Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы ангелов (СИ) - Норди А. - Страница 28
Воспользовавшись тем, что оперативники отвлеклись беседой с криминалистом, Картер открыл дверь внедорожника. При взгляде на Джой сердце сжалось мимолетной судорогой: ее лицо, бледное и красивое, пробуждало воспоминания, которые Картер стремился похоронить последние пять лет.
— Пойдем со мной, — сказал он, когда Джой подняла на него взгляд: в полумраке глаза казались темными, хотя Картер прекрасно знал их настоящий цвет: изумрудно-зеленые, они всегда напоминали ему поверхность моря в ясный летний день…
Джой послушно выбралась из машины. Взяв сенсорку под локоть, Картер увлек ее за собой к воротам, за которыми стоял его электрокар. Он заметил, как дрожало тело Джой. Она вдруг резко остановилась и обернулась, словно что-то почувствовав. В этот момент коронеры выносили из цеха носилки, на которых в черном пластиковом мешке лежал труп клона WR-03.85.
— Астер… — еле слышно проговорила Джой, и глаза ее заблестели от слез.
— Мне очень жаль. — Картер не знал, какими словами поддержать и успокоить девушку, поэтому сказал очевидную банальность.
Джой, похоже, даже не обратила внимания на его слова: дрожа всем телом, она наблюдала за тем, как коронеры грузят носилки с трупом в кузов своего фургона.
— Тебе нужно многое рассказать, — напомнил о себе Картер. — Прежде всего — как и почему ты оказалась на этом заброшенном заводе.
— Не думаю, что ты мне поверишь, — со странным выражением на лице проговорила Джой. — Порой мне кажется, что я сама себе не верю.
Она проводила взглядом фургон коронеров, который проехал мимо и скрылся за воротами.
— Попытайся меня убедить, — сказал Картер, направляясь к своей машине. — Поговорим в спокойном месте.
Джой последовала за ним. Устроившись на пассажирском сиденье, она с поникшим видом наблюдала за тем, как Картер заводит электрокар, а затем, засунув руки в карман куртки, тихо обронила:
— Я могу убедить тебя, но для этого понадобится медиавизор. — Джой вытащила руку: на раскрытой ладони лежал флэш-драйв. — Здесь записано то, что привело меня на завод.
Глава 12. Отчаяние
Джой не возражала, когда Картер предложил снять номер в придорожном мотеле на шоссе А-11, которое вело в Трокар-Сити: она жутко устала и валилась с ног, вся ночь была впереди, и возвращаться некуда, ведь квартира Джой по-прежнему оставалась заблокированной, пока она не внесет арендную плату.
Здесь, в темноте крошечного номера, забравшись с ногами на кровать, Джой рассказала Картеру о своем навязчивом кошмарном сновидении, которое привело ее вместе с Астером на заброшенный завод. Скептическое выражение на лице агента БПК сменилось на заинтересованность, а затем — потрясение, когда Джой вставила флэш-драйв в старый медиавизор, висевший на стене номере, и показала сцены из сновидения, загадочным образом проникшие в ее нейромодуль.
Пока Картер, сидя в полумраке на полу перед медиавизором, в изумлении просматривал запись, Джой изучала его лицо. Судя по тому, как агент БПК живо на все реагировал, он не был имморталом, что показалось Джой странным. Едва выраженные, но все же заметные морщинки на лице, мешки под глазами, да и в целом помятый вид, говорили о том, что Картеру давно стукнул тридцатник, а скорее всего даже больше. Обычно люди в таком возрасте и с высоким уровнем дохода (Джой не сомневалась, что агенты БПК неплохо зарабатывают) начинали принимать Терапию, пополняя ряды имморталов, но Картер по какой-то причине не стал этого делать.
Было еще кое-что странное в его поведении: всякий раз, как агент БПК смотрел на Джой, в его глазах что-то неуловимо менялось, словно простой взгляд на сенсорку причинял ему дискомфорт или пробуждал в душе воспоминания…
Голос Картера отвлек Джой от рассуждений:
— Можно подумать, что кошмар, записанный в твой нейромодуль, является чем-то вроде предзнаменования будущих событий, — заявил он, коротко взглянув на Джой: как и прежде, Картер избегал долго смотреть на нее. — Но это не так.
— Я тоже поняла это, когда оказалась на заброшенном заводе, — согласилась Джой. — То, что я видела во снах, отличалось в мелких деталях от реальности. Тогда что же это, если не предзнаменование?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Картер остановил на экране медиавизора стоп-кадр: полная луна, сияющая на темном небе.
— Полнолуние было ровно две недели назад, — многозначительно заявил Картер, после чего, не дождавшись никакой реакции от Джой, пояснил: — Именно тогда, две недели назад, вероятно, пропала одна из жертв, тело которой совсем недавно нашли в котловане на замороженной стройке. Ее звали Мерси, и она была сенсором генерации QX-11.04.
По спине Джой пробежал холодок.
— К точно такой же генерации относится Фейт, — шепотом проговорила она.
— Обе сенсорки — твои прямые генетические потомки, — Картер озвучил мысль, которая и без его слов гремела сейчас в голове Джой. — Кроме того, в твоем сне есть еще одна деталь, на которую я обратил внимание.
Джой ждала пояснений. Картер с красноречивым видом посмотрел на ее голые руки, которыми она обхватила колени, сидя на кровати.
— У тебя нет татуировок, но в записи кошмара заметен рисунок в виде бабочки на правом предплечье, — сказал он. — Точно такая же татуировка была у Мерси QX-11.04.
Джой сглотнула вязкий ком и, ощутив противное стеснение в груди, сделала судорожный вдох, надеясь, что он не прозвучал слишком громко в ночной тишине гостиничного номера.
— И что все это значит?
Картер пожал плечами:
— Я не знаю. Первое, что приходит сейчас на ум: вероятно, каким-то образом в своих снах ты видела то, что случилось две недели назад с Мерси — и в общих чертах повторилось сегодня с Фейт QX-11.04. — Он замолчал, но, оценив растерянный вид Джой, добавил: — Очевидно, ты увидела modus operandi убийцы глазами его жертвы — вероятно, Мерси.
— Modus operandi? — переспросила Джой: она никогда раньше не слышала такого термина.
— Образ действия, — пояснил Картер. — То, как предпочитает поступать убийца.
От слов агента БПК стало дурно: в груди снова все сжалось, вдохи давались с трудом, и к горлу подкатила тошнота.
— Но… Почему? — выдавила Джой. — Почему я вижу то, что видела Мерси?!
Картер поднялся с пола.
— Какая теперь разница? — Он выдернул флэш-драйв из медиавизора, а комната погрузилась во мрак. — Главное другое: как твои сновидения помогут поймать убийцу?
— И спасти Фейт, — добавила Джой.
Она вспомнила лицо своей генетической «дочери», которая с надеждой во взгляде смотрела на Джой и Астера. Они должны были вытащить ее из чертовой ямы в цеху, но все вышло самым ужасным образом: Астер мертв, а Фейт пропала — скорее всего, попала в лапы безумного убийцы, который по неведомой причине похищал, а затем убивал сенсорок…
За окном, прогрохотав, проехал грузовик, и желтый свет фар на мгновение озарил комнату: Картер стоял у дверей, собираясь уйти в свой номер.
— Уже поздно, — сказал он. — Сегодня многое произошло, и навряд ли тебе удастся заснуть, но постарайся хоть немного поспать.
Ничего не ответив, Джой кивнула, хотя навряд ли агент БПК мог увидеть это во мраке. Раздался скрип открываемой двери, свет из коридора полоснул по темной комнате, а затем Картер вышел, и дверь за ним закрылась.
Вопреки его словам, Джой уснула быстро — наверное, сказались стресс и нервное истощение. Проваливаясь в черную бездну, где царствовало подсознание, она внутренне была готова к тому, что этой ночью жуткий кошмар снова вернется.
И он действительно вернулся, но совсем не такой, каким привыкла видеть его Джой.
Кошмар изменился. Стал другим.
Теперь она лежала (на столе?) под ярким светом, слепившем глаза. Она не могла пошевелиться: руки и ноги то ли связаны, то ли их вообще парализовало. Она не чувствовала ничего ниже шеи. Затылок касался твердой поверхности (да, похоже, это был стол), огнем горели уши, и капли пота стекали со лба по вискам.
Поморгав несколько раз, она смогла привыкнуть к беспощадному свету: невыносимо ярко — и слишком близко к лицу — горели круглые лампы, свисавшие с потолка.
- Предыдущая
- 28/49
- Следующая
