Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 6
— Это у нас нет, а у них наверняка есть, — я кивнул в сторону леса. — А раз так, школы соревнуются не в равных условиях. Кто-то из кланов помогает Сузубачи, да и Камияма, наверняка, тоже.
— С чего ты так решил? — нахмурился Мибу. — Это вообще-то нарушение правил турнира.
— А ты головой подумай, — я вооружился ложкой и принялся за горячее блюдо. — Если группу Сузубачи высадили в соседней зоне, откуда они узнали, где мы находимся и что мы прошли мимо нашего контейнера?
— Не знаю, повезло? — растерялся он.
— Хорошенькое, блин, везение, — фыркнула Нагамицу.
— Более того, на разведку Накано отправил первогодок, — продолжил я. — Их мы и нашли около контейнера. Но открыть его может только лидер. Значит, они знали всё заранее. Они целенаправленно шли к нам, чтобы устроить диверсию, потому и послали тех, кого нестрашно потерять.
— Брр, — поежилась Рэй. — Говоришь так, будто организаторы за них.
— Не исключено, — кивнул я.
— И зачем им это? — Коёми с Нагамицу переглянулись. А к нам незаметно подошла Ширасаги. Девушка села у соседнего дерева и, обняв ладонями плошку с дымящейся похлебкой, принялась за еду.
— Убрать лишних, — пояснил я. — Для них турнир это не только бои, но еще и тотализатор. А вдобавок, мерило успешности клана. Угадайте с трех раз, что ждёт бизнес отца Коёми, если Джин победит в турнире?
— Понятно, — кивнули они.
— Вы только себя не обнадеживайте, — усмехнулся я. — Первогодки для них — расходный материал.
Ребята враз притихли, даже ложки отложили.
— И что нам делать? — осторожно произнес Джин. Я приблизился к ним и негромко ответил.
— Держаться вместе. Прикрывать друг друга, беречься. И смотреть в оба по сторонам. Поняли?
Те покивали и, помедлив, принялись за еду.
Бульон был густым, горячим и невероятно вкусным. Разлившийся на языке вкус напоминал супы, что готовила мама, и от этого было не по себе. Обжигая рот, Ватанабэ в три присеста залил в себя вкуснейшее варево и, хрустя галетой, зыркнул вслед Ширасаги. Девушка ушла к группе Ямады, как он и ожидал.
— Капитан, — от тяжелых мыслей его оторвала севшая рядом секретарь Минато. — Мы можем отойти и поговорить?
— В чем дело, Минато? — нахмурился он. Но девушка лишь молча кивнула в сторону леса. Допив остатки бульона, он со вздохом отложил плошку и пошел за девушкой.
Они отошли от галдящего лагеря метров на тридцать — чтобы никто не видел и не мог подслушать. Устроившись на поваленном дереве, Горо хлопнул рядом с собой. Но Минато предпочла стоять.
— О чем хотела поговорить?
— Ямада, — пояснила она. — Он набирает популярность среди парней. Опасно пускать это на самотёк, Горо. Если так продолжится, его начнут считать негласным лидером.
— И перестанут выполнять мои приказы, — задумчиво протянул он.
— Верно. Пока еще есть время, нужно приструнить его, Горо. Он хитрый и изворотливый, если он наберет влияние, то станет опасен для нашего плана.
— Я знаю, — отрезал он. — И ты явно хочешь мне предложить решение, Минато?
— Да, — кивнула она. — Не спеши гнать Ширасаги от себя. Девчонка питает к тебе чувства, её нужно использовать.
— Поясни, — нахмурился он.
— Ямада заботится о ней, ты же видишь. Пусть девчонка будет рядом с ним и слушает его. Пусть будет в курсе всего, что он задумывает и планирует провернуть. А потом говорит тебе. Если он задумал переворот, нужно быть на шаг впереди него и вовремя принять меры.
— Ты предлагаешь мне использовать такую подлость? — усмехнулся он. — За окго ты меня принимаешь, Минато?
— А как дела у твоей матушки, Ватанабэ? — холодно улыбнулась она. — После гибели отца при штурме "дома Белой Цапли" ей тяжело приходится, тащить весь клан на себе... неудивительно, что она слегла с раком. И вдвойне жаль, что у вашего клана нет таких маголекарей, как у Ямано. Кстати, госпожа Ямано просила передать, что она идёт на поправку и её могут отпустить домой раньше времени. Надеюсь, не выйдет так, что они не заметят рецидива...
Горо скрипнул зубами, до хруста сжимая пальцами древесную кору. Больше всего он ненавидел быть на крючке и зависеть от других, однако Ямано крепко держала его за яйца. Не соскочить. Он ненавидел преступать правила. Только если ради матери...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, я понял тебя, — вздохнул он. — Что хочет Ямано?
— Чтобы ты оставался капитаном команды, — Минато сверкнула глазами. — А для этого вот что ты должен сделать.
Веселье продлилось недолго и уже через час вымотанные школьники разлеглись спать. Везунчики устроились в спальниках, остальные — прямо на земле, подстелив куртку или запасную футболку.
Я отдал свой спальник Ширасаги. Худенькая мерзлячка осталась вообще без всего, а ночи в тропиках довольно зябкие, несмотря на теплый бриз с моря. Проследив, как устроились остальные, я лег за небольшим бревном на подстилку из мха и листьев, укрылся ветровкой и закрыл глаза.
Мне не давали покоя слова карателя. Ещё на корабле перед высадкой он упомянул, что я выжил не просто так. Вседержитель знал, куда бить, но разве можно рассчитать удар так, чтобы расколоть сфирот, оставив всего одну частицу? Разве можно предугадать, что я попаду в тело подростка, выживу и начну возвращать силы?
Но с другой стороны... тело хоста идеально подходило для меня. Плюс Юмэми, дарившая мне море сомы, удобный расклад в школе, все условия для роста и развития... неужели он прав? Но какой смысл оставлять меня в живых, ради чего? Что я должен был сделать для Вседержителя, что он так заморочился с моим выживанием?
Если всё это — хитрый план по использованию меня, то в качестве кого? И зачем тогда пришел каратель?
Я провалился в астрал: сфироты мягко пульсировали, впитывая тонкие ручейки сомы от моих верующих. А на втором слое голубели некогда выжженные каналы маны, понемногу зараставшие обратно. Я оказался прав, магия и божественные силы не просто не уживались в одном теле — они активно мешали друг другу. Сфироты не давали каналам маны нормально восстанавливаться, а ядро магии мешало циркулировать соме.
К счастью, третий сфирот защиты понемногу рос, превращаясь из крошечной линзы в округлую чашечку, пронизанную сотнями тысяч каналов. Переборов соблазн потратить всю ночь на прорезание новых каналов, как это было на корабле, я решил отоспаться.
Но едва я пригрелся, как почувствовал приближение: кто-то лёгкий подошел ко мне и лёг рядом. Я открыл глаза.
— Нагамицу?
— Шш! — тихо шикнула девушка, пробираясь под мою ветровку. Она бесцеремонно легла рядом, накрылась и прижалась спиной к моей груди. А упругая попка уперлась в мой, хм...
— Ты же сказал, держитесь вместе. Вот я и держусь. — тихо хихикнула она, ёрзая на месте. — Мне стало холодно, а ты такой тёплый...
Ну девка, а! Так вот что это были за знаки внимания на турнире, да и потом, когда она томно так поглядывала на меня! А я настолько закопался в борьбе со всем миром, как прозевал ещё одну неровно дышащую ко мне девицу. Что ж, будем наверстывать.
Приобняв за талию, я прижал девушку к себе. Ладонь проникла под футболку и скользнула по бархатистой коже вверх. Я почувствовал, как забилось её сердечко, Рэй судорожно вдохнула и прижала ладонь ко рту.
— Ты же не думала, что отделаешься так просто? — прошептал я ей в ухо. Та коротко помотала головой, её прохладные пальчики легли сверху на мою руку.
Ведомый её рукой, я скользнул по ее рельефному животу и пошел выше. Пальцы мягко сжали упругую грудь и приласкали отвердевший сосок. Рэй вздрогнула, задерживая руку, и прижалась ко мне сильнее.
— Рэйджи... — жарко зашептала она, — У тебя что-то в кармане?
Легонько двинув бёдрами, я дал ей почувствовать, что именно уперлось в её упругие ягодицы. Закусив губу, девушка обернулась ко мне — и мы слились в долгом, глубоком поцелуе. Лаская её крепкие груди, я повернул Нагамицу к себе и оторвался от её губ.
- Предыдущая
- 6/65
- Следующая