Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение Прайма. Том 3 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич - Страница 40
-На связи, — выдохнула Суз, показывая Корсо кулак.
-Оставайтесь на канале. Связь на вас. Обеспечьте присутствие руководителя миссии.
-Так точно!
Флин слушал эти глупости вполуха. Он боролся с Хорьком. Не то чтобы боролся… Если бы это был кар, он бы сейчас выворачивал до упора руль и жал на педаль тормоза, пытаясь войти в контролируемый занос. Но это не кар. Одно дело нажать кнопку и запустить заранее записанную программу. Другое дело поменять на полном разгоне вектор движения, да еще и с экстренным торможением. Хорошо истребителю — шевельнул штурвалом, а военный искин машины сам управляется с двигателями, обрабатывает желание пилота, дает команды системам. Другое дело — грузовой корабль! Тут и штурвала то нет. Ну, ничего. Тоже кое-что умеем.
Десять минут пролетели незаметно. Флин, как заправский гонщик сбросил скорость, развернул Хорька, и погнал его по прямой линии в соседний квадрат, управляя только тормозными движками. Много команд пришлось набирать вручную и на лету делать расчеты. Нет, автоматика не подвела, конечно, сделала все она. Но ей надо было отдавать приказы. Верные приказы.
Когда капитан Хорька, мокрый от пота, откинулся на спинку кресла и устало застонал, обнаружилось две вещи. Во-первых, Суз все еще болтала по комму с какой-то шишкой. Во-вторых, в рубке было довольно людно — за спиной уже маячил кипевший от гнева Гостарум и в дверях мялся Харр. В третьих — руки свело судорогой, а вдоль позвоночника ударил прострел, защемление нерва или еще какая подобная хреновина. И это вдобавок к раскалывающейся голове.
Корсо медленно поднялся из кресла, поглядывая на Суз, что-то набиравшей на своем комме с весьма сосредоточенным видом.
-Марьям, — позвал он. — Все. Затормозили.
-Ага, — бросила та. — Сейчас президент подключится и начнем. Но…
-Шлем, — прошипел Гостарум. — Шлем…
Корсо с усталым видом скрутил кукиш и сунул его под нос послу.
-Капрал Суз! — взревел тот. — Прошу обеспечить….
Корсо, не слушая их ругань, отодвинул плечом Вакку и медленно пошлепал к выходу из рубки. Ему было плевать на президента, на посла и вообще на все. Ему хотелось лечь и умереть. Дальний прыжок через половину рукава, да сразу после всего, что было на планете а потом на орбите. У каждого есть свой предел. Корсо тошнило, болело все тело, голова кружилась, а мысли ворочались в голове кислыми комками, как мокрая вата. Он начинал потихоньку отключаться от реальности — боевые коктейли, обеспечивающие ясность мышления и бодрость, пошли в откат. Надо было немного перевести дух.
Окрик Суз застал его в дверях.
-Корсо! — позвала она. — Пожалуйста, принеси шлем. Это важно.
Флин обернулся, смерил посла мрачным взглядом, потом тронул за рукав Харра.
-Пойдем, — сказал он старику. — Отнесешь.
Тот с тревогой заглянул в лицо капитана, покачал головой.
-Дойдешь? — спросил он.
Тот лишь махнул рукой и оба медленно побрели по длинной трубе, ведущей от рубки к кают-компании. Флин засыпал на ходу и держался на ногах только усилием воли.
Когда вошли в его каюту, капитан Хорька без лишних вопросов открыл сейф и вручил спутнику ценный трофей.
-Отнеси, — сказал он. — Мне надо немного полежать.
Харр поцокал языком, но согласился, что так будет лучше. Едва он вышел из каюты, Флин, даже не закрыв дверь, повалился на свою койку. Со стоном. Лицом вперед. В подушку.
И зажмурился от удовольствия. Она еще хранила запах Марьям. Едва заметный, сладковатый. Возможно, с примесью аромата подсохшей крови, но кого это гребет. Корсо обхватил подушку двумя руками, погрузил в нее лицо, как в мягкое облако, и отключился.
Очнулся он от того, что кто-то тряс его за плечо. Не открывая глаз, Флин пообещал вывернуть наизнанку этого кого-то, если он немедленно не уберет руку. Перед глазами еще вертелась черная дыра, в которую засасывало Хорька, и он сам, привязанный к креслу капитана, почему-то яркими бумажными лентами.
-Корсо…
Флин застонал. Этот тихий голос нельзя было игнорировать. Сволочи. Знали, кого послать. На щеку легла холодная ладонь, капитан с трудом перевернулся на спину и открыл глаза. Над ним склонилась Марьям. Ее лицо оставалось бледным, почти прозрачным, зато синие глаза горели огнем. Золотые локоны свешивались к самому лицу Корсо, и он не удержался — ткнулся носом в один из них. Суз чуть улыбнулась, погладила его по щеке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-Вставай, пират, — тихо сказала он. — Знаю, ты устал, но нам нужна помощь.
-Что там еще, — спросил Флин, приподнимаясь на локтях. — Опять галактику спасать?
-Нужно отвести Хорька к резервной базе, — серьезно сказала Суз. — Там можно будет заправиться.
Корсо приподнялся еще чуть и потянулся к щеке Марьям. Та тихо фыркнула и приложила к его губам длинный белый палец, останавливая его поползновения.
-Вижу, сил у тебя еще достаточно, хулиган, — сказала она. — Давай, еще немного. Без тебя и без Хорька не обойтись. Он скучает по тебе.
Флин на секунду замер. Потом резко сел, схватил Марьям за руку и тихонько сжал. Да, он знал, что Хорек по нему скучает. Он и корабль — пара, которая чувствовала друг друга. Многие капитаны говорят о своих кораблях, как о живых членах семьи. Но почему она так сказала? Она не пилот.
-Ты дал мне доступ, — шепнула ему в ухо Суз одними губами. — Но он медленно обрабатывает мои команды. И не пускает в блок управления.
-Ну, в управление я прав то не давал, — пробормотал Корсо и окончательно проснулся. — Подкалываешь, да?
-Есть немного, — Суз улыбнулась. — Трудно не заметить, как ты поглаживаешь панель управления и уговариваешь Хорька что-то сделать. Очень надеюсь, что он у тебя не очень ревнивый.
-Охохо, — вздохнул Флин. — Ладно, шутки про капитана и корабль устарели лет сто назад.
-Пойдем, — капрал поднялась. — Серьезно. Там идет совещание, но нам нужно правда отвести Хорька на базу и заправить гипердрайв.
-Подожди, — сказал Флин, поднимаясь на ноги и следуя за ней к выходу. — Заправить? Мы куда-то летим? Я куда-то лечу?
-Боюсь, что это так, — на ходу, через плечо, бросила Суз. — Совещание еще идет, но ясно, что Союз в большой беде. Основной флот ушел от планеты, прыгнул к базе врага. Нужно будет его догнать. А у Прайма не осталось кораблей с таким запасом хода.
-Да что за… — простонал Флин, топая по коридору. — Мар, мне надо поспать. Я плохо соображаю.
-Главное доведи Хорька до станции заправки, — серьезно сказала Суз. — Твой гипер будут заправлять несколько часов. Вот и отдохнешь.
Флин буркнул нечто неразборчивое, стараясь удержать в себе рвущиеся с языка крепкие словца, и шагнул вперед.
У входа в рубку, почти в коридоре, стояли коджианка и специалист по культурам. Стояли тихо, вытянув шеи, прислушиваясь к разговору, доносившимся из рубки. Суз и Корсо протиснулись мимо них, зашли внутрь. В центре, держась за спинку кресла капитана, стоял Гостарум. Уже с нацепленным на голову золотым шлемом. За его спиной торчал Харр, сверливший ему затылок суровым взглядом. Увидев Корсо, он многозначительно кивнул, и чуть тронул карман, в котором лежал пистолет. Молодец дед. Следит.
-Это не поможет, — низким голосом произнес Гостарум, и Флин почувствовал, как у него на затылке волосы становятся дыбом. — Если даже ваши корабли уничтожат главную базу врага, его части останутся в нейронных сетях захваченных людей. Мне нужен полный контакт с его центральной сетью, непосредственное подключение, точка входа. Доставьте меня к нему. Только так я смогу проникнуть в центральную нервную систему противника. Отрежу его от связи с захваченными людьми, не дам ему скрыться и бежать. И выжгу изнутри. Тогда можно будет уничтожить ядро, разорвать связь с гиперпространством.
Корсо, растирая и без того покрасневшие глаза, обошел посла, уселся в кресло и принялся переключать экраны. Да, Суз держала Хорька на связи с какой-то военной диспетчерской. Военные уже выдали готовый курс к базе, видимо временной, бултыхавшейся в открытом пространстве. Это недалеко. Прыгать не придется. Ну и слава небесам. Весь барабан движков сухой как лист. Правда, есть запас в последнем бустере. Но это на крайний случай. Его лучше не трогать и даже не вспоминать о его существовании. Приятно знать, что он есть, но все расчеты лучше строить с тем, что осталось на руках. А не надеяться на последнюю каплю топлива.
- Предыдущая
- 40/68
- Следующая