Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О чем шепчет море (СИ) - Морозова Мария - Страница 51
– Нет, – поморщилась Айнона. – Никакой жути, про которую ты говорила. Все было спокойно. Но лич очень быстр. Амулет начал нагреваться, и я не успела сообразить, что к чему.
– Интересно… – протянула я задумчиво.
Неужели лич научился прятать свой фон? Но раз амулет ощутил его и предупредил о приближении, фон был. Айнона не настолько чувствительна, как я? Или его в принципе не способен просто так почувствовать никто, кроме меня?
– Так, давай еще раз. – Эвард потер лицо ладонями, чтобы взбодриться. – Тварь сначала отшвырнула Хэнсона, но не стала тратить на него время, а бросилась на тебя?
– Да, – медленно кивнула ведьма.
– Получается, ему была нужна именно ты, – подал голос Гордон.
Айнона бросила на него взгляд, в котором мешались раздражение и растерянность. А я нахмурилась. Лич совсем страх потерял, что напал на ведьму-дознавателя? Айнона – сильная. Неужели ее сила оказалась настолько соблазнительной, что тварь решила рискнуть?
– Можешь описать лича?
– Там было темно. Он нацепил плащ, широкий и с капюшоном. Но по росту тварь ниже меня примерно на полголовы.
– Я подбежал на шум слишком поздно и не успел его рассмотреть, – вздохнул Гор. – Попытка пройти по следу тоже ничего не дала.
– А может, ты заметила что-нибудь этакое? Например, ососбенность походки или голос, если он говорил?
Немного подумав, ведьма все же покачала головой.
– Все случилось слишком быстро. Лич напал на нас сзади. Ни я, ни Хэнсон не заметили ничего, что могло бы помочь.
– Плохо, – констатировал инквизитор.
– Слушай, Айнона, как ты смотришь на то, чтобы провести остаток ночи у меня? – предложил некромант, хитро прищурившись. – Место нападения попадает в наш круг.
– Как ни странно, но крайне положительно, – процедила ведьма.
– Вам обоим нужно отдохнуть после ночного дежурства, – кивнул Эвард. – И желательно там, где лич не сможет дотянуться.
Да, только я бы не была так уверена в том, что такие места действительно есть. Мы всего лишь предположили. Надеюсь, все понимают это и будут начеку.
– Ладно, тогда поехали, – Айнона махнула Гордону. – Спать хочется зверски.
– Хорошо, – вздохнул Эвард. – Отдыхайте. Силы нам еще понадобятся.
Бывший натянул китель, и они с ведьмой вышли. Я подтянула к себе огрызок павшего смертью храбрых амулета. От оникса не осталось даже пепла. Шнурок почернел и прогорел местами, проволока словно оплавилась. Стоило только ее коснуться, и пальцы неприятно закололо, а на языке осел противный металлический привкус, заставивший поморщиться. Да, это была она. Та самая энергия, которая была мне знакома по нападения на Палтуса и вечеру мэрского приема. Лич и правда напал на Айнону.
– Жаль, мощности камня хватило только на один удар, – вздохнула я.
– Можно сделать амулет мощнее? – Эвард подошел со спины и положил ладони мне на плечи, мягко сжимая.
– Можно. Но нужны хорошие черные турмалины. Крупные кристаллы ювелирного качества. У меня остался только один такой.
– Я закажу в Айкере.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я. Потом подняла голову и глянула на своего инквизитора: – Поедем домой? У нас есть еще пару часов, чтобы поспать.
– Да, – кивнул Эвард и подал мне руку. – Поедем
Вернувшись в дом Цейры досыпать, Эвард улегся в кровать, но сон не шел. Промаявшись еще час, он осторожно встал и спустился вниз, на кухню. Спящий в кресле Палтус проводил его сонным взглядом и только, когда хлопнула дверца холодильного шкафа, поднялся, потянулся лениво и степенно направился к инквизитору просить утреннюю пайку.
Эвард покормил шайра, напился бодрящего чая. Потом вернулся наверх, поцеловать сонную ведьму и оставить ей переговорный амулет. Он попробовал было убедить ее остаться сегодня дома, но Цейра пробормотала, что лич днем все равно прячется, добавила что-то про старых вобл и закопалась под одеяло. Мужчине ничего не осталось, как отстать и отправиться на работу.
Прохладный утренний воздух, все еще наполненный сыростью, помог окончательно взбодриться, и в Управление его начальник пришел уже способный здраво рассуждать. Поэтому не теряя времени, он поднялся в кабинет и разложил на столе личные дела всех ведьм Морангена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ему очень хотелось понять, зачем личу понадобилась Айнона Шалтер. Она не походила на случайную жертву. Да, ночью ведьма оказалась не в самом спокойном районе, где в поисках свежей крови вполне могла ошиваться полумертвая тварь. Но женщина была не одна, а они уже успели решить, что лич охотится на одиночек, стараясь проворачивать все незаметно и избавляться от следов и тел.
Нет, интуиция подсказывала, что убийце понадобилась эта конкретная ведьма. Тем более, нападение произошло на следующую ночь после того, как он влез в инквизиторский кабинет. Лич что-то искал в личных делах. Осталось понять, что именно.
Айнона Шалтер, сорок четыре года. Сильная, опытная ведьма-дознаватель, со стажем в двенадцать лет. Но, если отбросить должность, она ничем особенным не выделяется среди остальных. Не самая взрослая и не самая молодая, не замужем, без детей. Так почему она, а не Илгерта Трауб, например, которая была бы гораздо более безопасным и надежным вариантом?
В голову инквизитору вдруг пришла изрядно напугавшая его мысль, что этой ночью Айнона могла стать не единственной попыткой. Эвард спешно вызвал Джонатана Ридли и поручил ему проверить трех ведьм, в чьей безопасности он сомневался. Ридли понятливо кивнул и убежал, а Эвард продолжил ломать голову.
Через два часа подчиненный сообщил, что Трауб и Тир ночь провели спокойно, а сейчас находились на рабочих местах: Трауб – в салоне красоты, Тир – в своей аптеке при лечебнице, где трудился ее супруг. Старая Арла дознавателя на порог не пустила, но выглядела вполне живой и относительно здоровой. Так что ее ночью вряд ли кто-то посещал.
Успокоенный инквизитор снова сосредоточился на Айноне и даже связался с ней по переговорному амулету, чтобы спросить, не происходило ли в ее жизни что-нибудь странное в последнее время. Но та ответила отрицательно, поэтому пришлось копать дальше. И только к обеду Эвард, наконец, сообразил, что именно может отличать его подчиненную от остальных: она была единственной, чьи предки вплоть до пятого колена жили в Морагнене. Цейра и Мерия Тир приехали из Айкера. Илгерта – из Хейворта. Арла родилась здесь, но ее мать – в деревне почти у самых болот. Возможно, лич искал потомка Моран и подумал, что как раз Шалтер этот потомок и есть?
Решив, что неожиданную идею было бы неплохо с кем-то обсудить, Эвард вернул дела на полку и взялся за переговорный амулет, чтобы связаться с Цейрой. Но стук в дверь заставил его отложить разговор.
– Войдите, – разрешил он, возвращаясь в кресло.
Инквизитор думал, что пришел кто-то из подчиненных, но на пороге появилась та, кого он никак не ожидал увидеть.
– Здравствуй, Эвард, – поздоровалась Мелани Страут.
– Мелани? – нахмурился мужчина. – У тебя что-то случилось?
– Ты совсем забыл о манерах в этой глуши, – беззлобно попеняла девушка. – Раньше ты бы предложил мне присесть и помог убрать шляпу.
Эвард еле заметно поморщился. Он и правда легко отбросил высокосветские манеры, но здесь это было совсем немудрено. Люди в Морангене были проще, понятнее, не любили долгих расшаркиваний, и, как ни странно, инквизитору это нравилось.
– Прости, – извинился он и встал, чтобы отодвинуть ей стул. – Так что у тебя случилось?
– Ничего, – дернула плечом Мелани, усаживась. – Я просто решила пригласить тебя на обед. Я уже не первый день в городе, а мы с тобой и не разговаривали толком, кроме... того раза.
– Послушай, – чуть поморщился инквизитор. Ему казалось, что тот разговор расставил все точки над «и». – У меня очень много работы.
– Так много, что нет времени на обед? Не верю, иначе ты бы давно умер с голоду.
– Я могу позволить себе быстрый пятнадцатиминутный перекус. Это явно не то, чего бы ты хотела.
- Предыдущая
- 51/69
- Следующая
