Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 5
— Эй, Ямада, — навьючив рюкзак, ко мне подошел Ватанабэ. — Неплохо сработано. Но впредь такие вещи обсуждай сперва со мной, а не устраивай революцию. Это тебе понятно?
— Окей, босс, — осклабился я. — Ты лидер, я признаю. Но если забудешь о ком-то из наших ребят...
Я кивнул на Нагамицу и Ширасаги, вдвоем вытащивших из контейнера очередной мешок.
— Если их оттолкнешь ты — они будут искать нового лидера. Так что не обессудь.
Не найдя чем возразить, он оглядел воинство.
— Ребята, уходим. Идем тем же строем, две группы разведки впереди. Ищите поляну возле скал или речки, прикрытую с одной стороны. Там разобьем лагерь.
— Лидер! — к нам подбежал один из парней, выставленных на страже. — В лесу голоса, с той стороны!
— Их группа разведки, — нахмурился Горо. — Тихо всем! Уходим группами, вперёд! Парни, забирайте остатки вещей — мы с Аманэ и Куроно прикроем отход.
В главном доме Могами уже зажглась вечерняя подсветка, когда Юи наконец-то выбралась из своей комнаты. После ужина мать хотела запереть девушку в комнате — Фубуки решила, что это достойное наказание для похитительницы Каминари. Но девушке удалось убедить её смягчиться. Кроме того, начался турнир и целый час они внимательно смотрели записи с дронов и трансляцию первого дня соревнований, выискивая их команду.
У ребят всё шло довольно печально: пропустив зону со стартовым комплектом, они ушли в соседнюю, где застряли возле опасной топи. Две остальные команды успешно добыли свои вещи и уже начали двигаться к центральной точке.
Трансляцию они смотрели в трапезной, на большом экране, собравшись чуть ли не всем семейством, включая мастеров и советников. Конечно, Юмэми тоже была здесь. И сразу после завершения она молча ушла в свой домик с таким взглядом, будто решила лично отправиться на остров.
Накинув темную ветровку, Юи легонько сбежала по ступенькам в сад и юркнула в тень. До гостевого дома она добралась в два счета, скользя за кустиками и между деревьев, как ниндзя. Наконец, девушка добралась до двери и беззвучно проникла внутрь.
— Госпожа Юмэми, вы здесь?
— Юи?
Девушка вошла в комнату и, сняв капюшон, поклонилась.
— Что вы делаете? — нахмурилась она, оглядывая подготовленные сумки и свернутый футон. Непохоже было, чтобы мать Рэйджи готовилась ко сну. Скорее уж правда планировала побег.
— А, это, — потупилась она с улыбкой. — Мы с Рэйджи договорились кое о чем, еще до того, как он отправился на турнир. Я вернусь домой, как только начнутся игры. Я уже поговорила с твоим отцом, он согласился. Спасибо, что приютили нас в трудную минуту.
— Погодите, почему сейчас ,а не утром?
— Это условие Рэйджи, — улыбнулась Юмэми. — Сама же знаешь, у него на всё свой план.
— Погодите, а как же прощальный ужин? — встрепенулась Юи. — Давайте я хотя бы попрошу отца выделить вам машину и слуг, чтобы помогли перевезти вещи. А то похоже, будто вы сбегаете от нас посреди ночи...
— Всё хорошо, Юи. Я закажу такси, — женщина встала и взяла её за руки. — Я очень благодарна тебе и всей вашей семье. Но больше не могу злоупотреблять вашим доверием и добротой.
— Тогда позвольте хоть проводить вас, — кивнула она. — Я уверена, родители тоже хотят попрощаться.
— Тогда через полчаса у входа, — согласилась женщина. — Я и сама не рада спешке, но Рэйджи предупредил, что так надо.
Домой Юи бежала уже не таясь. Что за загадочное распоряжение Рэйджи, по которому его мать буквально сбегала от их посреди ночи? К чему эти тайны? Может, он догадывался о чем-то? В прошлый раз она подслушала разговор отца с главой службы безопасности клана. Тот собирался установить слежку за Юмэми, но что им сделала безобидная женщина?
Так или иначе, нужно поговорить с отцом. Она тихим шагом подобралась к рабочему кабинету Рюэна и уже хотела войти, как за дверью послышались голоса. Один — Фубуки, а вот два других она не узнавала. Говорили по аудиосвязи, мать часто проводила такие конференции и они не были новинкой.
Но вот первые же слова заставили девушку вжаться в стену, зажав себе рот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Всё идёт по намеченному плану, Фубуки. Ты не можешь вмешаться, только сделать ставки, — заявил один голос.
— Подождите, Махо-Кай удалось пройти первый этап без потерь, — парировала она. — И более того, они выбили из турнира сразу шесть бойцов Сузумэ-Бачи. Это серьёзные потери.
— И это ломает весь расклад, — заключил второй сухим, трескучим голосом. — Мы не будем терпеть это. Пора включиться в игру и убрать лишние фишки. Избавьтесь от безродных шакалов-первогодок и неодаренного.
Глава 3. Власть кланов
Лагерь решили разбить рядом с маленьким ручейком возле скалы. Спасенных припасов хватило на двадцать человек, так что пришлось делить между всеми в неравных долях. Кому-то достались спальники и смена одежды, кому-то — пайки, которые оголодавший народ тут же и приговорил.
Мне повезло: Ватанабэ отстегнул мне по доброте душевной суточный паек, спальник и еще пару полезных вещиц. Ребята тут же развели огонь, обустроились полукругом около него и начали праздновать успех первого дня.
Я же отсел в сторонку и занялся более важными вещами. После целого дня на ногах требовалось дать им отдых, так что пока разогревались консервы, я массировал стопы и наблюдал за основным лагерем.
Как и думал, народ разделился. Несмотря на фиаско, Ватанабэ собрал вокруг себя довольно большой коллектив из учеников второго-третьего курсов, плюс пара бойцов Онигумо с первого. Четвертый курс держался обособленно, но эти скорее за здоровяка, чем против. Но главное, — лидеры банд были с ними.
Мы же с Коёми, Нагамицу и Мибу тихонько сидели возле дерева в сторонке от их праздника жизни и ужинали консервами, разогретыми на огне. Раз уж эти гении развели костры и выдали наше расположение всем в радиусе нескольких километров, к чему скромничать?
— Мне одному кажется, что это перебор? — Мибу кивнул на ребят, набивших в пустую бутылку каких-то листиков и устроивших импровизированный маговейп. — Они как на курорт приехали, блин!
— Стресс, — дернула плечом Нагамицу. — Мы вообще-то уже натерпелись немало, один риск голодовки чего стоит. Да ещё эти уроды из Сузубачи...
Мысленно согласившись с ней, я посмотрел на основную группу. Ширасаги с двумя другими девчонками устроила целое пиршество — они собрали несколько консерв в котелке, нашедшемся среди вещей, добавили приправ и теперь разливали по банкам из-под консерв настоящий ароматный суп. Наполнив одну из плошек, она пошла к Ватанабэ. Сощурившись, я присмотрелся.
— Эм, Го... господин Ватанабэ, ваша порция, — она протянула Горо плошку с супом. Тот даже не посмотрел на неё.
— Вакаба, дай-ка попробую, что ты там хлебаешь, — он потянулся к соседу, получившему свою порцию от Рикки минутой раньше. Тот без вопросов отдал банку старшему.
— Попробуйте хотя бы сок, — она протянула ему бутыль с собранным соком лиан.
Он строго посмотрел на девушку: та сжалась под тяжёлым взглядом.
— Шла бы ты отсюда, Рикка, к своим дружкам, — он кивнул в сторону нашей группы. — Ты больше не моя подчиненная. Не член Комитета. Ты вообще должна была сняться с турнира. Ты обманывала меня несколько месяцев. Оставь меня в покое, и пойло своё забери.
Получив холодный душ в ответ, Ширасаги отступила с поникшей головой.
— ...что думаешь, Рэйджи? — Коёми тронул меня за руку. Я встрепенулся — А?
— Говорю, странно это, — он кивнул на наш лагерь. — Как Сузубачи узнали, где наш контейнер?
— И как они вообще здесь оказались, — покивала Нагамицу. — Если их увезли на другой конец острова, то откуда они знали, куда идти?
Ребята дружно покивали.
— Дроны, — улыбнулся я. — Вы головы не поднимали, не? Нас снимают для трансляции на всю Империю.
Коёми нахмурил брови и согласно помычал.
— У отца был большой контракт как раз на дроны наблюдения, для турнира. Но ученики не могут получать информацию с дронов, у нас никаких средств связи-то нет, кроме терминала в центральной зоне!
- Предыдущая
- 5/65
- Следующая