Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жажда иллюзий - Джордан Николь - Страница 34
— Это, должно быть, очень смешно, — с горечью заметила Лорен. — Капитан Джейсон Стюарт защищает несчастную девушку от людей опекуна, появляясь как раз вовремя, чтобы спасти ее.
Ей следовало бы догадаться, что два этих человека с самого начала были заодно. Особенно это стало ясно после того, как Стюарта внезапно обуяло желание жениться на ней — под тем предлогом, что так ему легче будет ее защищать.
— Ты знал, что без меня тебе не добыть состояния, не так ли? Что ты собирался сделать, приехав в Новый Орлеан? Отвезти меня назад в Англию, чтобы я снова оказалась во власти Барроуза? Или первоначальный план тебя больше устраивает и ты опять собираешься взять меня в жены ради «Карлин лайн»? А может быть, тебе нужно все сразу? Как скоро после свадьбы ты собираешься отделаться от меня?
Бен Ховард с тревогой наблюдал за этой сценой, но Лорен ничего не замечала — ее внимание было сосредоточено на Джейсоне.
— Ты рассказал ему о Мэтью, Джейсон? Как Мэтью рисковал жизнью, защищая меня? Значит, это из-за тебя его чуть не убили?
Она запнулась, чувствуя боль в горле от непролитых слез. Джейсон не мог не знать о Мэтью, быть может, он даже был заинтересован в его смерти. А она-то отдалась этому бессердечному красавцу, ничего не подозревающая пустоголовая дура.
Больше Лорен не могла выносить этих мыслей. Резко повернувшись, девушка бросилась к связанным лошадям. Ей не сразу удалось справиться с тяжелым седлом, но все же в конце концов она взгромоздила его на спину ближайшей лошади. Ни один из ее спутников не пошевелился, не заговорил. Напряжение, воцарившееся на лесной опушке, достигло высшей степени и, казалось, уже потрескивало, словно костер.
Молчание мужчин бесило Лорен, вызывая в ней непреодолимую потребность вырвать у Джейсона ответ.
— Ну так как же ты собирался объяснить смерть Мэтью, Джейсон Стюарт? — воскликнула она и сама вздрогнула. — И чем вообще можно оправдать убийство?
Джейсон сделал шаг в ее сторону, но тут же остановился.
— Я собирался рассказать тебе всю правду, — медленно произнес он, — но теперь вижу, что ты еще не готова к этому. Сомневаюсь, что ты вообще когда-нибудь сможешь с ней справиться. Если ты не можешь прямо посмотреть в лицо своим бедам, ты бежишь. Что ж, беги, Лорен, никто тебя не остановит. Но и помогать тебе никто не будет. Если ты сейчас уйдешь, ты уйдешь одна.
Девушка сжалась, как бы обороняясь, и вдруг ее плечи бессильно опустились. Она устало прислонилась головой к шее лошади.
— Лучше уж так, чем возвращаться в Новый Орлеан, где вы с Джорджем Барроузом строите свои козни.
— Еще одна твоя ошибка. Я не мог бы вернуть тебя в руки Барроуза, даже если бы захотел, потому что он мертв.
— Я тебе не верю!
— Это твое дело. Он умер от сердечного приступа через полгода после твоего исчезновения и похоронен на кладбище в Корнуолле, позади Карлин-Хаус.
Лорен тревожно вглядывалась в лицо Джейсона; ее глаза были полны муки. Он лгал. Он выдумал это, чтобы она согласилась поехать с ним добровольно. Нельзя позволить ему снова одурачить ее. Она изо всех сил ударила кулаком по седлу:
— Черт возьми, Джейсон, а ведь я верила тебе.
Тот медленно покачал головой, словно магнитом удерживая ее взгляд.
— Неправда, этого никогда не было. Ты не знаешь, что это такое. Ты используешь людей, Лорен, пользуешься любым, кто тебе доступен, когда это тебе выгодно. Ты использовала Мэтью, Лайлу, меня, Ховарда. Это из-за тебя Ховард чуть было не погиб. Между прочим, если бы ты не сбежала, Мэтью не пришлось бы рисковать жизнью. Ответственность за это лежит на тебе, и тебе это известно.
— Нет.
Теперь в ее голосе не было слышно уверенности. Джейсон попал в самую точку — она действительно считала себя в ответе за то, что жизнь Мэтью оказалась в опасности. Но при чем тут предательство, которое задумал Джейсон?
Ее снова захлестнула боль.
— Подлец, — выдохнула Лорен. — Грязный, лживый подлец. Не подходи ко мне, слышишь? Не приближайся! Мне известно, как пользоваться оружием, и я клянусь тебе, Джейсон, если ты сделаешь еще хоть один шаг, я убью тебя!
Глава 11
Она не знала, действительно ли мука на миг исказила лицо Джейсона или это ей лишь показалось.
— Что ж, стреляй, Лорен. Целься прямо в сердце. В отличие от тебя оно у меня есть. — Джейсон стоял неподвижно, в то время как палец девушки дрожал на спусковом крючке. — Кажется, ты слишком напугана? До сих пор ты не позволяла страху управлять собой.
Когда Лорен подняла ствол еще на дюйм, Бен Ховард, не выдержав, крикнул:
— Да вы просто рехнулись, мэм! Он спас нас обоих!
— Чтобы заполучить состояние Карлинов.
Лорен с удивлением услышала, как спокойно, несмотря на то что все ее тело сотрясала дрожь, звучит ее голос. Она должна выстрелить, должна нажать на курок. Одно лишь незначительное движение ее пальца — и все мучения останутся позади.
Девушка взглянула на Джейсона. Казалось, вокруг не было ничего, кроме его глаз. Они не отпускали ее, молча говоря с нею, предлагая помощь, которую она не могла принять.
И вдруг Лорен поняла, что не в силах отнять жизнь у Джейсона Стюарта, даже если это спасет ее собственную. Девушка опустила винтовку, и та соскользнула на землю. Потом Лорен повернулась и, ничего не различая перед собой, направилась в лес. Из груди ее вырывались судорожные всхлипывания. Спустя некоторое время она побежала, но через несколько шагов упала на землю как подкошенная и так лежала некоторое время, рыдая без слез.
Кто-то опустился рядом с ней на колени, приподнял с земли.
— Довольно, Лорен.
В голосе Джейсона звучало страдание, но ей было все равно. Она не хотела, чтобы он прикасался к ней, и инстинктивно отпрянула, но его руки удержали ее, крепко прижимая к груди.
— Ненавижу тебя! — выдохнула Лорен, уже зная, что это было неправдой.
Когда его губы требовательно прижались к ее губам, она сопротивлялась, упираясь руками в его грудь, и одновременно чувствовала, как между ними разгорается пламя. Его поцелуи обжигали ее, словно ожидая ответа. Даже его небритый подбородок, царапавший ей лицо, возбуждал и волновал Лорен. Как она могла ненавидеть его и в то же время так тосковать по нему? Джейсон своим поцелуем лишал ее сил и желания сопротивляться. Еще миг, и она сдастся на волю победителя…
Когда Лорен наконец перестала бороться, Джейсон ослабил объятия, но его губы продолжали нежно касаться ее губ. Девушка в последний раз попыталась отстраниться, но он прижался щекой к ее волосам, шепча:
— Не надо, Лорен, не уходи от меня.
Он снова крепко прижал ее к себе и принялся успокаивать нежно и терпеливо. Лорен лежала в его объятиях притихшая, постепенно приходя в себя. Когда она прикасалась щекой к рубахе из оленьей кожи, которая была на Джейсоне, та даже казалась мягкой после его шершавого подбородка. Рубаха была пропитана его теплом, мускусным запахом мужского тела, а под ней ровно билось его сердце. Лорен прерывисто вздохнула.
— Ты… ты был прав. Это я виновата в том, что Мэтью пришлось рисковать жизнью.
Он осторожно прикоснулся губами к ее волосам.
— Тут не только твоя вина. Люди Барроуза просто перестарались, выполняя его приказ.
Эти слова снова напомнили Лорен о предательстве. Она напряглась и постаралась отодвинуться от Джейсона, но он, взяв девушку за подбородок, заставил ее посмотреть на себя.
— Я хочу, чтобы ты мне верила, Лорен. Я никогда не лгал тебе о Барроузе. Не говори ничего, — он приложил палец к ее губам, — сперва выслушай. Той ночью в Лондоне, когда мы впервые встретились, я только что вернулся в Англию. Это легко проверить по бортовому журналу «Камелии». В тот раз я задержался на борту дольше обычного и последовал за тобой только потому, что мне не хотелось, чтобы женщина ночью одна бродила в доках. Тогда о «Карлин лайн» я слышал только с чужих слов — чуть раньше в этот день отец сообщил мне о том, что условился с твоим опекуном и я должен жениться на наследнице Карлина.
- Предыдущая
- 34/90
- Следующая