Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кузницы драконов (СИ) - Дез Олла - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

Меня запихнули в большую комнату, золотую разумеется, и приложили палец к губам.

— Гарб? Да что стряслось то? — прошептала я, соблюдая всю возможную конспирацию.

— Хелена и Ханс строжайше мне запретили тебе говорить. Но Вай, это вопрос жизни и смерти. Веришь?

— Гарб, разумеется, верю. Ты что натворил?

Друг высунул голову в коридор и прошептал.

— Фух. Оторвались. Ханс меня убьет, — и он растормошил аккуратно причесанные волосы.

— Рассказывай уже!

— Понимаешь, Вай. Я женюсь.

— Да что за повальное увлечение такое. Все кругом только и делают, что женятся или детей рожают. Когда ты успел?

— Ну, если ты дальше своего носа не видишь и замуж не собираешься, то остальным приходится поддерживать баланс, — хмыкнул друг.

— Э, полегче. Между прочим мы моего сына и наследника представляем, так что у меня все хорошо с этим. Так в кого ты влюбился и что за вопрос жизни и смерти то?

— Она такая… Вай, она само совершенство.

— Гарб, это как раз вопросов не вызывает. При чем тут я?

— Ты не знаешь, но в империи ты обросла таким количеством легенд и сказок…

— Слухов и сплетен. И что? Ханс мне этого не рассказывает, говорит, что я сожгу деревню, неважно какую. Так что за сплетня на этот раз?

— Что мы с тобой…

— И с тобой тоже?

— Что значит и с тобой тоже? Я что не могу?

— Гарб, милый, можешь. Просто количество моих постельных утех меня поражает. Я думала, что Ногата с его батюшкой, Азура и еще пол империи мне хватит. Но тебя тоже накрыло. Ну, ожидаемо. И что?

— Она не верит, ты не думай. Но не могла бы ты ей лично об этом сказать? А то после того как ты лишила на арене дракона ту красотку Перл, в соперницах у тебя ходить опасно. Вот она и…

— Гарб, Перл хотела главенство над моим Домом. А не какую-то там мою безумную любовь. И именно за Дом я и сражалась, а вовсе…

— А все говорят, что за Золтона.

— Я пошла жечь деревню!

— Погоди, давай с этим потом. Так ты согласна?

— Ну да. Почему нет? Хочешь, устрою вам благословление и все такое. Лично передам тебя в руки невесте? Приходите к нам завтра и…

— Если бы. Она тебя боится, в смысле безмерно уважает, и говорит, что хочет встретиться здесь. Во дворце. Перед церемонией?

— Гарб, вот выбрал же ты время. Пошли. Куда?

— Это недалеко, тут есть зала для подобных встреч. Она официальная. Там полностью безопасно. Заклинания выше первого уровня недоступны, и в дракона там не обернешься. Там встречаются враги или те, кто друг другу не очень доверяют. Ты же пойдешь со мной туда?

— Гарб. Мне стыдно за нас. Ты же мог друг? Как ты мог подумать, что я тебе откажу?

— Ханс, он…

— Перестраховщик, каких мало. Особенно после этого отравления чересчур переиграл в наседку. Пошли быстрее, пока до официальной церемонии время есть.

— Мы должны успеть. Я все рассчитал, ты не волнуйся.

И вылетев из комнаты, мы побежали по коридорам дворца. Вот. Опять я бегаю. В юбке!

Добежали мы быстро. Мы по Гиблым землям бегали. Так что и по коридорам дворца, распугивая слуг, пробежали быстро и непринужденно. В коридоре, в котором находилась нужная нам зала, слуг не было. Наверное, для конспирации. Мы вошли и я огляделась. Зала как зала. Золотой потолок, пару кресел, и диванов, камин и журнальный столик. Ну и вазы. Ничего необычного.

Гарб ходил из угла в угол как тигр в клетке, а потом не выдержал, подошел к двери и, приоткрыв узкую щелочку, стал в нее смотреть. Вот одна вселенная знает, что он еще мальчишка. Ну, куда ему жениться то?

И тут Гарб оторвался от щелочки и, повернувшись ко мне, прошептал испуганным голосом.

— Сюда Ногат идет.

— Кто?

— Ногат идет по коридору.

— По какому коридору?

— По этому!

— А куда он идет?

— Сюда!

— А делать теперь что?

— Прятаться!

— Гарб! А зачем?

— Я не хочу, чтобы нас тут застукали. Полезай в камин.

— Гарб? Ты с ума сошел? Я не полезу. Да и не поместимся мы там. И кого ты намерен обмануть? Ногата?

Но Гарб слушать меня не стал. Меня подхватили на руки и вместе со мной влезли в камин. А потом Гарб аккуратно подвинул почти вплотную к камину решетку прикрывающую огонь. Решетка нас частично скрывала, и Гарб сверху наложил иллюзию пустоты первого уровня. Ну, если не приглядываться то сойдет, конечно. Но зачем все это? Хотя влюбленные же идиоты. И Гарб к ним примкнул. Поздоровались бы с Ногатом, посмеялись и разошлись.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

А я теперь сижу на коленях у Гарба в камине. Да и юбку наверняка всю испачкаю. Ханс меня убьет. В довершение всех бед сверху на нас посыпалась сажа. Вот совсем распоясались слуги у Золтона. Не могли почистить камин в важной зале? Хотя если тут только первый уровень магии, то бытовая магия читки камина это какой? С ней у меня плохо. Это нужно вызывать трубочиста? А они тут есть?

Я потерла щеку Гарба. Но стало только хуже. Сажа растеклась большим пятном. А ведь на нем тоже парадный мундир дома Изумрудных Драконов. Влипли.

Влезли в камин белый и зеленый драконы, а вылезут два черных. То-то Ногат обрадуется, что в его Доме пополнение.

Дверь открылась и послышались шаги. Ногат подходить к камину не стал, он сел спиной к нам в одно из кресел. Воцарилась тишина. А если я чихну? Тут сажа и пыль.

Но тишина длилась не долго. Дверь снова открылась и в комнату снова кто-то вошел. За решеткой было плохо видно, а скрюченной на руках у Гарба вообще было, не пошевелиться.

— Илектр, зачем я вам понадобился, да еще так срочно, еще и здесь? С каких пор вы меня боитесь? — раздался спокойный голос Ногата.

Илектр это старое название янтаря. Так его называли в азбуковниках Древней Руси. Значит перед нами Глава Янтарного Дома. Слушаем и запоминаем.

— Ногат, ты сильно изменился за последнее время. Я не видел тебя никогда таким.

— Каким, Илектр? Счастливым?

— Беззаботным. Эта девица…

— Балаури Вайолет Зуриелурра мой друг. И если ты и дальше будешь выражаться подобным образом, то разговор следует прекратить уже сейчас.

— Да, прости. Я понял. Она придет ко мне. И я пока так и не решил, что же мне ей ответить. Перед глазами слишком много примеров. Изумрудный и Сапфировый Дома процветают. Два новых сильных дракона, жены глав ждут прибавление в семью. Но перед глазами и опыт общения с ней Топазового дома, который чудом теперь продержится на плаву в ближайшие двести лет. А еще эта странная история с Рубиновым Домом, глава которого погиб. Что мне делать, Ногат? Мы были друзьями, и я хотел бы честный совет.

— Ты забыл упомянуть мой Дом, который она умудрилась возродить. Очень тактично с твоей стороны. Но, тем не менее, до ее появления мы не то что находились в упадке, у нас не было ни малейшего шанса на возрождение. Так что ты хочешь честный совет? Так будь с ней честен сам. И твоему дому ничего не грозит. Возможно, ты даже приобретешь. Кто знает? — вот я даже из камина видела эти саркастически приподнятые брови.

Я бы и дальше с удовольствием послушала, но дверь снова открылась и кто-то вошел.

— Золтон! Я ждал тебя несколько раньше, — воскликнул Ногат.

Да что за проходной двор. Здесь малый совет Глав Домов собирается? Можно тогда меня из камина вытащить, а то мне тут некомфортно решения принимать.

— Я не помешал? — голос у Золтона напряженный.

Почему бы? Ну собрались посовещаться Главы двух Домов. Мило поболтали. Что тут такого?

— Ну что ты. Мы уже закончили. Илектр? — вот из камина вижу эту его плотоядную улыбку.

— Мне пора. Увидимся на церемонии, — пробормотал Глава Янтарного Дома и вышел.

— Ты знал, что я приду? И каким же образом это знание к тебе пришло? — спросил Золтон.

— Ты благороден до зубовного скрежета. Вечный рыцарь, бегущий спасать всех без разбору. Заманить тебя в Кузню моему отцу ничего не стоило. Отправил туда девочку, и ты сам туда помчался. Поэтому и твое появление в этой комнате было вопросом времени, — Ногат фыркнул.

— До сих пор не могу тебе этого простить. Если бы я не успел? — и снова из камина я увидела, как Золтон качает головой, он всегда ею так качает, мне и вылезать не надо.