Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О чем шепчет море (СИ) - Морозова Мария - Страница 68
– Нашли, – вздохнула я.
– Мои… поздравления…
– Она ждет тебя, – прошептала я, уверенная в том, что говорю правду.
– Моран…
– Да. Вот уже полторы тысячи лет. Иди к ней. У вас обязательно будет шанс начать все сначала.
– Спасибо, – слабо улыбнулся он.
А потом последний раз вздохнул и затих, закрыв глаза. Абрахам фон Свельт умер. На этот раз – окончательно и бесповоротно.
Я тихо выдохнула, чувствуя странную смесь облегчения, радости и горечи. Эвард подошел со спины, положил руки мне на плечи и тихо спросил:
– Ты в порядке?
– Да, – решительно кивнула я и встала, разворачиваясь. – А ты?
– Цел, – ответил инквизитор коротко.
– Я тоже, – послышался от камня усталый голос Мелани Страут. – Спасибо, что спросили.
Я хотела было ответить что-нибудь колкое, но в кустах раздался шум. На поляну вылетел Маркус. Он окинул взглядом мертвеца, облегченно выдохнул и бросился к сестре.
– Мелани!
– Маркус! – всхлипнула та, когда брат сжал ее в объятиях.
– Как ты могла поступить так глупо?! Поехать с незнакомцем непонятно куда!
Мелани виновато опустила голову и что-то зашептала.
– О, мы, как всегда, вовремя, – раздался голос Гордона.
Некромант вышел из-за сосны, грязный и не слишком приятно пахнущий гнилью и мертвечиной.
– Жалеешь, что упустил славу победителя лича? – насмешливо фыркнула Айнона, выходя следом.
– Главное, что все закончилось. – А это был Сайрус.
– Мы победили, да? – тихо спросила я у своего инквизитора.
– Да, – кивнул тот. – Все закончилось. Теперь уже точно.
ПРОДА от 18.11
– Госпожа ведьма… – послышался неуверенный голос от калитки.
Я вздохнула и продолжила чистить диван. На нем не осталось кошачьей шерсти, но я уже в третий раз устраивала генеральную уборку, не зная, чем себя еще занять.
– Госпожа ведьма… – не унимался голос. – Вы дома?
– Нет меня, – рявкнула громко.
– Но я слышу ваш голос.
– Это повод обратиться к целителю-мозгоправу.
Раздраженно отбросив щетку, я подошла к окну и выглянула наружу. У калитки терлась не кто иная, как Бетани Кримбл.
– Ведьма в отпуске, – отрезала я.
– Но…
– Так что брысь отсюда, пока мой отпуск не продлился еще на две недели.
Кримбл растерянно моргнула, подобрала юбки и помчалась прочь. А я вернулась в гостиную и упала на диван.
С той памятной ночи прошло почти три недели. Тело Дерека Тода и останки Абрахами фон Свельта, которые нашлись в могильнике, мы сожгли тем же утром. Эвард закрыл дело об убийствах в Морангене, скрепя сердце, повесив их на беднягу Тода. Никто этого особенно не заметил. Новость о поимке серийного убийцы быстро отошла на второй план. Ее затмил новенький автомобиль директора банка, наконец-таки доставленный в город. Господин Тарингтон со специально выписанным инструктором учился его водить, а горожане смотрели на это, разинув рты и забыв обо всем на свете.
Сайрус забрал бабулю и увез ее в Айкер. Страуты уехали тоже. Перед отъездом Мелани приходила ко мне и даже извинилась. Разговор тогда вышел очень занятный...
– Я во многом была не права, - сказала Страут, стоя на крыльце, ведь мне совсем не хотелось пускать ее в дом.
- Да неужели? – я нарочито изумленно округлила глаза.
- Мое упрямство не обернулось ничем хорошим, - вздохнула она. – Прав был Маркус. Знаете, почему я села в экипаж к тому человеку, к Тоду?
Я молча покачала головой.
- Он пообещал мне компромат на вас, ведьма Айрис. – Мне показалось, или щеки Страут немного порозовели. – Вот я и попалась, как последняя идиотка.
- В этом я с вами согласна, - вздохнула я.
И правда, идиотка. Надеюсь, этот случай научит ее чему-нибудь полезному.
- А ведь вы подходите ему больше, чем я, - пробормотала она, глядя куда-то вдаль.
- Что? – переспросила я, не сообразив.
- Вы подходите Эварду. Наверное, именно такая жена ему и нужна. Та, которая не побоится прикрыть ему спину и встанет рядом с ним, не сомневаясь и не боясь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Спасибо, - хмыкнула я немного растерянно.
- А я вернусь в Айкер. И больше не буду вам мешать. Прощайте, Цейра...
Эварду пришлось уехать вместе со всеми. Верховный потребовал у него подробнейший доклад о том, что у нас происходило. И мой инквизитор до сих пор не вернулся.
Меня это невыносимо раздражало. Поэтому я официально ушла в отпуск. Лесли, моя новая помощница, прекрасно справлялась, распродавая содержимое лавки. Но индивидуальные заказы принимать было пока некому, и кое-кто уже ощутил надобность в них. По иронии судьбы, этим «кое-кем» оказались те, кто когда-то желал выставить меня из города.
– Ур-р-р-р… – Палтус приземлился на подоконник и спрыгнул на спинку дивана.
Я вздохнула, перетаскивая его себе на колени. После того, как опасность исчезла, шайр ушел в свой лес. Но иногда возвращался, чтобы поспать в любимом кресле, выклянчить креветок или получить порцию ласки. Огненный кот гулял сам по себе. Только теперь в Морангене был дом, где для него всегда приоткрывали окно.
– Ну что, мой сладкий? – пробормотала я. – Как думаешь, мне пора вернуться на работу?
Словно в ответ, звонок у калитки снова затрезвонил.
– Да… Кажется, и правда пора. Иначе скоро они без перерыва станут сюда идти.
Опустив Палтуса на пол, я распахнула дверь, выходя на крыльцо. И замерла. Потому что у калитки стоял не кто иной, как мой инквизитор. Глупое женское сердце радостно трепыхнулось. Как же я соскучилась.
– Привет, – улыбнулся Эвард. Сегодня он был без мундира. В одних только темных брюках, простой белой рубашке и с волосами, собранными в короткий хвост. И, мать-природа, как же ему все это шло…
– Привет, – я не смогла удержаться от ответной улыбки.
Медленно, растягивая предвкушение удовольствия, я подошла к калитке и распахнула ее. Эвард хитро прищурился, а потом резко подался вперед и сгреб меня в охапку.
– Эй, – шутливо возмутилась я.
– Я скучал, – сообщил мой инквизитор.
– Ты приехал насовсем? – спросила, не позволяя себя поцеловать, пока не получу определенность.
– Да, – улыбнулся Эвард. – Меня снова сослали.
– За что?
– За самоуправство. Мол, я должен был сразу доложить наверх о такой твари, как настоящий лич. Кое-кому явно не понравилось, что мы упустили возможность его как следует изучить. А когда Максимилиан Страут узнал, что я женат на ведьме…
– Откуда ты знаешь? – просипела я сдавленно. Мои уши сейчас явно были похожи на два алых фонаря.
– Твоя бабушка все рассказала. Что тот ритуал, который мы провели перед прыжком в кровную память, был чем-то вроде ведьминской свадьбы. И он должен был связать нас, чтобы я смог быстро отыскать тебя и помочь вспомнить, кто ты есть.
– Это тебя ни к чему не обязывает, – пробормотала я, глядя инквизитору в грудь. Было ужасно стыдно. За то, что бабуля провела ритуал по сути против воли. За то, что я совсем забыла о нем и даже не потрудилась открыть Эварду правду, когда лич пал. – По всем законам ты все еще считаешься свободным человеком. И я не буду…
Меня заткнули поцелуем. А когда Эвард оторвался от моих губ, он хитро улыбнулся и сообщил:
– Вот этот факт меня очень расстраивает. Как ты смотришь на то, чтобы сделать меня женатым человеком официально, и поскорее?
– Что? – изумилась я.
– В мэрии нас могут принять прямо сегодня, я уже договорился. Поженимся, а потом… – Он развернул меня лицом к морю. – Смотри.
Я окинула растерянным взглядом водную гладь и ахнула. Недалеко от мыса на волнах покачивалась яхта. Светлое дерево, две мачты, белоснежные паруса…
– Я взял ее в аренду, – промурлыкал инквизитор, склонившись к моему уху. – Помнишь, ты обещала мне экскурсию?
– Да, – пробормотала я и посмотрела на этого интригана. – Значит, ты уже успел все распланировать и подготовить. А как же спросить моего согласия?
- Предыдущая
- 68/69
- Следующая
