Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К тебе (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 29
Я выгнул бровь. Запах рыбы был едва уловим. Должно быть, у Дарби нюх, как у бладхаунда, если это так сильно подействовало на неё.
— Идём, — сказал я. — Я провожу тебя до твоего номера.
— Заодно освежишься перед походом в кино, — предложил Ставрос.
Я взглядом пресёк протест Дарби.
— Он пытается тебе вежливо намекнуть, что тебе стоит убраться из лобби, пока тебя снова не вывернуло.
— О, — смутилась Дарби. Похоже, она только что заметила, что все вокруг смотрели на нас. — Извините. Я уже ухожу.
Сжав полотенце в руке, она прикрыла им нос и рот, проходя мимо пожарных с мешками рыбы. Добравшись до номера сто, она приложила карту-ключ к считывателю. Раздался звуковой сигнал и, потянув дверную ручку вниз, она вошла в номер.
Я неторопливо прошёлся по небольшой прихожей, примыкающей к ванной. Дарби направилась в ванную, закрыв за собой дверь. Я слышал, как заурчала вода в раковине, когда она чистила зубы.
Звук воды стих и, спустя пару секунд, Дарби открыла дверь ванной, выглядя так же сногсшибательно, как когда я зашёл в лобби.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Ага, — вздохнула она. — Да, я в порядке. Мне просто стало плохо из-за рыбы.
— Я едва почувствовал запах.
— Похоже, это моя супер-сила, — сказала она, указывая на свой нос.
— Дарби, — проговорил я, шагнув к ней и убрав волосы с её лица. Я до жути боялся задать следующий вопрос. — Ты больна? Можешь сказать мне.
Она помотала головой.
— Меня подташнивает. Это пройдёт.
С моих губ сорвался вздох облегчения. Что-то было не так. Возможно, она всё же была больна, но в этот момент мой страх сменило любопытство. Дарби скрывала не только своё прошлое. Тут что-то явно было не так.
— Ты ничего больше не хочешь мне рассказать? — спросил я.
Она задумалась, а затем отрицательно помотала головой.
Кто-то постучал в дверь и Дарби открыла её. На пороге стояла улыбающаяся Тильда, держа поднос с крекерами и банкой Sprite.
— Огромное спасибо, Тильда. В самом деле.
— Ставрос сказал, что ты заблевала всё лобби.
— Всего лишь урну, — возразила она, ставя поднос на комод. — Пожалуйста, передай ему мои извинения.
— Ты уже извинилась, — напомнил я.
— Передай ещё раз, — сказала она, улыбнувшись Тильде.
— Тебе следует прилечь, — кивнула Тильда.
— Спасибо, непременно, — ответила Дарби и закрыла за ней дверь.
— Я должна встретиться с Зиком в лобби через пятнадцать минут, — сказала она, посмотрев на часы на тумбочке у кровати.
— Ты же не собираешься никуда идти после произошедшего? Тебя только что вырвало в урну в лобби.
— Я же сказала…
— Что ты в порядке. Знаю. Видимо, дело не только в кино, раз ты не хочешь отменять встречу, будучи больной.
— Я не больна.
— У тебя что, супер-способности к рвотному рефлексу?
— Я терпеть не могу запах рыбы, что в этом такого?
— Я беспокоюсь о тебе, Дарби. Я чувствую, что ты что-то скрываешь от меня. Ну и ладно, дело твоё. Но я всё равно переживаю за тебя.
— Я ценю это, — улыбнулась она. — Могу тебя заверить, что со мной всё в порядке. Мне не нужен отдых, но я прилягу на пару минут, поскольку обещала это Тильде.
— Можно я посижу с тобой, пока ты здесь? — спросил я.
Моя забота тронула её, и она не смогла это скрыть.
— Ну… да.
Я пропустил её вперед в комнату, а затем придвинул стул к кровати. Дарби легла на спину, сложив руки на животе. Уставившись в потолок на пару секунд, она закрыла глаза. Её грудь вздымалась и опадала, пока она делала глубокие успокаивающие вздохи. Я что угодно бы отдал за возможность забраться на кровать рядом с ней и обнять её, но вместо этого я остался сидеть на стуле.
— Мы квиты, чтоб ты знал, — заметила она тихим спокойным голосом.
— В смысле?
— У тебя тоже есть секреты.
Я замер, не зная, что ответить на это.
— Это нормально. И это не моё дело. У нас есть право хранить секреты, если это не несёт вреда другим людям.
Я промолчал. Дарби повернулась на бок и сунула руки под подушку, улыбнувшись мне.
— Боже, ты прекрасна, — сказал я, не в силах сдержать восхищения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дарби не имела ничего против.
— Спасибо.
— Уверен, ты это слышала уже тысячи раз.
— Не от тебя.
Я рассмеялся и опустил голову.
— Извини. Я должен делать вид, что ты мне не нравишься.
— У тебя это выходит ужасно. Думаешь, я не замечаю, как ты смотришь на меня каждое утро, уходя на работу? И как ты бросаешь на меня взгляды по вечерам?
— Сомневаюсь, что кто-то может не смотреть на тебя. Даже женщины глазеют.
— Только не моя мать. У неё отлично получается игнорировать меня.
— Неужели она и впрямь винит тебя в их смерти?
— Она имеет на это право. Я и сама себя виню.
— Ты ведь понимаешь, что это полная чушь?
— Разумеется, я их не убивала. Но…
— Без всяких но. Это не твоя вина, эта была случайность. Прости, но твоя мать просто дрянь, если заставляет тебя думать иначе.
Она рассмеялась на выдохе, хихикая так сильно, что ей пришлось прикрыть рот рукой.
— Ты всегда говоришь то, что думаешь?
— По возможности.
Дарби посмотрела на часы.
— Что ж… мне пора.
Дарби села и я встал, чтобы помочь ей подняться с кровати.
— Какой фильм вы собираетесь смотреть? — спросил я, скрывая ревность в своём голосе.
Дарби задумалась.
— Без понятия. Думаю, Зик сам что-нибудь выбрал.
Дарби направилась к выходу и я открыл перед ней дверь, пропустив её в коридор и закрыв дверь.
— Дарби, — поприветствовал её Зик, не ожидавший увидеть меня.
— Привет, — улыбнулась она.
— Трекс, — произнёс Зик, окинув меня взглядом, а затем обратился к Дарби. — Мне сказали, что тебе нездоровится.
— Нет, — возразила она. Мне нравилось, как она умела утаивать информацию. Она настолько мастерски владела искусством недомолвок, что я мысленно прокрутил наш разговор ещё раз, гадая, не упустил ли чего.
— Ох, ну… — Зик жестом указал на меня.
Я прошёл мимо него.
— Пока, Трекс, — попрощалась Дарби.
— Повеселитесь в кино, ребятки, — ответил я, махнув на прощание.
Зик явно был сбит с толку тем, что я вышел из номера Дарби, а также тем, что мне не только было известно, что они собирались куда-то вдвоём, но я и не имел ничего против этого. Я усмехнулся, наслаждаясь его растерянным видом.
Дарби пошла вперёд по коридору и Зик последовал за ней. Он оглянулся на меня перед тем, как скрыться за углом.
Я решил воспользоваться лестницей. Пройдя половину пути до своего номера, я почувствовал, как в кармане вибрирует телефон. Звонила Хэйли, и я снял трубку на втором гудке.
— Хей, Беллс. Как жизнь?
— Сижу скучаю.
— Никаких планов? Сегодня же пятница.
— Один парень пригласил меня погулять. Но это не мой тип.
— Он не ходит в твою церковь, что ли?
— Католик.
— Хэйли. То, что он не разделяет твои религиозные взгляды, ещё не значит…
— Отец будет против, и тебе это известно.
— Ну почему ты не можешь вести себя, как типичный подросток, и делать всё наперекор тому, что тебе велят?
— В любом случае, мне нравится Роб Мэйджор.
— Этот коротышка из христианского летнего лагеря?
— Ты отстал от жизни, Скотти. Теперь он выглядит совсем иначе. А его мать теперь возглавляет группу восхваления и поклонения в нашей церкви.
— Вот святоша! Стремление встречаться только с приверженцами вашей церкви — это безошибочный способ сохранить свои идеалы неприкосновенными.
— Скотти… — предостерегающе произнесла она.
— Прости. Так почему же Роб не пригласил тебя погулять?
— Не знаю, — ответила она с придыханием. Я мысленно видел, как Хэйли валяется на своей розовой кровати, скрестив ноги и закинув их на стену, а её светлые волосы свисают через край матраса, рассыпаясь по полу. Роб Мэйджор был тощей версией моего отца. Я представил, как он, потеряв самообладание, орёт на мою сестру, разглагольствуя о законе божьем, предписывающем ей подчиняться и во всём повиноваться мужу — или, что ещё хуже, как он бьёт её. Я бы прибил его за это.
- Предыдущая
- 29/86
- Следующая