Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

О чем шепчет море (СИ) - Морозова Мария - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

– И его не смыло ночной грозой?

– Здесь не слишком мокро. Я думаю, эту часть города гроза просто не зацепила.

– Понятно.

– Что до крови – то она не человеческая. Зверя или, скорее, – он кивнул на куриные головы, – вот этих бедолаг.

– Это хорошо, – пробормотал инквизитор.

– Сам по себе рисунок… странный. Думаю, он направлен на извлечение или концентрацию энергии. Но такие схемы устарели еще в прошлом тысячелетии. Сейчас все делается гораздо эффективнее, изящнее и без всякой крови. А тут… Ерунда какая-то. Не уверен, что сей ритуал вообще хоть как-нибудь сработал.

Инквизитор прикрыл глаза, призывая на помощь свои способности, потом хмыкнул и бесстрашно сунул руку прямо в пентаграмму. Рунные печати сразу закололо.

– Сработал, и еще как, – сказал он. – Вы ведь не входили внутрь рисунка?

– Нет, – прищурился Кроу и подался ближе. – Решил ничего не трогать до вашего приезда.

– Наш колдун не только сделал то, что ему нужно, но и запер темные эманации внутри пентаграммы. – Эвард поднялся и раскинул руки, словно пытался нащупать границы чего-то большого и невидимого. – Очень хитро запер, так, что энергия потихоньку выходит верхом. Еще несколько дней, и она бы полностью рассеялась. А потом дожди бы смыли оставшийся без подпитки рисунок, и никто ничего бы не узнал.

– Потрясающе, – со злым восхищением усмехнулся некромант. – Если учесть, как редко в эту часть погоста заходят люди, вполне могло бы сработать.

– Поищите следы вокруг. Может, он оставил улики.

Но увы, ничего найти не удалось. Либо дети и смотритель затоптали все, что было, либо (что гораздо вероятнее) колдун оказался тварью хитрой и сам уничтожил свои следы.

– Я возьму образцы земли и крови, – вздохнул некромант, когда стало ясно: поиски бесполезны. – Перерисую схему и головы заберу.

Эвард Грэн снова раскинул руки и закрыл глаза. Некромант замер, с затаенным любопытством наблюдая, как оставшаяся после ритуала энергия то ли растворяется, то ли впитывается в инквизитора. И когда фон стал абсолютно нейтральным, отвернулся и начал скрупулезно перерисовать пентаграмму в блокнот. А закончив, уничтожил ее. Просто чтобы в нее больше никто не вляпался.

Уже на обратном пути, сидя в экипаже, Эвард спросил:

– Вы заметили сходство? Отрубленные головы кур и кровь. Оторванные головы покойников и их обескровленные тела. Думаю, это дело рук одного человека. И он хочет провернуть с людьми то же самое, что сделал на кладбище с птицами.

– Имеете в виду человеческое жертвоприношение? Очень сильно сомневаюсь.

– Почему?

– Что вы знаете о таких ритуалах? – вопрос на вопрос ответил некромант.

– Запрещены и караются смертной казнью, – хмыкнул инквизитор. – Требуют очень серьезных умений, сосредоточенности и хладнокровия. Могут проводится только в местах силы.

– Именно. В местах силы. То есть в древних храмах, намолленных за сотни лет. Или естественных энергетических источниках. У нас в окрестностях Морангена таких нет.

– Ни одного? – уточнил Грэн.

– Ни одного, – кивнул Гордон Кроу. – Если сомневаетесь, может спросить кого из местных магов, кто тут родился и вырос. Или ведьм.

– Да нет, я вам верю, – медленно кивнул инквизитор, вспоминая, что уже задавал похожий вопрос Цейре Айрис. – Мне сказали, что здесь много энергии, но она рассеяна в пространстве.

– Все верно. И точек концентрации у нее нет. А проводить человеческое жертвоприношение без них – только зря напрягаться.

– Значит, эту версию пока откладываем, как сомнительную. Но все же мне не дает покоя сходство. И старая некромантия… Кто из некромантов Морангена мог бы сделать такое?

– Понятия не имею, – признался один их этих самых некромантов. – Мне кажется, этот человек может и умеет обращаться с потоками силы, но при этом здорово сбрендил. Никому из моих знакомых и в голову бы не пришло проводить подобный ритуал.

– Тогда приезжий?

– Это вероятнее.

Эвард задумчиво глянул за окно, на проносившиеся мимо дома. Ритуал, направленный на концентрацию энергии… А сегодня утром ведьмы сказали, что найденное на берегу тело лишилось не просто головы, но и жизненной силы. Айнона Шалтер, присутствовавшая при вскрытии, потом подтвердила это в отчете, несмотря на то, что органы покойника были в полном порядке. И пусть в окрестностях Морангена человеческие жертвоприношения невозможны, инквизитору слабо верилось в то, что у ритуала на кладбище и безголовых трупов разные «авторы». Это было бы как-то слишком для небольшого спокойного города на берегу моря.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но кто же так постарался? Сумасшедший маг? Экспериментатор, решивший испытать старинные техники? Хотя карьера инквизитора была еще не слишком долгой, он успел повидать многое. И был готов рассмотреть любую версию. Жаль только, что пока этих самых версий было слишком много.

– Нам нужна хоть какая-то определенность, Кроу, – сказал он, когда экипаж остановился возле Управления.

– Я попробую выжать из ритуала максимально возможное, – кивнул некромант. – Хочется побыстрее поймать этого психопата. За те пять лет, что я живу и работаю в Морангене, не было.

– Вот тебе и сонный захолустный городок, – не слишком весело хмыкнул Грэн.

– М-да, – Кроу скривился, как от зубной боли. – Я бы предпочел, чтобы он таким и оставался.

***

Курица Андервудов стала прекрасным завершением дня. Даже Палтус не устоял перед фантастическим ароматом и нагло выклянчил у меня два крыла и кусок спинки, дополнительно к основной пайке. Оказалось проще угостить, чем ужинать под аккомпанемент громкого гнусавого мяуканья. И где он только научился?

После ужина я прибралась в мастерской, приняла душ и расстелила кровать, собираясь ложиться. Но перед этим выключила свет и подошла к окну, полюбоваться на чистое звездное небо, насладиться ароматом цветущего сада и выбросить из головы все лишние мысли, чтобы они не мешали спать. Почти что ежевечерний ритуал. Который сегодня пошел не так, потому что мой взгляд зацепился за темный силуэт, стоявший у маяка.

Я нахмурилась. Случайных людей у нас не бывало. Для романтичных парочек, иногда забредавших на маяк, чтобы полюбоваться закатом, уже было поздно, да и человек там стоял только один. Поэтому вывод напрашивался сам собой: либо кое-кто решил выйти подышать свежим воздухом, либо убийца узнал, где нашли его жертву, и пришел посмотреть на это место.

Натянув первое попавшееся платье, я сбежала вниз, прихватила самую тяжелую сковороду и осторожно вышла на улицу. Немного постояла, давая глазам привыкнуть к темноте, и стала красться к маяку. Все ближе и ближе, к силуэту, который темным, четко очерченным пятном выделялся на фоне звездного неба.

– Не спится, ведьма Айрис? – поинтересовался мужчина, не поворачиваясь.

– Как и вам, господин Грэн, – хмыкнула я.

Спрятав сковородку за спину, я стала рядом с инквизитором и глянула на море, которое сонно плескалось внизу. Луна убывала, но ее света хватало, чтобы рассмотреть мокрые камни, непроницаемо-темную воду, которая лишь слегка серебрилась, и задумчивое лицо мужчины.

– Здесь красиво, – негромко заметил он.

– И свободно, – так же тихо согласилась я. – Наверное, именно поэтому я выбрала тот дом, в котором сейчас живу.

– Понимаю. Я тоже выбрал «Морского змея» по той же причине.

– Устали от людей и шума в Айкере? – я улыбнулась.

– Вроде того.

– Тогда вы сделали правильный выбор, – заявила я, как самый настоящий торговец недвижимостью. – Хорошее место, свежий воздух, симпатичные соседи.

– Симпатичные, – хмыкнул инквизитор, бросив на меня заметный даже в темноте взгляд.

Потом обратил внимание на мои руки, заглянул мне за спину и изумленно спросил:

– Сковородка? Вы ходите гулять со сковородкой?

– Только если подозреваю, что на прогулке придется обороняться, – пробормотала я с досадой.

– И от кого же вы собирались обороняться? Неужели от меня?