Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение мастера карт 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 8
— Азерра, — прошептал я на ушко убийцы, которая вышагивала рядом со мной с таким видом, будто она царица, а мы — её слуги. — Дай-ка мне несколько медных чешуек.
— Ты знаешь, Сандр, альфонсы обычно симпатичные, — съязвила она, но деньги мне всё-таки передала.
— Сандр симпатичный… вроде, — заступилась за меня Мелисса, а Лаван лишь хмыкнул. Вопросы в его серых раскосых глазах множились со скоростью света.
— Мелисса, твои слова — это бальзам на мою израненную душу, — иронично проговорил я и серьёзно добавил: — Идите вперёд. Догоню.
— Лучше не догоняй, — насмешливо бросила Азерра и продолжила путь, усиленно вертя задницей.
Её соблазнительную пятую точку взглядами провожал весь базар, даже куры и Лаван. Последний старался глядеть на нее украдкой, дабы Мелисса не заметила. Но та особо и не смотрела на одарённого. Она пошла за девушкой и что-то возмущённо ей сказала. Я не расслышал.
Подскочил к встрепенувшемуся мальчишке и спросил:
— Сколько стоит определить ступень?
— Две медные монеты, — заученно выдал он и тряпочкой проворно стёр пыль с горного хрусталя. Тот заблестел ещё сильнее. Аж глазам больно стало.
— На, — положил я на стол два кругляшка со стёртыми краями.
— Пользуйтесь, — разрешил малец и ловко схватил монеты.
— Смотри! — ахнул я, ткнул пальцем ему за спину и выпучил глаза.
Парнишка резко повернулся, как в одно место ужаленный. А я быстро положил руку на горный хрусталь, стал торопливо считать вспыхнувшие грани и тараторить:
— Вон, вон, чуть выше смотри, на стене, а теперь на крыше… Всё, убежал.
Я отдёрнул руку, когда с изумлением насчитал аж сорок восемь горящих граней! Офигеть!
— Что там? Я ничего не увидел, — взволнованно спросил обернувшийся мальчишка.
— Показалось, — с улыбкой бросил я и помахал ему рукой. — Пока.
— Хм, — озадаченно хмыкнул юный местный житель с таким видом, словно его обокрали.
Я поспешил за своими прилично отдалившимися спутниками. Они уже вышагивали по кривой улочке, на которой пинали шкуру чумазые дети, а в тени лежала грустная собака и грызла древнюю кость.
Пока догонял их, попутно обрадованно подумал о том, что смерть некроманта дала мне целых пятнадцать уровней! Офигеть! Просто супер! Ещё один уровень — и мой дар перескочит на следующую лестницу!
Пока же у меня были вот такие параметры:
Дар: мастер карт.
Возраст: 18.
Ступень: 48
Лестница: Железная.
Объём маны: 240.
Время восстановления маны: 1 единица в 7 сек.
Количество привязанных карт: 1.
Многие одарённые до подобной ступени добирались лет за десять, а я её достиг меньше чем за месяц! Неудивительно, что радость буквально ручьём била из меня, а с губ не сходила широкая улыбка.
И моё настроение даже не испортила Азерра, которая едко произнесла, когда я догнал её:
— Чего такой счастливый? Кто-то ещё слабый зрением сказал, что ты вроде симпатичный?
— Нет, там пророк был, который по секрету шепнул мне, что тебе жить осталось до понедельника, — парировал я и закашлялся. — Кха… кха… чёртов песок в горло попал.
— А вот купальня, еда и возможность немного перевести дух, — прогудел Лаван, указав на деревянную вывеску трактира. Он назывался «Сытый путник».
— Скорей бы уже ополоснуться, — негромко проговорила Мелисса и торопливо миновала дверь, галантно открытую перед ней Лаваном.
Внутри нас встретил квадратный полутёмный зал с круглыми обшарпанными столами, табуретками, стенами из всё того же песчаника и окнами, занавешенными тонкой белой тканью. Из посетителей посреди зала громко разговаривали и гоготали только четверо одарённых: два мага и столько же воителей. А в углу за ширмой с гербом гильдии «Самум» слышался тоненький смех и оттуда же выплывал сладковатый запах какой-то дурман-травы.
— Сойдёт, — решил я и двинулся по слегка запорошённому песком дощатому полу к хозяину. Лысому толстяку со вторым подбородком, который закрывал дряблую шею. Пуговицы его жилетки держались из последних сил. Они вот-вот грозились выстрелить и прошить насквозь какого-нибудь бедолагу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я с опаской покосился на них, когда подошёл к хозяину. А тот даже не стал подниматься со стула. Только вопросительно посмотрел на меня маленькими глазками, почти потерявшимися на влажно поблескивающей потной ряхе. За его отталкивающей внешностью скрывался «чуткий» и «отзывчивый» человек. Он всего за грабительские две серебряные монеты позволил нам четверым воспользоваться купальней.
Однако лично я буквально наслаждался отведёнными мне в бочке с водой минутами. А потом нехотя напялил чистую одежду и спустился в зал. Тут уже восседали все мои спутники. Они расположились за столиком у окна. Я подошёл к ним и уселся возле подоконника.
— Еду скоро принесут, — хрипло проговорил Лаван, который быстрее всех помылся. Его русые волосы влажно поблёскивали, а глаза голодно светились, точно у волка. — Я взял на себя смелость заказать сразу на четверых.
— Молодец, — похвалил я его и немного отдёрнул засаленную занавеску, дабы видеть улицу. На ней продолжали играть дети.
— Так это… Что стряслось-то в Марапане? — спросил одарённый и почесал кончик свёрнутого набок носа. — Откудава среди нас Азерра?
— Похоже, меня вам послала сама богиня Удачи, — усмехнулась красотка полными губами и поправила тщательно вымытые волосы, которые до конца ещё не высохли.
— Скорее, наоборот, — пробурчала Мелисса, наградив её недружелюбным взглядом.
— Кстати, милочка, мужская одежда тебе очень идёт. Так сразу и не разберёшь: мальчик ты или девочка, — ядовито сострила убийца и расплылась в белозубой улыбке.
— Помолчи, — устало рыкнул я на неё и тяжело вздохнул. Господи, лучше бы я её убил. — Лаван, на Марапан напала сирена. Она околдовала всех мужчин. А мне повезло… меня её чары не коснулись, потому что Азерра постоянно приводила меня в чувство…
—… Как? — перебил меня воитель, украдкой поглядывая на великолепный бюст убийцы. На верхней части её груди эротично блестела пара капелек воды.
— По щекам хлестала, — выдохнул я и попытался соскочить со скользкой темы: — Но это сейчас уже не важно. Главное то, что Азерра перепутала координаты и вместо Золотого Града мы попали сюда. Однако не стоит отчаиваться. У меня есть план. Нам нужно добраться до городка Харишах. Там я возьму ссуду в банке «Звонкая монета», после чего мы сможем воспользоваться порталом.
— А тебе дадут? — усомнился Лаван, приподняв лохматую бровь.
— Дадут, — заверил я его. — Как вам идея?
— А не опасно ли идти целый день по местным землям? — хмуро спросила Мелисса и поёжилась.
— Хороший вопрос, — одобрил воитель и с кривой усмешкой добавил: — С нашей-то удачей на нас нападут все твари, обитающий в этих землях. Мы будто притягиваем неприятности, как дерьмо мух. Может, нас кто-то проклял под шумок?
Мы с Мелиссой быстро переглянулись. А затем я успокаивающе произнес:
— Нам просто нужно хорошо вооружиться и расспросить местных о дороге в Харишах.
— Только проводника брать не будем, — буркнула Мелисса.
Азерра задумчиво посмотрела на девушку, но промолчала. Молодец. Учится, видать. И она молчала даже тогда, когда я минуту назад беззастенчиво вешал лапшу на развесистые уши Лавана. Мелисса, кстати, тоже молчала. Но она-то умная, а эта кобра просто ответственно соблюдает условия клятвы.
— А где мы возьмём деньги на оружие? — задался вопросом Лаван и нетерпеливо посмотрел в сторону двери, ведущей на кухню. — Да где там эта прислужница? Померла, что ли, в рот ей кочерыжку?
— Азерра всё оплатит, а мы ей потом вернём долг, — улыбнулся я и подмигнул помрачневшей девице. Она догадывалась, что хрен ей кто-то что-то вернёт.
— Эта… я чего хотел спросить… уж извините меня за мою простодушную прямоту, — скомкано начал воитель, засверкав любопытными зенками, которые останавливались то на моем лице, то на физиономии Азерры. — А вы эта? Ну того самого? Мы же все взрослые… понимаем… Ну, минувшей ночью вы же не в коридоре столкнулись, а это… того самого… да?
- Предыдущая
- 8/52
- Следующая