Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" - Страница 74
"Дайте мне поговорить с ними", - сказал я.
Она пожала плечами и повернула телефон в мою сторону.
"Набери девятку перед номером", - сказала она. - "И дай мне поговорить с ними, когда закончишь."
Я набрал маме, потому что до неё было проще всего дозвониться во время работы. Я заверил её, что всё в порядке, но у меня случилась небольшая проблема на работе и мне нужно наложить швы. После обязательного опроса мамы о моём здоровье и самочувствии, я сказал ей, что, несмотря на то, что нахожусь в центральном госпитале, я хочу поехать в Северную Спокану, чтобы наложить швы.
"Зачем, Билли?", - спросила она. - "Почему ты не можешь наложить швы здесь? В конце концов, они хорошо с тобой обошлись, когда ты, ну... подрался в тот раз."
"Да, мам", - ответил я. - "Но здесь все заняты. Я часами в очереди просижу."
"Окей", - сказал она. - "Но Холи Фэмили? Есть и другие госпитали неподалёку."
"Ну, мам, я подумал, что можно съездить в госпиталь, в котором... Эм, ну, в котором работает Нина."
Последовала долгая пауза, такая долгая, что я уже начал думать, что связь оборвалась. Наконец, мама сказала:
"Думаю, это неплохая идея, Билли. Судьба порой действует загадочным образом."
"Да что ты говоришь…", - сказал я ей.
"Что-то?"
"Ничего", - ответил я. - "Моя управляющая хочет поговорить с тобой. Я направлюсь в Холи Фэмили и, надеюсь, буду дома до темноты."
Глава 7. Часть 10.
Я сразу понял, почему Минди беспокоилась о трансмиссии в моей машине.
Не успел я выехать на автостраду, как повязка на моей руке начала окрашиваться в красный от переключения коробки передач. Когда я заехал на парковку пригородного госпиталя, вся моя рука пульсировала от боли и повязка сочилась кровью.
Я закрыл машину и направился ко входу в отделение неотложной помощи. Автоматическая дверь открыла мне путь в приёмную, которая, к моей радости, не была заполнена людьми даже на четверть.
Мне было немного неловко заполнять бланк, потому что моя правая рука ранена, но вскоре меня позвали в небольшую комнату, чтобы осмотреть. Медсестра спокойно выслушала мою историю, померяла мне давление, пульс, температуру и частоту дыхания. Она осмотрела мою рану и наложила на неё новую повязку. Затем меня отправили обратно в приёмную.
Я сел в кресло и взглянул на журналы, которые валялись рядом. Даже по нынешним меркам они были устаревшими. Я проигнорировал их и принялся ждать.
Меньше, чем через пять минут, дверь, ведущая в комнату неотложной помощи, открылась. Моё сердце дрогнуло, когда я увидел, чья голова высунулась из-за двери.
Это была Нина. На ней была хирургическая униформа, скрывающая все изгибы её тела. Её волосы были завязаны в тугой хвостик, и она выглядела очень мило, очень по-Ниновски. Я понял, что принял верное решение, придя сюда. Надеюсь лишь, что Нина тоже так думает.
У неё в руках был канцелярский планшет. Она на мгновение взглянула в него, а затем обратилась ко всей комнате:
"Мэтью Миллер?"
Напротив меня, через всю комнату, толстая блондинка, держащая в руках плачущего ребёнка, поднялась со стула. Ребёнок, которого, как я понял, звали Мэтью Миллер, постоянно дёргал своё правое ухо. Мама Мэтью понесла его на руках в сторону Нины, и все трое исчезли в проёме, закрыв за собой дверь. Нина не заметила меня.
Прошло двадцать минут. Моя рука дрожала, а мысли не находили покоя, пытаясь придумать, что мне сказать ей, как это сказать, и как не сболтнуть лишнего. В голове я прокрутил тысячи сценариев и выбросил их в мусорку. В итоге я решил, что буду импровизировать и действовать по ситуации. Это одна из моих блестящих способностей.
Когда дверь вновь открылась, у Нины был в руках уже другой планшет. Она открыла рот, чтобы покричать имя, смотря на бумагу перед собой. Её губы сложились, чтобы произнести имя: "Уильям". Затем она остановилась. К ней пришло осознание. Медленно она отвела взгляд от планшета и принялась изучать приёмную. Не прошло и секунды, как её глаза впились в меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я улыбнулся ей, пока она изучала меня взглядом, словно пытаясь не выдать себя. Наконец, сохранив спокойное выражение лица и безэмоциональный тон голоса, она сказала:
"Уильям, пройдите со мной, пожалуйста."
Я встал и подошёл к ней. Она повернулась ко мне спиной и провела за собой в отделение.
Отделение выглядело практически точно так же, как я помнил его со времён, когда приезжал сюда, работая парамедиком. Конечно, в него ещё добавят несколько деталей и нанесут новый слой краски, но в целом всё было точно таким же. Я даже узнал молодую версию одной старой карги, которая работала здесь.
Несмотря на относительную пустоту приёмной, палата, в которой было всего десять кроватей, оказалась забита людьми. Нескольких стариков лечили от проблем с сердцем или дыханием. Два ребёнка ожидали, пока их зашьют, как и меня. И конечно, Мэтью Миллер, у которого, похоже, была ушная инфекция.
Нина провела меня в пустую кабинку, в которой стояла каталка за жёлтыми шторами.
"Присаживайся", - сказала она, махнув рукой в сторону каталки, - "медсестра скоро тебя смотрит."
"Спасибо, Нина", - сказал я ей.
Она взглянула на меня.
"Почему ты пришёл сюда?", - спросила она.
"Потому что ты работаешь здесь", - ответил я ей. - "Я хотел увидеться с тобой и поговорить."
"Мне не о чем с тобой говорить", - заверила она меня. - "И дальше этот разговор не продлится. Прости, но ты зря тратишь время."
Когда она повернулась, чтобы уйти, я сказал:
"Я так просто не сдамся."
Она вновь посмотрела на меня, а затем вышла из комнаты. Она пытается держаться от меня подальше. Но, как я и говорил, я просто так не сдамся. Возможно, это мой единственный шанс. Хотя это и было больше восемнадцати лет назад, я однажды работал на той же должности, что и она, и прекрасно знал её обязанности.
Спустя несколько минут пришла медсестра, бегло осмотрела мою рану и сказала то, что я и так знал - что мне нужно наложить швы. Она сказала, что доктор сделает это, как только освободится.
"Может, тебе что-то нужно?", - спросила она следом. - "Вода, плед, что-нибудь ещё?"
"Пока что нет, спасибо", - ответил я ей.
Она покинула комнату, проскользнув между жёлтыми шторами. Я знал, что она сейчас пойдёт и попросит Нину принести инструменты в мою кабинку. Это часть её работы, и у неё определённо не получится увильнуть.
Глава 7. Часть 11.
Конечно же, не прошло и пяти минут, как Нина прошла сквозь жёлтые шторы, неся в руках стерильный набор для наложения швов. Примерно такие же наборы я постоянно собираю в своём госпитале. Она даже не взглянула на меня, когда подошла к стальному столику на колёсах рядом с моей каталкой и поставила на него инструменты.
"Нина", - сказал я ей, пока она открывала набор, - "мне так тяжело без тебя. Я ужасно скучаю по тебе. Скучаю больше, чем я мог себе представить. Да, раньше я был придурком, но я пытаюсь измениться, действительно пытаюсь."
Она спокойно взглянула на меня, а затем сказала:
"Не прикасайся к инструментам. Они стерильные, и если ты их тронешь, то можешь занести инфекцию", - она улыбнулась. - "Это нам точно не нужно, так ведь?"
"Нина", - снова начал я, - "помнишь, когда ты сказала мне..."
- Предыдущая
- 74/171
- Следующая
