Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Париж с изнанки. Как приручить своенравный город - Кларк Стефан - Страница 61
О Париже написано великое множество потрясающих книг, включая эту. Вот некоторые примеры классики французских авторов. В основном это художественные романы, но они не менее интересны и с исторической точки зрения.
Ги де Мопассан был жизнелюбивым гражданским служащим, но в итоге заработал сифилис. Короче, классический парижский джентльмен XIX века. Его «Мадемуазель Фифи», сборник коротких легких рассказов, был опубликован в 1882 году. Один из них – «Парижская авантюра» – история провинциальной женушки, которая приезжает в Париж «почерпнуть порока». Она пробует абсент, художников, театры и эпизодический секс. Еще один рассказ, «Ночь Рождества», – о молодом человеке, который решает выйти в город и снять проститутку, чтобы разделить с ней рождественский ужин. Ну, и десерт, разумеется. Он находит симпатичную помпуш-ку, приводит ее домой и получает сюрприз, когда они ложатся в постель.
Романы Эмиля Золя «Чрево Парижа» (1873) и «Дамское счастье» (1883) – два портрета Парижа, созданные человеком, которому впору было бы снимать социальную документалистику, если бы тогда существовало телевидение. «Чрево Парижа» – это все о продуктовых рынках Лез-Аль и о том, как откормленные парижане питают свои желудки и политические амбиции. «Дамское счастье» – что-то вроде антидота романам о шопоголиках. Золя описывает условия труда в первом парижском универмаге.
Жорис Карл Гюисманс (который явно вдохновил автора романов о Гарри Поттере, когда она искала nom de plume[288]) был парижским писателем, который, прежде чем взяться за перо, баловался сатанизмом и декадансом. Его «Парижские наброски» (1880), как следует из названия, это короткие скетчи о Париже, который он знал, включая «Фоли-Бержер».
Роман Раймона Кено «Зази в метро» из тех книг, которые лучше читать в оригинале и вслух. Кено постоянно играет с фонетическими транскрипциями, имитируя язык парижского рабочего класса в конце 1950-х годов. Это история провинциальной лихой девчонки, 12-летней Зази, которая приезжает в Париж увидеть метро, но ее увлекает в свои ночные авантюры ее дядя Габриэль, гетеросексуальный тип, который вынужден зарабатывать на жизнь артистом кабаре. Роман настолько забавный, что даже не верится, что сам Кено был математиком и соратником элитарного и мрачного Жан-Поля Сартра.
Примечания
1
«Ле Паризьен» (букв. перевод – «Парижанин») – французская ежедневная газета, которая охватывает международные и национальные новости, а также новости о жизни Парижа и его пригородов.
Вернуться
2
«Ожурдюи ан Франс» (букв. перевод – «Сегодня во Франции»).
Вернуться
3
Провинциал (фр.).
Вернуться
4
«Марианна» – еженедельный журнал новостей, издающийся в Париже с 1997 г.
Вернуться
5
Хорошее мнение (фр.).
Вернуться
6
Базилика Сакре-Кёр (фр. Basilique du Sacré Cœur), букв. «базилика Святого сердца» (Сердца Христова) – католический храм в Париже.
Вернуться
7
Да (фр.).
Вернуться
8
Сливки общества (фр.).
Вернуться
9
Жители пригородов (фр.).
Вернуться
10
Уважение (фр.).
Вернуться
11
Парижане (фр.).
Вернуться
12
Пале-Рояль (Королевский дворец) – площадь, дворец и парк, расположенные напротив северного крыла Лувра.
Вернуться
13
Площадь Шатле находится в центральной части Парижа возле Моста менял, соединяющего правый берег Сены с островом Сите.
Вернуться
14
Лез-Аль – квартал Первого округа Парижа в самом центре французской столицы на правом берегу Сены. Название происходит от Центрального продовольственного рынка.
Вернуться
15
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шваль (фр.).
Вернуться
16
Пригороды (фр.).
Вернуться
17
Государственный совет, апелляционная и кассационная инстанция по делам административной юстиции.
Вернуться
18
Вместе, в массе (фр.).
Вернуться
19
Модники (фр.).
Вернуться
20
Букв. «Рынок Красных детей» – старейший крытый рынок Парижа, основанный еще в 1628 году и названный в честь хосписа для детей-сирот.
Вернуться
21
Подробнее о работах по разрушению города см. главу 5. – Примеч. автора.
Вернуться
22
Блинная (фр.).
Вернуться
23
Комната для прислуги (фр.).
Вернуться
24
Разумеется (фр.).
Вернуться
25
Карпаччо из говядины (фр.).
Вернуться
26
Фр. Brasserie – пивоварня; тип французских кафе. В прошлом веке французские брассери были излюбленным местом поэтов, художников, музыкантов. Меню или блюдо дня часто пишутся на грифельных досках.
Вернуться
27
Крупный буржуа (фр.).
Вернуться
28
Мужчина (фр.).
Вернуться
29
Французская Африка (фр.).
Вернуться
30
Кварталы (фр.).
Вернуться
31
Петанк – провансальский национальный вид спорта, бросание шаров.
Вернуться
32
Булочные (фр.).
Вернуться
33
Колбасные изделия/сыры/мясо/вина (фр.).
Вернуться
34
Добрый день (фр.).
Вернуться
35
Добрый вечер (фр.).
Вернуться
36
Подробнее об этом ежегодном феномене см. главу 3. – Примеч. автора.
Вернуться
37
Нет, я так не думаю (фр.).
Вернуться
38
Арго, жаргон (фр.).
Вернуться
39
Ты – вы (мест.) (фр.).
Вернуться
40
Хорошего похода к дантисту (фр.).
Вернуться
41
Хорошей импровизации! (фр.)
Вернуться
42
Подробнее об этом музее в главе 5. – Примеч. автора.
Вернуться
43
На улице (фр.).
Вернуться
44
Имя (фр.).
Вернуться
45
Мадам де Севинье (1626–1696) – французская писательница, автор «Писем», самого знаменитого в истории французской литературы эпистолярия.
Вернуться
46
Писательница (фр.).
Вернуться
47
Изображение, создающее иллюзию реальности; тромплей.
Вернуться
48
Улица Проповедников (фр.).
Вернуться
49
Мэрия Парижа.
Вернуться
50
Прошу прощения, где находится… (фр.).
Вернуться
51
Подробнее о щиколотках в главе 3. – Примеч. автора.
Вернуться
52
Писсуары (фр.).
Вернуться
53
«Тюрьма здоровья» стала местом последней в истории Парижа публичной казни на гильотине, когда в 1977 году были обезглавлены двое мужчин. Названа она так не потому, что здешние охранники подают заключенным исключительно органическую пищу и обучают пилатесу. Rue de la Santé – название улицы, на которой стоит тюрьма; раньше, в XVII веке, на этой улице размещался госпиталь. – Примеч. автора.
Вернуться
54
Платный общественный туалет-автомат (фр.).
Вернуться
55
Мохито (фр.).
Вернуться
56
- Предыдущая
- 61/65
- Следующая