Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 43
— Ни хрена подобного, — я отпил из своей бутылки пива, но она была пуста. Оскуры знали толк в вечеринках, и Леон приказал своим Минди постоянно доставлять алкоголь в мои руки. Текущее состояние: потрачееенооо.
— Синди смотрит, — сказал Леон, поворачивая меня к тому месту, где студентов подвешивали над огнем воздушные Элементали, а водные Элементали поили их пивом из пузырька над ртом и носом. Парень, который в данный момент занимался этим, выглядел так, будто вот-вот загорится.
— Все еще нет, — мой взгляд упал на Синди Лу, которая смотрела на парня, висящего над пламенем, с широко распахнутыми глазами. Он опустился на ноги, и Данте шагнул вперед, стягивая с себя рубашку и выпячивая грудь.
— Подвесь меня, — приказал он, и Синди Лу практически упала в обморок.
— О, черт возьми, нет, — я решительно вырвался из рук Леона, обошел вокруг костра и положил руку на голую грудь Данте. — Сначала я, bella, — передразнил я его, и его брови удивленно приподнялись. Черт побери, я только что назвал лидера Клана Оскура красоткой?
— Ты уверен, cavallo? — спросил он с ухмылкой. — Ты выглядишь немного неустойчивым на своих копытах.
— Пф, — я отмахнулся от него, повернулся к огню и бросил дерзкий взгляд на Синди Лу.
Она взволнованно захлопала в ладоши, и я гордо поднял подбородок. Воздушная плеть подхватила мои ноги, и я заскулил, когда меня перевернули вверх ногами и подвесили над костром.
Черт возьми, как жарко. Крик чуть не вырвался из меня, но пузырь пива ударил меня по лицу, и я зашипел. Все, что я мог делать, это пить, пиво скользило по моему носу и горлу, обжигая и удушая меня. Я начал дергаться, упираясь ногами в воздух. Я дико махал руками вокруг себя. Я сейчас утону. Я, блядь, утону.
Каким-то образом я проглотил последние остатки пива, и до меня донеслись возгласы.
— Cavallo, cavallo, cavallo!
Я сиял от уха до уха, когда меня опустили на землю, споткнувшись так, что моя задница ударилась о землю. Синди Лу навалилась на меня сверху — она была тяжелой. Я обмяк, когда запустил руку в ее длинные волосы и прижался ртом к ее рту. Он был таким теплым и щетинистым. Подождите.
— Прости, чувак. Ты не в моем вкусе, — Леон начал смеяться, вскочил на ноги и потянул меня за собой.
Мой взгляд упал на Синди Лу, когда я вытирал рот, удивляясь, как я мог принять шести футового Льва за моего маленького пони. Она наблюдала за Данте, пока он висел над костром, и даже не вздрагивал, скрещивая руки на своей широкой груди.
Синди Лу и ее друзья были потрясены, когда он начал кружиться по кругу с помощью своей собственной магии воздуха, а я нахмурился.
Я хлопнул рукой по руке Леона. — Я хочу сделать что-то большое сегодня вечером. Что-то очень большое. То, чего никто никогда не делал.
— Ну, ты можешь взять весь мой член в рот? — предложил Леон. — Это нечто большое и то, что еще никому не удавалось сделать. Но, как я уже сказал, ты не совсем в моем вкусе, — он фыркнул, и я нахмурился.
— Я серьезно, чувак. Я хочу что-нибудь сделать.
Леон задумчиво глотнул пива, а затем ухмыльнулся. — У меня есть идея! — он скрылся в деревьях, а я побежал за ним трусцой, спотыкаясь о корни деревьев, по мере продвижения в темноте.
Я бросил фейлайт над собой, заметив Леона, идущего впереди в тени. Я догнал его как раз в тот момент, когда он вышел из леса на Эмпирейские Поля.
— Куда мы идем? — спросил я.
— Сейчас увидишь, — усмехнулся он, ускоряя шаг.
Вскоре мы достигли библиотеки Ригеля и направились в обход нее, туда, где под светом полной луны находился Плачущий Колодец. Я замедлил шаг, когда Леон подошел к нему, мое нутро сжалось от слухов, которые ходили вокруг этого колодца. Много лет назад хулиганы якобы затолкали туда парня, покрытого фейзином, а потом он покончил с собой, когда зажег пламя своим Элементом, чтобы оглядеться.
Леон с ухмылкой достал свой Атлас. — Спустись туда, прямо на дно, и сфотографируй останки мертвого парня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я сделал паузу, хмуро глядя на него. Может, я и был пьян, но был ли я настолько пьян? — Эээ…
— Тебе страшно, маленькая лошадка? — он наклонился над колодцем, просунул в него голову и заорал: — Привет, жуткий мертвый парень? Ты меня слышишь?
Я подошел к краю, уперся руками в камень и посмотрел вниз, в черную глубину. Я направил свой фейлайт вперед, позволяя плыть вниз, в темноту, все ниже и ниже, пока он не стала лишь далеким оранжевым свечением в густой черноте.
Леон резко вскочил на ноги, и я в тревоге отпрянул назад. — Бу, — рассмеялся он, а затем закинул руку мне на плечи. — Ну давай, забудь об этом.
Он попытался отвести меня в сторону, но я отмахнулся от него, поджав челюсть. Если бы это распространилось по школе, я стал бы чертовым Королем. Синди Лу была бы по уши поглощена мной. И она бы больше никогда не смотрела на Данте так, как будто он был самым лучшим. Я раздраженно заскулил, и блестки посыпались на мои плечи.
Леон с надеждой поднял свой Атлас, и раздалось пикание, когда он начал записывать.
— Я спускаюсь туда, — я посмотрел ему в лицо, решимость волнами разливалась во мне вместе с алкоголем, который определенно притуплял мой страх. — Я собираюсь проверить, правдивы ли слухи.
Леон возбужденно покачивался на пятках, пока я взбирался на край колодца, перекидывая ноги через него и садясь на стену. Горло сжалось, когда я уставился в бездну.
— Вот, возьми это, — Леон вложил свой Атлас в мою руку, и мое сердце забилось чуть сильнее.
Это всего лишь слухи. На самом деле там, внизу, нет мертвого парня.
Я напрягся, набрал в ладонь воздуха и направил его под ноги. Я опустился на поверхность, оглядываясь на Леона, который стоял, высунув голову над верхушкой колодца, страх и волнение переплетались во мне.
— Черт, у тебя действительно получается, — сказал он с благоговением, и я не мог отрицать того, что мне было приятно, когда он так смотрел на меня. Как будто я был классным.
Я ухмыльнулся, как будто меня не беспокоило то, что я по шею в этой жуткой смертельной яме, и разрядил воздух под собой, чтобы опуститься еще ниже.
Я сделал ровный вдох, держа камеру под углом к моим ногам, пока я спускался. Дрожь пробежала по позвоночнику, когда меня поглотила темнота, а свет внизу показался невероятно далеким.
Я взглянул на Леона, когда он наклонился над краем, чтобы смотреть на меня, полная луна освещала его золотистые волосы.
Страх стучал в моем сердце, пока я углублялся все дальше и дальше, холод пробирал до самых костей. Воздух был холодным и сырым, а в ноздри ударил запах чего-то мерзкого. Я надеялся, что это застоявшаяся вода, а не гниющий труп, но в голове возникали ужасные образы разлагающейся плоти и жирных костей.
Мой фейлайт мерцал внизу, и сердцебиение участилось, когда я почувствовал, как какая-то магическая энергия пронеслась вокруг основания колодца. Свет потух, и я задохнулся, заставляя себя приложить усилия, чтобы зажечь новый над собой. Это не помогло мне успокоить нервы: свет снова замерцал, словно на него что-то влияло. Но что?
Внизу показалась вода, и я замер над темным бассейном. Она была такой неподвижной, что казалась чернилами, и я не мог с уверенностью сказать, была ли она глубиной в милю или в дюйм. Я надавил на нее своей магией воздуха, взбаламутив воду, и она забурлила, как грязь, от нее поднялась ужасная вонь.
Желчь поднялась у меня в горле, и я оглядел сверкающие стены под голубоватым светом сферы, ища что-нибудь интересное, пока я убеждался, что камера все записывает.
— Гарет? — голос Леона донесся до меня с высоты, его голос исказился и заставил меня вздрогнуть. — Ты в порядке? — в его тоне слышалось беспокойство.
- Предыдущая
- 43/124
- Следующая
