Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Айвенго (с иллюстрациями) - Скотт Вальтер - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

не нарушать молчания, а потому он не мог донять их ни гневом, ни уговорами.

Они продолжали все так же быстро везти его вперед, пока впереди, в конце

широкой аллеи, не возник Торкилстон — древний замок, принадлежавший

в те времена Реджинальду Фрон де Бефу. Этот замок представлял собою высокую четырехугольную башню, окруженную более низкими постройками и обнесенную снаружи крепкой стеной. Вокруг этой стены тянулся глубокий ров, наполненный водой из соседней речушки. Фрон де Беф нередко враждовал со

своими соседями, а потому позаботился прочнее укрепить замок, построив

во всех углах внешней стены еще по одной башне. Вход в замок, как во всех

укреплениях того времени, находился под сводчатым выступом в стене, защи-щенным с обеих сторон маленькими башенками.

Как только Седрик завидел очертания поросших мхом зубчатых серых стен

замка, высившихся над окружавшими их лесами, ему все сразу стало понятно.

— Понапрасну я обидел воров и разбойников здешних лесов, — сказал

он, — подумав, что эти бандиты могут принадлежать к их ватаге… Это все равно что приравнять лисиц наших лесов к хищным волкам Франции. Говорите, подлые собаки, чего добивается ваш хозяин: моей смерти или моего богатства? Должно быть, ему обидно, что еще осталось двое саксов, я да благородный

Ательстан, владеющих земельными угодьями в этой стране. Так убейте же нас

212

айвенго

Прибытие в замок

и завершите тем свое злодей-

ство. Вы отняли наши воль-

ности, отнимите и жизнь.

Если Седрик Сакс не в силах спасти Англию, он готов умереть за нее. Скажите вашему бесчеловечному хозяину, что я лишь умоляю его отпустить без всякой обиды леди Ровену. Она женщина; ему нечего бояться ее, а с нами умрут

последние бойцы, которые имеют дерзость за нее заступаться.

Стража на эту речь отвечала молчанием; к тому времени они остановились перед воротами замка. Де Браси трижды протрубил в рог. Тогда стрелки, высыпавшие на стены при их приближении, поспешили сойти вниз, опустить подъемный мост и впустить отряд в замок. Стража заставила пленников сойти с лошадей и отвела их в зал, где им был предложен завтрак; но

никто, кроме Ательстана, не притронулся к нему. Впрочем, потомку короля-

глава xxi

213

исповедника 1 тоже не дали времени основательно заняться поданными яствами, так как стража сообщила ему и Седрику, что их поместят отдельно от

леди Ровены. Сопротивляться было бесполезно. Их заставили пройти в большую комнату, сводчатый потолок которой, опиравшийся на неуклюжие саксонские колонны, придавал ей сходство с трапезными залами, какие и теперь

еще можно встретить в наиболее древних из наших монастырей.

Потом леди Ровену разлучили и с ее служанками и проводили — очень

вежливо, но не спросив о ее желании, — в отдельную комнату. Такой же сом-нительный почет был оказан и Ревекке, невзирая на мольбы ее отца. Старик

в отчаянии предлагал даже деньги, лишь бы дочери дозволено было оставаться при нем.

— Нечестивец, — ответил ему один из стражей, — когда ты увидишь, какая берлога тебе приготовлена, так сам не захочешь, чтобы дочь оставалась

с тобой!

И без дальнейших разговоров старого Исаака потащили в сторону от остальных пленных. Всех слуг тщательно обыскали, обезоружили и заперли в особом

помещении. Леди Ровену лишили даже присутствия ее служанки Эльгиты.

Комната, куда заключили обоих саксонских вождей, в то время служила

чем-то вроде караульного помещения, хотя в старину это был главный зал. С тех

пор она получила менее важное назначение, потому что нынешний владелец

в числе других пристроек, возводимых ради большего удобства, безопасности

и красоты своего баронского жилища, построил себе новый великолепный зал, сводчатый потолок которого поддерживался легкими и изящными колоннами, а внутренняя отделка свидетельствовала о большом искусстве в деле украшений и орнаментов, вводимых норманнами в архитектуру.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Исполненный гневных размышлений о прошедшем и настоящем, Седрик

взволнованно шагал взад и вперед по комнате; между тем Ательстан, которому природная апатия заменяла терпение и философскую твердость духа, равнодушно относился ко всему, кроме мелких лишений. Но и они так мало его

тревожили, что он большей частью молчал, лишь изредка отзывался на возбу-жденные и пылкие речи Седрика.

— Да, — говорил Седрик, рассуждая сам с собой, но в то же время обращаясь и к Ательстану, — в этом самом зале пировал мой дед с Торкилем

Вольфгангером, который угощал здесь доблестного и несчастного Гарольда 2.

Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под

предводительством бунтовщика Тости. В этом самом зале Гарольд принял

посла своего восставшего брата и дал тогда посланнику такой благородный

ответ! Сколько раз, бывало, отец с восторгом рассказывал мне об этом событии! Посланец от Тости был введен в зал, переполненный именитыми

1 Имеется в виду англосаксонский король Эдуард Исповедник.

2 Гарольд — последний англосаксонский король (1066), погибший в битве при

Гастингсе.

214

айвенго

саксонскими вождями, которые распивали красное вино, собравшись вокруг своего монарха.

— Я надеюсь, — сказал Ательстан, заинтересованный этой подробно-стью, — что в полдень они не забудут прислать нам вина и какой-нибудь еды.

Поутру мы едва успели дотронуться до завтрака. Притом же пища не идет

мне впрок, если я за нее принимаюсь тотчас после верховой езды, хотя лека-ри и уверяют, что это очень полезно.

Седрик не обратил внимания на эти замечания и продолжал свой рассказ:

— Посланец от Тости 1 прошел через весь зал, не боясь хмурых взоров, устремленных на него со всех сторон, и, остановившись перед тро-

ном короля Гарольда, отвесил ему

поклон. «Поведай, государь, —

сказал посланец, — на какие усло-

вия может надеяться брат твой То-

сти, если сложит оружие и будет

просить у тебя мира?» — «На мою

братскую любовь, — воскликнул

великодушно Гарольд, — и на доб-

рое графство Нортумберлендское

в придачу!» — «А если Тости при-

мет такие условия, — продолжал

посланец, — какие земельные уго-

дья даруешь ты его верному союз-

нику Хардраду, королю норвежско-

му?» — «Семь футов английской

земли! — отвечал Гарольд, пылая

гневом. — А если правда, что этот

Хардрад такого богатырского ро-

ста, мы можем прибавить еще две-

надцать дюймов».

Весь зал огласился восторжен-

ными кликами, кубки и рога на-

полнились вином; вожди пили за

то, чтобы норвежец как можно ско-

рее вступил во владение своей «ан-

глийской землей».

Ательстан Конингсбургский

— И я бы с величайшим удовольствием выпил с ними, — сказал Ательстан, — потому что у меня пересохло во рту, даже язык прилипает к небу.

1 Тости — претендент на англосаксонский престол, которого поддерживала Норве-гия (XI в.). Гарольд, правивший в то время Англией, нанес поражение войскам Тости, но затем сам был разбит Вильгельмом Завоевателем.

глава xxi

215

— Смущенный посланец, — продолжал Седрик с большим воодушевле-нием, хотя слушатель не проявлял никакого интереса к рассказу, — ретиро-вался, унося с собой для Тости и его союзника зловещий ответ оскорбленного

брата. И вот тогда башни Йорка и обагренные кровью струи Дервента сдела-лись свидетелями лютой схватки, во время которой, показав чудеса храбрости, пали и король Норвежский, и Тости, а с ними десять тысяч лучшего их войска. И кто бы подумал, что в тот самый день, когда одержана была это великая

победа, тот самый ветер, что развевал победные саксонские знамена, надувал