Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Ядов (СИ) - Шах Лия - Страница 76
— А если он ее силой притащит сюда?
— О нет, с этой особой такой номер не пройдет. — хохотнул император.
— Ты уверен в этом?
— Даже не сомневайся.
— Тогда остается одно.
— Что?
— Шантаж, папа. Старый добрый шантаж.
Глава 15
День спустя…
— Тан Лин Фэй, мы прибыли. — постучавшись в мою каюту, громко молвил господин капитан Лерой.
Услышав эти слова я медленно открыла глаза и села на постели. В углу топталась Тан, всю дорогу до МКТ-4 тихо зудящая о том, какими способами можно было скрутить императора, не дожидаясь подмоги. Подмогу она тоже прополоскала всеми способами, плюясь и негодуя, что нас никто не спас. Что-то говорить я не стала, почти всю дорогу храня спокойное молчание. Точнее, только внешне молчание было спокойным, а на деле же…
Поднявшись с кровати, я чинно обула старенькие ботинки и отправилась на выход. Сказала бы я, что с вещами, но нет. Времени забрать из дома молодого господина свое имущество мне не дали. Поэтому я снова возвращаюсь в свою деревню еще беднее, чем когда покидала ее. Однако моя жизнь все еще при мне, как и мое безумие, и моя змея. И этого достаточно. А вещи — дело наживное.
— Быстро. — тихо сказала я, имея ввиду скорость нашего прибытия. Чуть больше суток понадобилось императорскому эсминцу, чтобы доставить неугодную барышню в закрытый сектор.
— Так это ж корабль императора. — разулыбался капитан довольно преклонных лет. — Здесь столько артефактов стоит, что почитай весь корабль из магии сделан.
— Да? — почти безразлично молвила я. — В таком случае удачи вам с отлетом. Все артефакты на этой планете выходят из строя, старший господин капитан.
Оставив своего конвоира недоуменно таращиться мне во след, я направилась к шлюзам, где без труда смогла самостоятельно открыть корабль и спустить трап на землю. Из образовавшегося проема в лицо ударил холодный ветер, напоминая, что вернулась я в зиму. Без вещей. Туго придется, наверное. Капитан догнал меня, уже когда я собиралась сходить с корабля.
— Погоди! — кричал он мне во след. Обернувшись, я безразлично посмотрела сквозь него. — Император приказал передать тебе сообщение: "Помни про клятву". Передать что-то в ответ?
— Передай ему ракету в задницу!!! — рявкнула Тан.
Отвечать на подобное было выше моего чувства собственного достоинства, поэтому, молча развернувшись, я пошла прочь от этого болезненного напоминания о прошлом. Внутри было пусто, и пустота эта с каждым часом становилась все больше, растворяя в себе и светлые воспоминания, и боль утраты. Еще немного и ничего не останется.
Опустив в землю безразличный к миру взгляд, я побрела в сторону деревни. Чтобы добраться до моего жилища с того поля, где капитан посадил императорский корабль, мне придется пройти через все селение. Помнится, именно с этого поля Лю увозил меня с планеты… Мотнув головой, я отогнала прочь непрошенные воспоминания и уже куда решительнее пошла вперед. Чтобы собрать свою жизнь из этих печальных осколков, мне придется приложить усилия. Но я справлюсь. Я совершенно точно…
— А ведь если бы ты меня послушала, то прямо сейчас могла бы жрать свою вату прямо в джакузи! — всплеснула руками Тан, глядя на меня с укором.
— А ты думаешь, мы там кому-то нужны? — не скрывая от мира более свое безумие, вслух спросила я свое видение. — Ты слишком много фантазируешь, барышня. Нас привезли в столицу исключительно для того, чтобы мы спасли мир. Да, Лю не собирался меня прогонять или позволять окружающим навредить мне, но это ровным счетом ничего не значит.
— И тем не менее ты продолжаешь звать его "Лю". От какого слова это сокращение пошло, напомни-ка? — вредно осведомилась темная магия. Отвернувшись, я проигнорировала ее. Под ногами стлалась пыльная дорога, а мы уже подходили к черте деревни. — Молчишь?! Так я сама тебе скажу! Любимый! Любимый, мать его! Тебя сослали в конец географии, а ты продолжаешь звать его Любимым! Определись уже, Лин-Лин! Либо он Любимый, и мы идем и берем на абордаж императорски корабль, а после триумфально возвращаемся в столицу и берем мужика за рога, либо раз и навсегда забудь это проклятое всеми богами имя и время и заканчивай страдать. Мне от твоей тоски дышать нечем, к слову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это просто смешно. — тихо проворчала я, осознавая, что ругаюсь с собственным подсознанием.
— Смешно будет, когда вместо одной галлюцинации, твой мозг начнет проецировать две. Сказать, кто у нас тут вторым будет? — тоном строгого преподавателя вопрошала маленькая тьма. Я на миг представила, что со мной будет не один болтливый наблюдатель круглосуточно, а два, и почему-то не смогла найти в своей душе протеста. Этот яд, о котором я говорила, проник в мое сердце слишком глубоко.
От привычной грызни с Тан меня отвлек окрик, раздавшийся откуда-то со стороны деревни.
— Ведьма!!! Ведьмочка вернулась!!! Эй, народ! Она вернулась! Вернулась!!! Идите скорее сюда!
— Нда… — грустно протянула маленькая тьма. — Не думала, что будет приятно вернуться в эту забытую бездной деревню.
— Потому что нас тут ждут. — шепнула я, ощущая, как в носу начинает щипать от подступающих слез.
А народ тем временем бурными ручейками стекался со всей деревни. Я с удивлением отметила много незнакомых лиц, которые не менее радостно, чем знакомые, улыбались при виде меня. Это странно, но даже те, кто меня не знал, были рады моему возвращению. И когда я добрела до первых заборов, у окраины уже была целая толпа люда, возглавляемая старостой и кузнецом.
— Лин Фэй! Я уж думал, не вернешься! — широко и открыто улыбнулся мне Вереней.
— Ведьмочка, как же хорошо, что ты не осталась там с тем прохиндеем! — вторил ему Митрон.
Я сейчас позорно разревусь перед всем честным народом. Видит Небо, разревусь. Шмыгнув покрасневшим носом, я слабо улыбнулась.
— Здравствуйте, уважаемые жители нашей славной деревни. — сунув замерзающие ладони в рукава, звенящим от слез голосом поздоровалась я со всеми, кто пришел меня встречать. Позади терлась о юбку белая змея, которая находилась в стелс-режиме, если верить словами Тан. Это она так хитро невидимость назвала. — Я вернулась. Как и обещала. Все ли ладно было в мое отсутствие? Все ли в добром здравии?
— Ох, даже не спрашивай. — сокрушенно покачал головой староста, а по толпе прошел тихий рокот. — У Нильки дети расхворались, у вояки нашего колено, вот, снова ноет. Тяжко нам пришлось, покуда тебя не было. Но теперь-то ты с концами вернулась?
— С концами, старший господин. — тихо ответила я, пряча блестящий от слез взгляд.
— Так. А что с лицом? Ну-ка посмотри на меня, девица. — сурово сдвинув брови, молвил староста и сделал шаг ко мне.
— Чего к девочке пристал, старый?! — вышла вперед незнакомая женщина с полотенцем наперевес. — Видишь, любовь у ней приключилась несчастная! Не лезь, куда не звали. Деточка, пойдем со мной. Я и пирогов с мясом напекла, и сладкие есть, накормлю тебя с дороги. Пойдем-пойдем, чего глазки трешь?
Сердобольная женщина подцепила меня под локоток и стала полотенцем разгонять народ с нашей дороги. Я как про любовь несчастную услышала, так и не смогла сдержать слез. Права ты, госпожа, ох, права. Тан насупилась, сунула руки в карманы и пошла следом, глядя на всех волком. Даже комментировать мир перестала. Видать, у ней тоже любовь такая же приключилась. Ох, бедные мы, бедные. А когда хозяйка завела нас в теплый дом да за стол усадила, я и вовсе расклеилась.
— Ну-ну, будет тебе. — печально вздохнув, стала гладить меня по голове старшая госпожа, а мне от этого еще горше стало, и слезы потекли потоком. — Что ж ты так убиваешься-то, девочка?.. Али понести успела от прохиндея того?
— Ик. Нееет. Не успееела. — икнув, прорыдала я. Под ногами скручивалась в кольца Шанди, успокаивающе поглаживая меня кончиком хвоста.
— Так это ж хорошо. Или нет? — на всякий случай уточнила госпожа, подумав, что я из-за неудачи этакой могу страдать.
- Предыдущая
- 76/82
- Следующая
