Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь под лазурным небом (СИ) - Панютин Александр - Страница 50
— Сегодня я поднимаю свой первый бокал за виновника торжества. И пусть наши дети растут в мирное время!
Под аплодисменты послышались первые перестуки бокалов. Короткая речь явно понравилась гостям. Зазвучали крики с пожеланиями и тостами и такой гвалт даже слегка оглушал, заставляя морщиться. Дадли с беспокойством глянул на меня, но я заверил его, что всё нормально.
— Спасибо всем вам! — вперёд вышел Драко и толпа слегка притихла, внимая словам юного наследника и именинника. — От всей души я благодарен собравшимся здесь людям. Давайте же сегодня от всей души порадуемся этому замечательному дню!
Тут же заиграли музыканты и спокойная мелодия не дала толпе снова взорваться, ведь это было бы не только неуважением к музыкантам, но и к хозяину приёма. Драко, спустившегося со сцены, тут же облепила толпа и ждать его в ближайшее время точно не стоило. Заметив, что дети собираются в одном месте, я указал на это кузену и мы тоже двинулись туда. Без сопровождения взрослого, понимающего что и как происходит на подобных мероприятиях ориентироваться здесь было трудно.
— Гарри! — прорвался тонкий голосок сквозь шум толпы.
Я оглянулся, чтобы найти позвавшего меня человека и увидел белокурую девочку с ослепительной улыбкой, прорывающуюся сквозь толпы под беспокойные взгляды, по всей видимости, родителей. Увидев меня они, кажется, слегка успокоились и вернулись к собственным делам. Мы не были знакомы лично, но в тот вечер у Блэков они видели, что я много времени провёл в компании их дочери.
— Привет, Астория, — улыбнулся я в ответ, ведь видеть эту озорную девчушку в этом бедламе было действительно приятно. — Рад видеть тебя.
— Ой, — увидев что я не один она немного смутилась. — Я Астория, приятно познакомиться.
— И мне. Я Дадли, кузен Гарри. Он много рассказывал о тебе.
Смущение девочки испарилось, будто его и не было и мы все вместе отправились к ждущим нас угощениям. Астория сразу же взяла в оборот Дадли, расспрашивая обо всём на свете. Тот, впрочем, поддавшись светлым чарам девочки был вовсе не против и даже умудрялся задавать свои вопросы, прорываясь сквозь словесный поток Астории.
В зоне, отведённой для детей, что выражалось лишь в отсутствии спиртного и некой отдалённости от взрослых, я видел много знакомых лиц из Хогвартса. Хотя кроме того, что они учатся в Хогвартсе я ничего о них не знал, поэтому и навязывать свою компанию незнакомым людям, уже давно разбившимся на группы по интересам, я не хотел. Впрочем, беда пришла откуда я совершенно этого не ждал.
— Гарри! — лёгкий хлопок по спине оказался неожиданным и я чуть не пролил на себя сок. — О, и Дадли тут. Не узнал тебя, дружище. Здорово выглядишь!
— И тебе привет, Симус, — поздоровался Дадли с нашим однокурсником.
— Симус… — я злобно глянул на весёлого ирландца.
— Аха-ха, прости что напугал, Гарри. Просто я так обрадовался, увидев знакомое лицо. И незнакомое лицо тоже, — заметил он девочку.
Две лучащихся добром и весельем души сразу же нашли друг друга. Кажется, Астория и Симус сразу же сыскали друг в друге приятных собеседников. Позже к нам присоединился и Невилл, которого я почему-то не ожидал здесь увидеть. Как оказалось, он и правда не хотел приходить, но бабушка в приказном порядке заставила его. Подходил и Оливер Вуд, капитан нашей сборной по квиддичу, но долго не задержался и ушёл к своим друзьям.
Заметив новообразованную компанию, к нам стали стягиваться и остальные дети. Кто-то просто познакомиться и пообщаться с новыми людьми, кто-то хотел посмотреть поближе на героя вблизи. Позже к нам присоединился и измученный Драко вместе с Винсентом, Грегори, Теодором Ноттом и девочкой по имени Панси Паркинсон, с которой я ещё не был знаком. Почему-то она была недовольна обществом моего брата, но видя, как с ним общается Драко, не посмела выражать мысли вслух.
С возвращением Драко компания только больше начала расти. Со временем к нам на постоянной основе присоединились Эрни Макмиллан с Пуфффендуя, друживший с Дадли, Ханна Аббот и Сьюзен Боунс, чья тётя на данный момент являлась главой Департамента Магического Правопорядка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ещё не зажившие до конца раны давали о себе знать и чтобы не смущать людей своим хмурым лицом мы с Асторией отправились на поиски чего-нибудь лёгкого из того, что я ещё не пробовал.
— Вот, а ты пробовал трайфл с клубникой? — предложила девочка.
— Выглядит интересно. А он сильно сладкий?
Я люблю клубнику, но вот сильно сладкого мне сейчас не хотелось. Хотя красные ягодки так и манили меня, чтобы я их съел. Настоящее искушение.
— Не знаю, — она пожала плечами. — Я люблю сладкое, поэтому мне главное, чтобы это было вкусным.
— Резонно, — согласился я с доводами Астории.
Пока я размышлял о том, стоит ли мне попробовать этот самый трафйл с аппетитными красными ягодками или же найти что-то другое, что-то заставило меня поёжиться от холода, хотя на улице было очень тепло и времени до вечера оставалось достаточно. Появилось такое чувство, будто мне за шиворот закинули здоровую глыбу льда. Обернувшись, я заметил ещё одно знакомое лицо, которое неспешно приближалось к нам. И лицо это явно было не в духе.
— Сестра, так вот ты где! — воскликнула Астория.
«Сестра?» — удивился я, поглядывая то на одну, то на вторую девочку. При сравнении они оказались и правда очень похожими. Но только внешне.
Два ледяных айсберга, что являлись глазами Дафны, остро впились в меня и меня снова пробил озноб.
— Я же просила подождать меня, — недовольно сказал Дафна, подойдя к сестре.
— Прости, я просто увидела Гарри и так обрадовалась. С этими взрослыми так скучно, ты же знаешь.
— Знаю, знаю, не дуйся, — старшая Гринграсс слегка оттаяла при общении с сестрой, но всё ещё бросала на меня свои колкие взгляды.
— И я рад видеть тебя, Дафна, — улыбнулся я такой неприветливой однокурснице.
Поняв, что никто не докучает её младшей сестре, Дафна стала менее враждебной ко мне.
— Так вы знакомы? — Астория оказалась удивлена.
— Да, мы занимаемся в паре на Зельеварении, — ответила Дафна. — Меня больше интересует вопрос, откуда ты знаешь Гарри?
— Я же рассказывала, что познакомилась с ним на прощальном вечере Блэков. Ты что, забыла?
— Так это был этот Гарри, — как-то удивлённо протянула она, отчего я засмеялся.
Я всё-таки захватил десерт и мы вернулись к остальным. За десять минут отсутствия собравшаяся компания успела рассосаться и остались только Драко, Винсент, Теодор и Паркинсон. Последняя удивилась пополнению в виде Дафны, но, опять же, ничего не сказала. Всё читалось на её лице.
Дадли вместе Невилом, Боунс и Симусом что-то активно обсуждали у соседнего столика. Убедившись, что он рядом, я расслабился и влился в уже начатый разговор ни о чём. Однако, быстро отвлёкся от него, услышав интересную речь:
— Марк, смотри, там же Гарри Поттер! Может подойдём? — спросил у своего друга черноволосый мальчик чуть старше меня.
— Не стоит. Смотри, там же кроме Кребба и самого Поттера собрались детки из Священных Двадцати Восьми. Да и Кребб с Поттером недалеко от них ушли. Давай лучше найдём Карла.
Это меня заинтересовало. Не то чтобы они говорили о нас враждебно. Скорее имелось в виду, что мы птицы уж очень высокого полёта, в отличии от них. Я и не знал, что Священные Двадцать Восемь настолько возвышаются над остальными, если судить по их словам. Драко, Винсент и Теодор о чём-то спорили и мне не хотелось прерывать их. Поэтому я решил спросить об этом у Дафны, которая выбирала напитки на столе, мельком присматривая за сестрой, которая убежала к Симусу.
— Тебе что-то нужно? — отрешённо спросила она, когда я подошёл.
— А что, мы не можем просто по-дружески поболтать?
— А мы разве друзья? — холод, с которым она спросила это, пробирал до костей.
Холод. Холод. Холод.
Всё, что касалось Дафны, прочно ассоциировалось у меня с холодом. Холодный взгляд, холодный голос, холодное лицо да и весь вид в целом. Она больше походила на сказочную снежную королеву, а не на одиннадцатилетнюю девочку. Это чувство озноба, уже не раз прочувствованное мной, было чем-то похоже на то, что я чувствовал при первой встрече с лордом Малфоем. Настолько сильна была его магия, которую он не считал нужным сдерживать. Но здесь было что-то другое, что я не мог объяснить, и это сильно разогревало мой интерес к ней.
- Предыдущая
- 50/82
- Следующая
