Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение Прайма. Том 3 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич - Страница 64
Корсо ухватил Суз под локоть и вместе они поковыляли в сторону кают-компании. Марьям еле держалась на ногах, ее шатало, и Флин с тревогой заглядывал в ее бледное лицо. При этом он слышал скрежет переборок, ощущал ногами привычные вибрации пола, и паниковал все больше. Все его чутье кричало — пора бежать. Корсо казалось, что он попал в глупый кошмар, где надо бежать, но тебя что-то не пускает. Чем быстрее бежишь, тем медленнее двигаешься, словно застрял в толще воды. Кошмар наяву.
-Беги, — процедила Суз и толкнула его в спину. — Давай! Я сама.
На этот раз Корсо не стал играть в джентльмена.В пару скачков он оказался у кают-компании, стрелой промчался сквозь коридор, ведущий к рубке, подскочил к своему креслу, плюхнулся в него и вцепился в пульт управления.
Все было готово. Основные системы работали, повреждения лишь поверхностные, корпус, опоры, обшивка, не больше того. Системы движения не затронуты. Оставалось лишь поднять железную махину — ровно и плавно, так чтобы ничего не отломить. И проложить курс. Корсо забарабанил по клавишам, первый раз жалея, что так и не установил в Хорька современного искина, которому можно просто выкрикивать команды. Он всегда делал все сам, стараясь обходиться без автоматики, не доверяя слишком умным системам. Большинство его курсов были скорее произведениями искусства, где нужно было чутье, а не механическое исполнение. И вот сейчас…
-Как там? — спросила Суз, вваливаясь в рубку.
-Сейчас, — бросил Корсо. — Стартуем. Сядь.
Он запустил стартовую команду, взялся за ручное управление мощностью двигателей, собираясь регулировать каждый вручную, отдельно. Не первый раз. Но почему так дрожат руки, именно сейчас, когда нужно сосредоточиться?
Марьям осторожно, боком, подошла к соседнему креслу, прижимая руку к груди. Осторожно опустилась на мягкое сиденье, нашарила потрепанный страховочный ремень.
-Плохо? — осведомился Корсо, следивший за ней краем глаза.
-Нормально, — морщась, отозвалась Суз. — Как будто всю ночь пила на выпускном, а потом упала с третьего этажа на парковку.
Корсо медленно повернулся к ней, собираясь спросить, откуда она знает, как это бывает, и в этот момент Хорек тряхнуло так, что Флина чуть не выбросило из кресла.
Свет погас. В темноте заревел сигнал тревоги, под потолком вспыхнула аварийная лампа, заливая пульт кровавым светом. Корсо, отчаянно бранясь, застучал по клавишам, пытаясь вернуть на экраны систему управления.
-Что это? — крикнула Суз. — Корсо!
-Черт его знает, — процедил тот в ответ. — Пристегнись!
Он отключил аварийные сигналы, вернул в работу процесс управления двигателями. Системы были в порядке. Хорька просто сильно тряхнуло, физически, будто рядом упал метеорит, но сам корабль не зацепило. Аварийка поставила процесс старта на паузу, дожидаясь решения капитана, но и только.
-Да пошло оно, — выдохнул Корсо и врубил все движки одновременно на полную мощность.
Марьям, сидевшая в кресле второго пилота, вызвала на свой экран системы наблюдения и нашарила управление внешними камерами. Из четырех работала только одна, но картинки с нее хватило, чтобы у Флина перехватило дыхание.
Вся видимая поверхность Цитадели, от Хорька и дальше, кипела и пузырилась, как горячий суп. Камень стал жидким и расплескивался кругами, будто его подогревали изнутри.
-Лучевой удар! — воскликнула Суз. — Флот ударил по Цитадели главным калибром! Значит, и ракеты на подходе!
Цедя сквозь зубы ругательства, Корсо дал полную мощность. Стартовые двигатели Хорька взревели, пол затрясся, переборки возмущенно заскрипели. Жесткий старт, чрезвычайно жесткий, что-то отвалится, к гадалке не ходи! Но Корсо знал, что по-другому уже не выйдет. Только так.
Системы показали отрыв от поверхности, пульт выбросил целую россыпь тревожных сигналов. Предупреждения о повреждениях и отказах сыпались дождем, заливая экраны алым светом, но Корсо было плевать. Он сбросил ограничитель безопасности и запустил маршевые двигатели — маневр, за который лишали лицензии пилота во всех известных мирах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хорька снова тряхнуло, когда столбы раскаленной плазмы уперлись в изуродованную поверхность Цитадели, расплавляя поверхность под кораблем, ранее чудом уцелевшую после удара флота Союза. Отраженным жаром оплавило обшивку, но зато корабль рванулся вверх, разгоняясь как гоночных кар. Скрипнув зубами, Корсо дал дополнительную мощность, врубил разряженный гипердрайв на холостой ход, и тонкое защитное поле на пару секунд окутало грузовик, готовя его к входу в гипер-прыжок. В тот же миг в корму будто ударили бревном. Хорька швырнуло вперед, Суз вскрикнула, по коридорам пронесся скрежет и хруст ломающихся стеновых панелей. Температура за бортом подскочила на два порядка, а экраны систем пошли рябью, получив заряд неизвестного излучения.
Корсо включил форсаж, и Хорек рванул с места в карьер, скользнув в темноту не хуже истребителя. За спиной осталось облако раскаленных газов и излучение, поджаривающее корму, но Флин знал — это только начало. Первая секунда вспышки, а следом придут другие, именно поэтому он продолжал держать режим форсажа, убивая движки и выжигая горючку, превращая свой легкий грузовик в гоночный корабль.
Когда за спиной разверзся настоящий ад, Хорек был уже далеко. Всего за три удара сердца мощные двигатели унесли его прочь в темную пустоту — побитого, с треснувшей и подгоревшей обшивкой, но все еще целого и способного летать.
-Твою мать, — прошептала Суз, не отводившая взгляда от экранов. — Они расколошматили Цитадель. Разносят ее в пыль.
Корсо не ответил — был слишком занят, прокладывая курс. Непосредственная опасность миновала, Хорек одним рывком убрался подальше от вражеской базы и теперь наращивал скорость, уходя в открытое пространство. А пора было бы и притормозить. Слишком много всего происходит — одновременно. Они живы, но расслабляться нельзя, нужно действовать.
В рубке на краткий миг воцарилась тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием Флина, сосредоточенно вводящего новые команды в систему управления.
-Корсо, — тихо позвала Суз. — И что теперь?
Капитан обернулся к ней, почувствовал, как капля пота катится по виску, поднял дрожащую руку, вытер ее и постарался улыбнуться.
-А теперь валим отсюда, детка, — хрипло сказал он. — Удираем во все лопатки.
-Может, надо связаться с флотом? — медленно произнесла Марьям. — С адмиралом Хиршем? Рассказать ему…
-Ну их всех к черту, — резко сказал Корсо. — Хватит с меня. Я ведь их предупреждал, что это последний раз.
-Но что делать нам? — спросила Суз, пытаясь поймать его взгляд. — Что сейчас делать?
Флин запустил составленную за пару секунд программу, отдал приказ автоматическому навигатору и, наконец, повернулся к Марьям. Протянул руку, поймал ее худые пальцы, чуть сжал. И улыбнулся уже по-настоящему. Только для нее.
-Вот что, — тихо сказал он. — Представь себе лес. Зеленый бескрайний лес, огромные деревья, опутанные длинными лианами. Толстые листья, под которыми, как под зонтиком, можно укрыться от теплого дождя. Водопад и облако брызг, в котором застряла радуга. Пение птиц и плеск воды, чистое бескрайнее небо, в котором нет ни облачка. Никакой стрельбы, гипер прыжков, бандитов, военных, орбитальных баз и врывающихся кораблей. Только тишина и плеск воды. И скажи мне, Марьям Суз, капрал военной разведки флота Союза Систем, ты хотела бы это увидеть?
Она не ответила. Смотрела ему прямо в глаза, внимательно, вопрошающе, будто пытаясь высмотреть обман или подвох. Минуту. Две. Времени было в обрез, но Корсо ждал ответа, не отводя взгляда от ее синих глаз. Наконец Суз медленно подняла руку, коснулась горла, провела пальцем до уха, вытерла пару капель своей искусственной крови.
-И где же такое чудо находится? — тихо спросила она.
-Свободные миры, — шепнул в ответ Корсо. — Самый край освоенной зоны. Дикие планеты, заселенные горстками колонистов. Очень далеко от Союза, Минджу, и всего того, что называют цивилизованным миром. Задворки. Захолустье. Край мира.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая