Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Нострадамус Мишель - Центурии Центурии

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Центурии - Нострадамус Мишель - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Ваша могила у Рима и Анконны,

Черные курчавые волосы заставят поставить

памятник /?/ /принести трофеи?/.

XLIV.

Когда домашнее животное с человеком

После больших усилий /страданий/ и прыжков заговорит,

Молния для девственницы будет столь вредна,

Что с земли она будет взята и подвешена в воздухе.

XLV.

Пять иностранцев войдут в храм,

Их кровь осквернит землю,

Для тулузцев будет очень тяжкий пример

Одного [человека], который придет уничтожить их законы.

XLVL

Небо города Пленкуса нам дает предзнаменование,

Ясными указаниями и неподвижными звездами,

Что век /возраст/ приближается к своему внезапному изменению,

[Но это будет] ни к добру, ни к злу.

XLVII.

Старый Монарх, изгнанный из своего царства,

Пойдет искать помощи на Востоке,

Из страха перед крестом свернет свое знамя,

Он отправится в Митилену по воде /через порт/ и по суше.

XLVIII.

Из семисот пленников, грубо связанных,

Половина умрет, сдадут крепость,

Надежда приблизится очень быстро,

Но не ранее, чем [произойдет] пятнадцатая смерть.

XLIX.

Галльское королевство, ты очень изменишься,

В чужие края /чужое место/ переведена империя,

Будет подчиняться чужим нравам и законам,

Руан и Шартр принесут тебе еще большее зло.

L.

Республика большого города

С большими строгостями не захочет согласиться.

Король уйдет тогда из обманувшего города /уйдет при звуке трубы/,

[По] лестнице, приставленной к стене, город раскается.

LI.

Париж замышляет совершить большое убийство,

Блуа его заставит уйти в самом разгаре событий,

Жители Орлеана захотят отдать своего вождя /возвратить своего вождя/,

Анжер, Труа, Лангр им причинят зло.

LII.

В деревнях так долго будет идти дождь,

А в Пуглии большая засуха.

Петух увидит Орла с недоразвитым крылом,

Из Лиона придут крайние меры.

LIII.

Когда великий унесет взятое /приз/,

Из Нюрнберга, Аусбурга и /жители/ Базеля,

С помощью Агриппины вождь отберет /снова возьмет/ Франкфурт,

[Войска] пересекут Фландрию и [войдут] в Галлию /Уэльс?/.

LIV.

Один из самых великих бежит в Испанию,

Которая долго потом еще будет кровоточить.

Войска пройдут через высокие горы,

Разоряя все, потом наступит мир /потом будут царствовать в мире/.

LV.

В году, когда одноглазый /один глаз/ будет править во Франции,

Двор будет в очень неприятном волнении.

Великий Блуа убьет своего друга,

Царство будет в беде и двойном сомнении.

LVI.

Монтобан, Ним, Авиньон и Безье

Чума, гром и град в конце марта.

Парижа мост, Лиона стена, Монпелье,

Начиная с 607, 23 части /?/.

LVlI.

Семь раз вы увидите, как изменятся британцы,

Темза в крови в 290 году,

Франция избежит этого при поддержке Германии

/Франция совсем нет при поддержке германской/,

Овен колеблется, его полюс утверждается /?/.

LVIII.

Возле Рейна у Северных гор

Родится великий человек, слишком поздно пришедший /от людей, пришедших слишком поздно/,

Который защитит Сауром и Паннонию,

О котором не будут знать, что с ним стало.

LIX.

Варварская империя будет захвачена /узурпирована/ третьим,

Большая ее часть в крови, смерть повсюду

/Большая часть ее крови предана смерти/,

Из-за старческой смерти им разбит четвертый,

Из страха, что кровью захотят отплатить за кровь

/Из страха, что умрет кровь кровью/.

LX.

Во всей Азци большое изгнание /проскрипция/,

То же в Мизии, Лизии и Пан Филии /?/.

[Он] прольет кровь отпущением грехов

Одного негра, полного коварства

/...из-за отпущения грехов одному молодому черному.../.

LXI.

Большой отряд /банда/ и секта крестоносцев /?/

Поднимется в Месопотамии.

У ближней реки соберется общество /компания/,

Для которого закон будет врагом.

LXIL

Недалеко от Дуэро у закрытого моря Сирен /Сиреннского/

Он пробьет большие горы Пиренеи.

Более коротким путем /короткой рукой/ через эту брешь

В Каркассон он поведет войска.

* ЦЕНТУРИЯ IV *

I.

Это из остатка непролитой крови.

Венеция просит, чтобы ей оказали помощь.

После очень долгого ожидания

Город отдан тому, кто первым протрубил в рог.

II.

Из-за [чьей-то] смерти /смертью/ Франции придется предпринять путешествие,

Флот на море, переход через Пиренеи,

Испания в волнении, собирается военный люд,

Самые знатные дамы увезены во Францию.

III.

Из Арраса и Буржа, из Брода важные знаки /высшие офицеры/,

Большое число гасконцев сражается в пехоте,

Жители побережья Роны выпустят кровь из испанцев,

Недалеко от места, где расположен /сидит/ Сагонт.

IV.

Влиятельный Принц рассержен, жалобы и ссоры,

Похищения и ограбления Петухами, потом ливийцами.

Великий повержен на землю, на море бесконечные паруса,

Только Италия будет прогонять кельтов.

V.

Крест мира, при [царствовании] одного исполнится божественное слово,

Испания и Галлия объединятся,

Большая группа /?/ приближается, яростный бой,

Не будет столь храброго сердца, которое бы не дрогнуло.

VI.

Новые одежды после наступившей передышки

/После передышки новые одежды замышляют.../,

Замышляются коварство и обман.

Первым умрет тот, кто это докажет,

Под цветами Венеции [таится) коварство.

VII.

Младший сын великого и ненавидимого Принца

В двадцать лет получит большое пятно проказы,

От горя его мать умрет, грустная и исхудавшая,

И он умрет там, где упадет /дорогой трус?/.

VIII.

Большой город быстрой и внезапной осадой

Захвачен ночью, охрана /стража/ перебита.

Стража и охрана Святого Квентина

Убиты, ворота взломаны.

IX.

Вождь [военного] лагеря среди толпы

Ударом стрелы будет ранен в бедро,

Тогда Женева в слезах и горе

Будет предана Лозанной и швейцарцами.

X.

Молодой Принц лживо обвиненный /напрасно обвинит/,

Внесет смуту и раздоры в лагерь,

Вождь будет убит из-за поддержки,

Скипетр умиротворен: потом будет исцелять больных /?/.

XI.

Тому, кто будет скрыт большим плащом,

В нескольких случаях придется действовать /парировать/.