Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анна (СИ) - Катани Лилиан - Страница 100
Теодор смотрел бой, что-то крича и потрясая гамбургером.
— Нотт! Прекрати! Кетчуп разлетается, — сказала Сара.
— Да ты посмотри, посмотри! Что он творит?! Дебил!
— И это наследник чистокровной аристократической семьи? — с сарказмом протянула Ли. — Похоже, что ваша фамилия Уизли, а имя — Рональд.
— Отвали, ладно? — грубо прервал её Тео. — Высокомерным кретином я в школе буду, а здесь я человек, понимаешь? Человек!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да хватит вам гавкать друг на друга! Что в Англии происходит?
— Газеты поливают помоями Дамблдора и Поттера. В принципе — всё, — ответила Ли.
— А Турнир?
— Ни строчки, — сказала Сара.
— Это в Англии ничего не говорят, — вмешался Нотт, — Франция отборным дерьмом полила Дамблдора, Поттера и Англию.
— Можно подумать, они не правы, — это уже Мун.
— Как ни парадоксально, но я с тобой соглашусь. Правы от первого до последнего слова. А директор урод — Поттера подставил, участника угробил, Турнир плохо провёл. Ну и министр тоже придурок, — ответил Нотт.
— А при чём здесь министр? — не поняла я.
— При том, что это он везде свою подпись ставил и он должен был за всем следить. Но Фадж переложил ответственность на Дамблдора, а тот слил Турнир в канализацию.
— Да ничего он не слил! — перебила Ли.
Мун и Нотт начали увлечённо спорить — кто прав, а кто виноват в ситуации с прошедшим Турниром.
— На свадьбу позвать не забудьте, — перебила я.
— Что?
— Куда?
— Как жениться соберетесь, вы нас на свадьбу пригласите, — поддержала Сара.
— Да не собираюсь я…
— Ещё чего! — сказала Ли. — С чего вы взяли, что мы поженимся?
— Ну вы так увлечённо ругаетесь! Прямо как мои опекуны, а они уже двадцать пять лет женаты. Когда свадьба-то?
— Свадьба… — задумчиво протянул Нотт, пристально смотря на Мун.
— Даже не думай! Это мезальянс! — прошипела Ли
— А у нас все равны. Мир, дружба, равенство, — заржал Нотт.
— Хон — Нотт, Великобритания. Чон — Альбукек, Соединённые Штаты Америки, — прозвучал голос из динамиков, и Теодор стал надевать защиту, готовясь выйти на даян.
— Ли, — обратилась Сара, следя за тем, как спортсмены кланяются друг другу, — а ты бы подумала…
— Нечего тут думать, — прервала её Мун, внимательно следя за боем, — это мезальянс и для его семьи, и для моей. Азиаты с европейцами не роднятся.
— Всё когда-то бывает впервые, — философски заметила я. — Что? Чистокровен, богат, моногамен, воспитан, твоим национальным видом спорта увлекается, чемпион Европы. Если отбросить чувства и взять голый расчёт, то неплохой кандидат.
— Моногамен? — не поняла Ли.
— Значит, жена у него может быть только одна, — ответила Сара.
— Хм, — Мун задумалась, — это интересно…
До конца соревнований Ли сидела задумчивая и почти не разговаривала. Видимо, на свадьбу позовут.
Целую неделю ребята провели в США — мы съездили в парк, где я познакомила их с Ичаром и Индирой, ещё раз зарулили в Салем, гуляли по паркам и скупали сувениры. Нотт и Ли попыток сблизиться и, хотя бы, за ручки подержаться не предпринимали. Видимо, ждут ответов от родителей. Очень часто мы всей компанией оставались у меня ночевать — погода была хорошая, а магия позволяла спать в обычной палатке на заднем дворе. Мы разводили костер, жарили зефир и орали песни под гитару. К нам часто присоединялись Том и Вася, которые подворовывали зефирки. Жаль, что ребята приехали всего на неделю, и ближе к концу августа Ли, Нотт и Йемес отправились в Лондон прямым рейсом из Сан-Франциско.
Милли писала регулярно о том, что происходит в Англии и школе. Новости были удручающими — правительство не верило в возвращение Волдеморта, поливая грязью Поттера и Дамблдора. Никакого расследования гибели Седрика не было — это несчастный случай на Турнире, и всё тут. Правительство активно прятало голову в песок, оставляя задницу открытой. Двадцать седьмого августа в доме Крэббов провели ритуал помолвки с клятвами и кольцами между Винсентом и Миллисент. Наследник воспринял это как сигнал к действию — гулять, пить, сеять дикий овёс, ведь скоро он будет окольцован и станет примерным мужем. Милли договорилась с Винсом, что он не лезет к ней и никому ничего не говорит, а она закрывает глаза на все его похождения. В принципе, всё верно — я сбегу через год, а ей ещё учиться. Незачем портить отношения с возможным кандидатом в мужья.
Как-то быстро закончился отдых, и утром первого сентября порт-ключи перенесли меня на платформу 9 ¾.
--------------------
* отсылка к песне группы «Машина времени»
Глава 16. Пятый курс, или «Осень - доползём ли, долетим ли до рассвета…»*
Все-таки «Гринготтс» — это сервис. Перемещение было очень мягким: закрыла глаза, задержала дыхание, открыла глаза, и ты в Лондоне. Порт-ключ, маленькая монетка, приклеивалась на обложку паспорта и исчезала при использовании, а в самом документе уже стояла печать об отбытии из Америки и прибытии в Великобританию. Небольшая площадка для портального и аппарационного перемещения находилась в одном из закутков вип-зала в аэропорту Гатвика. Ещё один порт-ключ до платформы 9 ¾, и нас выбрасывает недалеко от багажного вагона, куда мы с Василием поспешили на всех парах — до отправления поезда оставалось десять минут. Возле вагонов толпился народ — дети прощались с родителями, кто-то искал друзей или потерявшихся животных. Мой кот мявкнул и устремился к толпе рыжих Уизли и Гарри Поттеру, который обнимал чёрного пса. Видимо, это тот самый, которого подкармливал Хагрид, а зеленоглазый гриффиндорец забрал животное себе. Васяндр обнюхал собаку, шутливо дал лапой по чёрному носу, получив в ответ «устрашающее» рычание, и скрылся в вагоне. Я быстро поздоровалась и поспешила за рыжим обормотом в вагон, но успела заметить на мантии Уизли и Грейнджер значки старост. С Гермионой всё понятно, а каким образом старостой стал Рон?
— Морозова! — послышался сердитый окрик Гринграсс. — Где ты ходишь?
— На платформе была, с Уизли здоровалась. Ты видела, что Рон — староста?
— Интересно… Надо у Браун спросить — она всё знает. Пошли, мы все у слизеринцев — в третьем вагоне. На старших курсах девять человек осталось, людей мало, — сказала Дафна, ведя меня за собой через вагоны поезда, по которым туда-сюда сновали теперь уже второкурсники, таскавшие за руку малышей без цветов факультета. — В этом году опять аншлаг — поступает девяносто один ребёнок, половина из обычных семей. Намучаемся мы с ними.
— Почему?
— Косы заплети, носки проверь, юбку разгладь… Опять нянькаться будем. О Мерлин, хотя бы подготовительные курсы для них придумывали, что ли!
— У вас на факультете, вроде, магглорождённых нет?
— В прошлом году был один — мы так и не нашли ему родню. А у остальных есть родственники в магическом мире. Помнишь Абсаруха? — спросила Гринграсс и, дождавшись кивка, продолжила: — У него мать — потомок сквиба, а отец является сыном отсечённого. Иранцы новообрётенным родственничкам не обрадовались, но информацию по генеалогии дали, правда, попросили больше не беспокоить. И так у большинства — магическая родня их знать не хочет, только шесть человек пристроили. А у вас?
— Проверяем по верхам, если сам ребёнок хочет, — ответила я, протискиваясь между чьим-то чемоданом и стеной. — Криви не захотел. Корни ведут в Норвегию, а дальше не лезли.
— Понятно, — отозвалась слизеринка.
За время разговора мы добрались до вагона, где собрались девочки пятого курса школы Хогвартс (кроме Грейнджер, Паркинсон и Булстроуд).
— Привет! — поздоровалась я, заходя в купе к Ли, Патил, Джонс, Браун и Данбар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Привет, — отозвалась Браун и продолжила что-то возмущённо рассказывать Джонс: — Представляешь? Вот стерва!
— Ты о ком?
— Да о МакГоннагалл! — всплеснула руками Лаванда. — Я и Симус пахали как проклятые, а она назначила Грейнджер и Уизли. Кошка драная!
- Предыдущая
- 100/134
- Следующая
