Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по расчету - Джордан Николь - Страница 66
Синие глаза блеснули таким обожанием, что у Хизер дух захватило.
— Слоан… едем домой, — едва выговорила она. — Пожалуйста, возьми меня с собой.
И этот измученный суровый мужчина, взявший в плен ее сердце, одарил ее нежданно-ослепительной улыбкой, затмившей блеск солнца.
Он увез ее на своей лошади, потому что не мог вынести даже секундной разлуки. Управляющий отелем согласился выслать ее вещи, и они отправились домой, погруженные в свой волшебный мир влюбленных, что-то шепча друг другу, делясь мыслями и чувствами, наслаждаясь вновь обретенным счастьем. Им столько нужно было сказать, столько ран исцелить, столько темных призраков прогнать… дать и сдержать обещания и клятвы. Они говорили о будущем процветании ранчо, о воспитании Дженны и надеждах на появление новых детей, о прошлой боли и трагедиях, о чудесном избавлении Слоана от душевных мук.
— Я знаю, как сильно ты любил Лань, — сочувственно прошептала Хизер, услышав неизбывную печаль в голосе мужа.
— Да, но теперь боль притупилась, — признался Слоан. — Я всегда буду чтить ее память и грустить о былом, но ты излечила меня. Заполнила пустоту в душе.
Он нежно прикоснулся губами к завиткам, выбившимся из-под шляпки.
Вместо ответа она прислонилась к нему спиной, с радостью ощущая неразрывное кольцо его рук. Наверное, это и есть счастье!
Холмы, приближавшиеся с каждой милей, казалось, приветствовали ее. Легкий ветерок доносил аромат сосновых игл и теребил листья осин; зубчатые вершины Скалистых гор словно касались голубого неба. Деревья только начали желтеть, но скоро вспыхнут оранжево-золотыми осенними огоньками.
Конь шел шагом вдоль ручья, по опушке леса, и тут Слоан вдруг уловил в чаще какое-то движение. Он немедленно натянул поводья и схватился за ружье, но рука его внезапно замерла.
В переливах солнечных лучей, игравших зайчиками на кустах, он увидел оленя, пришедшего на водопой. Изящное, грациозное животное подняло голову, но в огромных карих глазах не промелькнуло ни малейшего проблеска тревоги. Эти глаза так мучительно напомнили ему о Лани! Может, это всего лишь игра света, но она словно говорит с ним. Улыбается ему и Хизер. Дает свое благословение.
Несколько исполненных благоговейного молчания мгновений Слоан зачарованно смотрел на оленя. Только когда животное повернулось и исчезло из виду, он ощутил, как напряжена Хизер. Должно быть, подумала, что его до сих пор преследуют тяжкие воспоминания.
Слоан покрепче прижал к себе жену.
— Лань была бы счастлива за нас, — заверил он. — Счастлива, что я открыл кому-то свое сердце. Счастлива, что мы любим друг друга.
Он почти физически почувствовал, как она успокоилась и вновь расслабилась.
Добравшись до ранчо, Слоан попросил Расти расседлать коня, подхватил на руки растерявшуюся Хизер и, как жених новобрачную, перенес через порог. В доме никого не было — Кейтлин и Джейк, очевидно, увезли Дженну с собой.
Слоан встал посреди кухни, не выпуская Хизер.
— Хочешь есть?
— Не очень, — пробормотала она, отчего-то смутившись. — А ты?
— Изголодался. По тебе, — плотоядно ухмыльнулся Слоан и понес свою добычу наверх, в спальню, которую делил когда-то с первой женой. Изнемогая под гнетом сомнений, Хизер искала ответа в его застывшем красивом лице. Неужели он открыл перед ней двери своего святилища?
Но Слоан смотрел на нее так жадно, словно она была единственной женщиной на всем белом свете. Только ее он ждал, ее хотел.
— Обещаю, Хизер, — тихо поклялся он, — что Лань не будет третьей в нашей постели. Я навеки попрощался с ней. Но если хочешь выбрать другую спальню, я не против…
— Нет, все будет так, как решил ты.
— И я хочу, чтобы это произошло здесь, и нигде больше.
— Уверен? — В голосе Хизер прозвучало сомнение, но Слоан уже принялся развязывать ленты ее шляпки.
— Более чем когда-либо в жизни.
С нежностью, которую он так долго запрещал себе проявлять, он поцеловал ее ладонь и положил себе на грудь, чтобы она могла убедиться, как бешено колотится его сердце. Ее губы раскрылись в безмолвном призыве.
— Я люблю тебя, Хизер, — торжественно, словно принося обет, объявил он. — И готов доказывать это всю оставшуюся жизнь.
Она уже верила. Верила, потому что невозможно было не поверить прямому, искреннему взгляду и чуть дрожащему голосу. Любовь смягчила черты обычно хмурого лица, зажгла синевой его глаза.
Наклонив голову, он завладел ее губами в бесконечно нежном поцелуе. Его дыхание наполнило ее теплом, радостью. Они раздели друг друга, медленно, не торопясь, наслаждаясь каждой минутой. Да и куда было спешить: впереди целая вечность. Они упивались близостью, непередаваемой новизной отношений. Только руки, не ведая покоя, гладили, ласкали, дотрагивались.
Слоан зажмурился, как от яркого света, когда Хизер наконец предстала перед ним обнаженной. Светло-золотистые волосы рассыпались по плечам густыми волнами, совсем как в том далеком сне.
Но на этот раз она явилась не в грезах. Восхитительно-реальная возлюбленная, самое прекрасное видение, которое ему доводилось видеть. Его опора, сила и мужество. Счастье и торжество. Его сердце.
Желание охватило его, такое же настойчивое, как потребность дышать.
— Знаешь, ты мне являлась во сне, — тихо вымолвил он — Еще до нашей первой встречи. Даже тогда ты владела моими мыслями.
Ее ответная улыбка была так упоительна, что сердце Слоана забилось еще сильнее.
Он шагнул ближе, торопясь поскорее притянуть ее к себе, почувствовать трепет ее тела, услышать неровное дыхание. Увидеть восхищенно-изумленные глаза. Почувствовать любовь и доверие. Загладить все оскорбления, которые он ей нанес…
Но ему не требовалось никаких слов, чтобы выразить сожаление и раскаяние. Просто обнять ее, и она все поймет.
— Ты горишь тем же огнем, что и я? — шепнул он.
— Да, милый.
— Со мной это творится с того момента, как впервые увидел тебя. Прости, что так и не сказал, как много ты для меня значишь.
Она чуть коснулась пальцами его губ.
— Тише… сейчас не время для сожалений.
К удивлению Слоана, Хизер взяла его за руку и подвела к кровати. Он лег и попытался притянуть к себе жену, насладиться теплом ее тела, но у нее, как оказалось, были иные намерения. Слоан широко раскрыл глаза, когда она встала на колени и провела кончиками пальцев по рвущейся в бой, гладкой шелковистой плоти.
— Я хочу дать тебе то же наслаждение, что ты даришь мне, — смущенно произнесла она. Слоан встретился взглядом с ее горящими глазами, и буйная, безудержная страсть вспыхнула в нем.
— Мне всегда хорошо с тобой, — проговорил он хрипло, вздрагивая, когда ее пальцы сомкнулись вокруг нетерпеливой возбужденной плоти.
И тут… тут она склонилась над ним, и Слоан почувствовал восхитительное прикосновение ее губ. Мышцы его груди сократились, кожа покрылась испариной. — Хизер…
Он уже был готов вот-вот взорваться. Но ее ласки растопили кровь, а волосы мягким покрывалом закрыли его торс. Хизер неумолимо продолжала чувственную игру, лаская, мучая, изводя языком.
Слоан громко застонал; лицо исказилось болью и наслаждением. Но Хизер не собиралась отстраниться. Он громко, почти умоляюще выкрикнул ее имя, но обжигающие губы продолжали скользить то вверх, то вниз; сладостный вихрь уносил его все дальше.
Слоан лихорадочно зарылся руками в ее волосы, слепо приподнимая бедра навстречу ее жадным губам. Господи, она сведет его с ума!
Он вдруг осознал, что больше не в силах терпеть. Пусть примет его в себя, опустошит, выпьет до капли и вновь возродит.
Поймав ее плечи, Слоан перекатился на спину вместе с Хизер. Отчего так дрожат руки и сотрясается тело?
— Люби меня, родная. Пожалуйста, люби…
— Да.
Его лицо вновь приняло сосредоточенное, почти суровое выражение, привычное для Хизер. Не отводя взгляда, он развел ей ноги и, когда вошел в нее, оказался в скользком, живом, сжимающемся судорогами бархате, обхватившем так туго, что Слоану показалось, будто он не сможет пошевелиться.
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая