Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шах Лия - Мастер Ядов (СИ) Мастер Ядов (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мастер Ядов (СИ) - Шах Лия - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Что тут непонятного? Из-за этих мужланов мы не успеем на рынок, к тому же не факт, что мы смогли бы там разжиться необходимыми для дома предметами. Поэтому пусть мальчики идут за покупками. А мы на обратном пути только к кузнецу зайдем. Нам еще нужны будут ножи, жаровня, котелки…

— Какое коварство! — восхищенно выдохнула Тан, заставив мои губы снова дрогнуть в довольной улыбке. — Ты хотела, чтобы он стал заставлять тебя вылечить отца!!! — внезапно осенило темную магию. — И ты специально с ним так холодно разговаривала, чтобы он начал тебе угрожать и запер в комнате! Ты всех использовала!

Я не сказала ни слова лжи, юная барышня. А реакцию простых людей предугадать не сложно.

— Но и это не все. — широко распахнув глаза от озарившей темную голову догадки, продолжила раскрывать мой замысел Тан. — Ты сама сказала, что при жизни тебе лечить такое не довелось! И даже зная способ, ты признаешь его крайне сомнительным и опасным, а это значит, что применять его было бы не правильно. Ты бы просто ушла, если бы они тебя отпустили, но ты нарочно спровоцировала старшего, чтобы он сам решил этот вопрос! И теперь ты получила возможность сделать то, что очень давно хотела попробовать. Ты только что получила зеленый свет на опасные эксперименты, а заодно слугу, который за свои кровные купит тебе утварь и принесет на своем горбу! Ты все продумала!

На это я ничего не ответила, продолжая смотреть Тан в глаза и насмешливо улыбаться.

Мое веселье не укрылось от пристального взгляда среднего брата и заставило его насторожиться. Но отец его снова начал метаться в агонии, и мужчина уделил все свое внимание ему.

Для лечения мне понадобится еще один предмет, созданием которого я решила заняться сейчас самостоятельно от скуки. Найдя взглядом неподалеку свалку из разнокалиберных досок и палок, я приметила ту, что была из плотного дерева с гладкой текстурой. Отлично, это подойдет. Подойдя к ней, я взяла деревяшку в руки и призвала магию. Мир снова вспыхнул сотнями ярких зеленых иероглифов, предоставляя мне свои знания на моем родном языке. Далее мне оставалось только загадать желание, и вот, из деревяшки стали одна за другой вырастать тонкие палочки. Когда они достигали нужной длины, то просто отваливались от материнской дощечки, и скоро у меня в руках был десяток идентичных палочек. Вот и столовыми приборами разжилась.

— Угу, хозяюшка ты ж моя. — веселилась рядом Тан.

В нашем деле они тоже сегодня понадобятся. Негоже трогать зараженную дичь голыми руками, знаешь ли. На исходе второго часа, отпущенного мной сыновьям охотника, дверь сарая распахнулась впуская гостей. Начнем.

Как и следовало ожидать, первым прибежал с моими гостинцами Юлир. Для того, чтобы доставить все затребованное, ему пришлось взять ручную телегу, и так как в двери она не проходила, мне разрешили разрешили выйти из сарая и самой разобрать покупки.

— Я не знал, какие именно нужны чашки и тарелки, поэтому попросил дочку гончара мне помочь. Вот. Нормально? — переживал рядом мой провожатый, пока я довольно осматривала его покупки.

— Прекрасный выбор, молодой господин. Вы отлично справились. — благодарно улыбнулась я ему, вытаскивая из дальнего ящика большой глиняный горшок. Так. — А где нож и алкоголь?

— Вот нож. — поспешил он вытащить из-за пояса обоюдоострый кинжал, после чего зарылся среди ящиков и выудил большую стеклянную бутыль с чистой прозрачной жидкостью. — А это самогон. Его достать было проще всего.

— Вы отлично постарались. — похвалила я расторопного парня, вручая ему свой горшок. — Заносите в дом, а я начну подбор трав.

— Это я мигом. — без пререканий ответил Юлир, уносясь в сарай.

Я же тем временем оценила аншлаг за частоколом, осмотрела двор на предмет неприметного закутка, не нашла такового и решила, что пусть смотрят, ежели хотят. И пусть мне до сих пор было немного не по себе от того, что магия существует, но здесь-то это обычное дело, да? В моей родной империи меня за такое бы уже принесли в жертву богам. Ох и удивителен этот мир!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Присев прямо во дворе и коснувшись руками земли, я призвала магию и немного задумалась. Дело было давно, так что я не совсем хорошо помню, что использовал безумный лекарь Го в своем рецепте от бешенства, но нужно вспомнить.

Итак, его теория строилась на том, чтобы извлечь часть зараженной плоти из летучей мыши, отделить энергии Чи от Шен, очистить их и влить Шен в больного. Рецепт этот имеет длинное витиеватое название "Юан ши шуй жон фан ше дэ тьен кон", что значит "отраженное небо в безупречной воде". Чистая поэзия. Это лекарство полностью уничтожит вирус бешенства, но есть одно "но". Велика вероятность, что вместе с вирусом будет уничтожено все остальное, а еще, что организм сам атакует лекарство, отторгая его.

Но есть у меня одно предположение, которое подкреплено многовековыми наблюдениями. И пусть эти наблюдения никак не связаны с лечением этой хвори, но некоторые постулаты остаются неизменными. И именно на это наблюдение я и собираюсь сделать ставку. В противном случае я бы уже давно уносила отсюда ноги, последовав примеру смешного мальчика из сравнительно новой сказки, который жил в диком лесу и передвигался на лианах по деревьям. Имя его связано с какими-то углями.

Стоило мне мысленно составить примерный список нужных трав, как магия тут же услужливо начала воспроизводить их аналоги, выращивая передо мной одно растение за другим. Где-то нужен корень, где-то соцветия, где-то лишь молодые побеги… В одно и то же время года собрать такой набор не представлялось бы возможным, если бы не колдовство. Очень удобно, удача явно на моей стороне, раз наделила такой силой.

И вот, спустя десять минут все было готово. Осталось дождаться старшего брата с тушками летучих тварюшек, и он не заставил себя долго ждать. Лишь немного припозднившись к означенному мной часу, он вбежал во двор весь в мыле, дыша, как больной волк, и протянул мне мешок, с которого капала кровь.

— Вы не пострадали? — вежливо спросила я, принимая подношение.

— Отделался испугом. — бесхитростно и совсем не агрессивно усмехнулся господин, шумно выдыхая. — Думал, ты уйдешь, ведьма.

— Хотела бы, еще при тебе ушла бы, охотник. — улыбнулась я в ответ, отбрасывая официоз. — В доме есть женщины? Может, жена пострадавшего?

— Нет, мать умерла еще тем годом, а наши жены уехали в город после окончания сбора урожая. — отмахнулся он, а потом вопросительно выгнул бровь: — А тебе зачем?

— Больного нужно раздеть до белья. — немного смущенно ответила я. Да, я помню сколько мне лет, но я все еще девушка.

— Сделаю. — решительно кивнул старший и направился в сарай. Я поспешила следом.

Отец семейства метался в горячке, трещали веревки, удерживающие его, а двое братьев стояли бледные и мрачные. Веселее, детки! Сейчас будет интересно!

— Сначала нужно обработать внешние раны. — взялась я верховодить. — Ты пока раздевай его, а я приготовлю лекарство.

— Хорошо. — снова кивнул он. — Эй, мелкие, а ну-ка подсобите!

И пока три сына пытались раздеть бушующего отца, я разложила на ящике свои инструменты и принялась перебирать травы, разбирая их на части. Листья, корешки, соцветия — все по очереди сбрасывалось в глиняный горшок, после чего перетиралось созданной здесь же деревянной ступкой. Тан Лин Фэй — столярных дел мастер. И дом построю, и мебель справлю, и утварь сделаю.

— В общем, без работы не останешься. — важно кивнула Тан, прерывая мою минутку самовосхваления.

Я просто получаю удовольствие от жизни и своей работы. Так, где самогон? Найдя бутылку возле кровати больного, я вышла на улицу, покопалась в телеги и взяла там маленькую глиняную чашку. Ох, словно от сердца отрываю. Даже грустно стало.

— Зато теперь мы знаем, что ты жадина. — весело заухмылялась темная магия.

Я не жадина, я хозяйственная. Большая разница, барышня.

— Ну-ну. — понимающе закивала она.

Теперь наливаем половину чашки алкоголя, палочкой добавляем туда одну каплю ядовитой выжимки из растений и оставляем не на долго. Далее черед тушек. Вытащив пустой ящик во двор, я перенесла туда мешок с летучими тварями и, вооружившись ножом и китайскими палочками приступила к маринаду. Шучу. Придерживая похожих на земных летучих мышей созданий палочками за голову, я стала быстро вспарывать им брюхо и вынимать сердца. Маленькие комочки были ключом к лекарству, а десяти штук хватит на полный курс лечения.