Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Париж с изнанки. Как приручить своенравный город - Кларк Стефан - Страница 65
Как мне потом объяснили, путаница с указателями возникла из-за того, что железнодорожная станция находится в Мëдоне, а сам музей Арпа – в соседнем Кламаре, и Мëдон никак не может взять в толк, с какой стати он должен рекламировать чьи-то музеи. Да здравствует французская бюрократия! – Примеч. автора.
Вернуться
259
Многие парижские художники озабочены созерцанием собственного пупка, но, по крайней мере, Арп нашел ему творческое применение. – Примеч. автора.
Вернуться
260
И другие (фр.).
Вернуться
261
Цитата про «храм» взята с веб-сайта музея. Забавно, что на странице сайта с поэтажным планом музея можно прочесть: «Расположение картин меняется каждое утро, еще до открытия музея, с учетом ситуации предыдущего вечера». Такое впечатление, что толпы посетителей проносятся по залам, словно снежные лавины, сметая все на своем пути. – Примеч. автора.
Вернуться
262
Впечатление (фр.).
Вернуться
263
Сериал «Еще по одной» (англ.).
Вернуться
264
Савояры (фр.).
Вернуться
265
Временное жилье, пристанище; квартира или дом, куда хозяин только наезжает, но не живет постоянно (фр.).
Вернуться
266
Нотариусы (фр.).
Вернуться
267
На неопределенно долгое время (лат.).
Вернуться
268
Здесь: с жильцами (фр.).
Вернуться
269
Строительные работы (фр.).
Вернуться
270
В этом названии бессовестный французский каламбур: la location означает «аренда» (а то, что по-английски называется location, для французов – la situation, то есть «местонахождение»). Шутка здесь, может, и не к месту, поскольку в этой главе речь пойдет о покупке жилья, а не об аренде, но я прибег к ней исключительно в качестве лишнего доказательства того, что французские каламбуры имеют свойство возникать в самое неподходящее время. – Примеч. автора.
Вернуться
271
У вас есть нормальный чай? (фр./англ.)
Вернуться
272
У вас нет капучино? (фр./ит.)
Вернуться
273
Мамы и папы (фр.).
Вернуться
274
Спасибо / Нет, спасибо (фр.).
Вернуться
275
Очень спокойная (фр.).
Вернуться
276
Объявления о продаже (фр.).
Вернуться
277
Такова жизнь (фр.).
Вернуться
278
Это что, туалет? (фр.)
Вернуться
279
В слегка утрированной форме я пересказал это в главе «Октябрь» своей книги A Year in the Merde. – Примеч. автора.
Вернуться
280
Французский словарь жаргонизмов, используемых в рекламных объявлениях, см. на моем веб-сайте www.stephenclarkewriter.com – Примеч. автора.
Вернуться
281
Деревня (фр.).
Вернуться
282
Большая студия (фр.).
Вернуться
283
О, сожалею (фр.).
Вернуться
284
Нет, нет, пожалуйста (фр.).
Вернуться
285
Нет, я настаиваю (фр.).
Вернуться
286
Удачного визита (фр.).
Вернуться
287
Координаты (фр.).
Вернуться
288
Литературный псевдоним (фр.).
Вернуться
- Предыдущая
- 65/65