Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по расчету - Джордан Николь - Страница 61
Хизер отвела глаза, жалея, что расстроила подругу. Но оставаться со Слоаном больше нет сил. Невозможно терпеть неприязнь и холодность мужа. У нее день и ночь ныла душа, мысли о Слоане ни на миг не покидали ее. Так жить дальше означает обречь себя на вечную тоску. Уж лучше разом обрубить все, пока у нее еще есть на это силы.
— Сразу же после выборов я уеду, — спокойно объяснила она. — Слоану я буду больше не нужна.
— Оставляю свое мнение при себе, — фыркнула Кейтлин. — Но даже если ты и права, что весьма сомнительно, то как насчет Дженны? Она привыкла к тебе, полюбила. Ты буквально сотворила чудо. Только вчера миссис Элвуд говорила, что собирается пригласить Дженну на день рождения своей младшей дочери, а ты знаешь, какая она чванная дура, пусть и богата как Крез. Но все золотые рудники ее мужа не могут купить истинного благородства и хорошего воспитания. Вот она и надеется, что дети переймут твои манеры, вкус и грацию. Сама мне твердила.
Кейтлин помедлила, ожидая возражений, но Хизер упорно молчала.
— Ты должна понять, — продолжала ее подруга, — как важно для Дженны такое приглашение. Если даже женщины, подобные Франсине Элвуд, способны забыть о собственном ханжестве, пусть и по эгоистичным соображениям, значит, белые так или иначе будут вынуждены принимать нашу малышку, и в этом целиком твоя заслуга. Соседи уже считают Дженну твоей дочерью…
Хизер, потеряв самообладание, закрыла лицо ладонями и немедленно почувствовала нежное прикосновение руки Кейтлин.
— Прости, дорогая, я вовсе не хотела сделать тебе больно. Я позабочусь о том, чтобы у малышки все было хорошо, даже если миссис Элвуд задерет свой огромный нос. И… конечно, не мое дело указывать тебе, как жить дальше, но ведь это из-за меня ты тут оказалась. И поверь, делаешь огромную ошибку, убегая отсюда.
— Вероятно… но так продолжаться не может. Слоан не любит меня, Кейтлин.
— Наверное, еще слишком рано что-либо утверждать. Я уверена, все обязательно изменится к лучшему.
— Я тоже когда-то надеялась на это, но сейчас… — Хизер безнадежно покачала головой. — Его не интересует будущее со мной. Он живет прошлым. Я напоминаю ему о его потере. Поверь, Кейтлин. Я пыталась. Пыталась всеми силами.
Но пора забыть о грезах. Все кристально ясно. И надеждам конец. Она не сумеет освободить его сердце из оков прежней любви.
— Куда же ты поедешь? — сдалась Кейтлин.
— Скорее всего в Денвер. Найду там работу и иногда смогу навещать тебя и Дженну. Эван знаком с престарелой вдовой, которой нужна компаньонка. Вчера я получила от нее письмо. Хочет познакомиться со мной.
— Хизер, если дело в деньгах, то через несколько недель у нас с Джейком будут наличные, как только продадим скот.
Хизер вытерла глаза.
— Ты ведь знаешь, Слоан не позволит тебе принести такую жертву. В это время года вы получите сущие гроши. И в любом случае наше положение вовсе не такое отчаянное, особенно теперь, когда закладная выкуплена. Деньги — только часть проблемы.
Но немалая! В этом Хизер могла без опаски признаться себе. Она отвезла в банк чек Эвана и погасила долг, но Слоан был так взбешен ее поступком, что отказался с ней разговаривать. За последние несколько дней ранчо превратилось в настоящее поле боя, и нервы у противников были напряжены до предела.
Хизер грустно усмехнулась:
— За меня не беспокойся. Если обнаружу, что роль компаньонки не для меня, всегда могу стать советницей у какого-нибудь политика. Я встречала немало кандидатов в Денвере. Возможно, кому-то потребуется помощь в предвыборной кампании. Мои акции сильно поднимутся, если Слоан победит, и я сделаю себе карьеру.
Ее неуклюжая попытка пошутить, однако, не имела успеха. Кейтлин обеспокоенно смотрела на подругу, и Хизер поняла, что Кейтлин обмануть не удалось.
— Когда будем прощаться?
— Я согласилась задержаться до выборов.
— Но это всего несколько дней!
— Верно.
Всего несколько дней осталось выносить этот ужас!
Наступил день выборов, ясный и безоблачный, хотя с гор уже дул холодный ветерок, как бы намекая на приближение осени. Слоан отправился голосовать и взял с собой Хизер, хотя последнее время они едва разговаривали друг с другом. И почти сразу же вернулись домой, поскольку результаты выборов должны были объявить не ранее завтрашнего дня.
На следующее утро они снова поехали в город. Сара и Харви Бакстер устраивали барбекю в честь сторонников Слоана. Погода по-прежнему была солнечной, и Хизер с удивлением увидела, что во дворе Бакстеров собралась толпа гостей, не меньшая, чем в праздник Четвертого июля. Атмосфера тоже казалась жизнерадостной и дружелюбной, благодаря в основном звонкому смеху и неистощимой энергии детей, резвившихся на большом лугу за домом. Там устраивались и бейсбольный матч, и бег в мешках, и игра в «подковки»[11].
Взрослым, однако, было не до веселья. Они с волнением дожидались исхода битвы. Среди присутствующих велись нескончаемые разговоры о шансах Слоана на победу и о том, повлияет ли скандал, связанный с именем Ловелла, на количество набранных им голосов. Слоан решительно отказывался обсуждать эти животрепещущие темы и большую часть времени провел обучая племянника отбивать бейсбольные мячи.
К полудню все успели наесться до отвала и убрать жаровни и тарелки. Ожидание публики было вознаграждено появлением всадника. С дикими воплями, подобно индейскому воину, он скакал к дому Бакстеров, размахивая шляпой. Расти! Это он дежурил на телеграфе, ожидая известий из окружного суда.
У Хизер тревожно засосало в животе. Но Расти немедленно развеял ее сомнения:
— Слоан! Слоан победил!
Толпа разразилась оглушительными криками, но когда подъехавший шериф Нетерсон уже спокойнее подтвердил новости, началось настоящее столпотворение. Гости устроили новоиспеченному сенатору настоящую овацию. Шериф заметил Хизер и подъехал к заднему крыльцу, где та стояла с Сарой.
— Слоан выиграл, — повторил Лютер Нетерсон. — Правда, с очень маленьким перевесом, но все же. Вы, должно быть, здорово счастливы!
— Верно, — согласилась Хизер, изо всех сил изображая воодушевление. Она спокойно, словно посторонняя, наблюдала, как окружают мужа смеющиеся избиратели, хлопая его по плечу и пожимая руку. Еще минута, и его подхватывают на плечи и несут на улицу. Хизер показалось, что Слоан повернул голову и поискал кого-то глазами. Возможно, ее?
Но ликующие сторонники Слоана уже исчезли из виду.
— Куда они его несут? — спросила она у Лютера.
— В салун, готов побиться об заклад. Праздник только начинается. Прошу прощения, мэм, я, пожалуй, тоже направлю туда стопы. Хочу поставить Слоану выпивку! Не часто встретишь человека, который смело плюет в глаза Куинну Ловеллу и это сходит ему с рук. Харви, ты идешь?
Лютер почтительно притронулся к полям шляпы и отбыл.
— Будет настоящим чудом, если кто-то из них доберется домой к утру трезвым, — добродушно проворчала Сара, глядя вслед поспешно удалявшемуся мужу.
Большинство женщин осталось помочь с уборкой. Хизер поблагодарила всех, кто помогал добыть голоса Слоану, и проводила запоздавших до ворот. Наконец она забрала Дженну у Кейтлин. Не зная, когда увидятся снова, женщины обнялись и заплакали.
— Как я буду без тебя? — всхлипывала Кейтлин, обнимая подругу. — Хорошо еще, Денвер не так далеко, как Сент-Луис.
— Я тоже буду тосковать по тебе, — едва сдерживая слезы, пробормотала Хизер.
Вернувшись домой, она уложила Дженну спать. Ее одиночество было нарушено неожиданным появлением Эвана. Она телеграфировала ему в понедельник и попросила проводить в Денвер, но даже не успела собрать вещи.
— Я ожидала вас не раньше завтрашнего дня, — сообщила Хизер, провожая его в дом.
— Просто закончил дела скорее, чем ожидал, и решил провести ночь в городе, но, к сожалению, не учел, что в Гринбрайере нет ни отеля, ни пансиона, а в салуне полно хмельных гуляк. Правда, я заказал там комнату, но если отправимся сегодня, не придется терпеть шум и пьяные вопли, а горничная, которую я нанял, не будет мучиться бессонницей в конюшне.
11
Набрасывание подков на столбики.
- Предыдущая
- 61/67
- Следующая