Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Нострадамус Мишель - Центурии Центурии

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Центурии - Нострадамус Мишель - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Молнией на корабле /в ковчеге/ будет расплавлено золото и серебро,

Из двух пленников один другого съест.

От города на самом большом удалении,

Когда поплывет затонувший флот.

XIV.

Потомок /от ветви/ храброго человека

Родом из Франции, от несчастного отца,

Почести, богатство, работа в старости,

Потому что он поверил совету ничтожного /глупого/ человека.

XV.

Сердце, сила, слава изменят царство,

Со всех сторон будет наступать противник.

Тогда Франция детство смертью покорит.

Великий Регент будет еще более против.

XVI.

Один английский принц с Марсом-небесным в своем сердце /с Марсом в своем небесном сердце/

Захочет продолжать /пользоваться/ благоприятной судьбой.

Из двух дуэлей одна пробьет желчный пузырь /желчь/

И его возненавидят /?/, любимца своей матери.

XVII.

Увидят, как римский /авентинский/ холм ночью загорится,

Небо вдруг потемнеет во Фландрии,

Когда монарх прогонит своего племянника,

Их церковники учинят скандалы.

XVIII.

Посте довольно долгого дождя

/После дождя довольно долгого. - молоко/

Во многих местах над Реймсом небо затронуто,

О какой кровавый конфликт там /около них/ готовится,

Короли, отец и сын не решатся приблизиться.

XIX.

В Лукке будет идти дождь из крови и молока,

Чуть раньше произойдет смена правителя /претора/.

Большая чума и война, голод и смерть

Будут видны далеко, там, где умрет их правящий Принц.

XX.

В районе большой испанской реки Гвадалквивира /Бетис/

Далеко от Иберии, в королевстве Гренады,

Крест оттолкнут магометане,

Житель Кордовы предаст /конец перепалки?/.

XXI.

В год Крустамина, в Адриатическом море

Появится ужасная рыба

С человеческим лицом и водная,

Которая будет взята без крючка.

XXII.

Шесть дней будет длиться осада города,

Будет дана большая и тяжелая битва,

Трое сдадут город и будут прощены,

Остальных сразят огнем, все будет в крови

/Остаток в огонь и кровь, режет клинок/.

XXIII.

Если Франция перейдет через Лигурийское море,

Ты увидишь себя окруженным островами и морями.

Магомет воспротивится, и /плюс, еще, больше не/ Адриатическое море,

Лошадей и Ослов ты будешь грызть кости.

XXIV.

Большое смятение в [предпринятом] деле,

Потеря людей, огромное сокровище,

Ты не должен еще на это обращать внимание /оказывать давление/,

Франция, по моим словам делай так, чтобы тебя вспомнили.

XXV.

Кто придет в Наваррское королевство,

Когда объединятся Сицилия и Неаполь,

В Бигор и Ланды через Фуа тогда придет /житель Лотарингии?/,

Посланный тем, кто будет слишком связан с Испанией.

XXVI.

Короли и принцы поставят идолов,

Авгуры будут давать ложные пророчества.

Позолоченный жертвенный рог, с лазурью и охрой,

Будут гадать по внутренностям животных.

XXVII.

Могущественный ливийский принц [придет] на Запад,

Француз от арабов придет очень возбужденный,

Ученый снисходительно отнесется к письменным текстам /письмам/,

Арабский язык будет внесен во Францию

/Арабский язык будет на французский переведен/.

XXVIII.

Из слабой и бедной земли дальняя родня /родственница/

В мирное время придет в Империю.

Долго будет править молодая женщина,

Такая, что никогда в королевстве не было худшей.

XXIX.

Два племянника, вскормленные в разных местах,

Морской бой, земля отцов пала /отцы пали, защищая землю/,

Они очень высоко вознесутся в военное время,

Отомстят за оскорбление, враги падут.

XXX.

Тот, кто в битве и войне [прославится] оружием,

Поднимет большую, чем он сам, цену

/Ему придется нести большего, чем он сам, пленника/.

Ночью, в постели, шестеро его [проткнут] пикой,

Голого, без оружия, внезапно его застанут.

XXXI.

В полях /?/ Меда, из Арабии и Армении

Два больших войска три раза соберутся,

На берегу Аракса войско,

[Люди] великого Сулеймана падут на землю.

XXXII.

Великое захоронение аквитанского народа

Приблизится к Тоскане,

Когда Марс будет в углу германском

И на земле регента Мантуи.

XXXIII.

В городе, куда зайдет волк,

Совсем рядом с этим местом будут враги.

Чужое войско большую землю разграбит /испортит/,

У стен и с Альп придут друзья.

XXXIV.

Когда Солнца будет мало,

Средь бела дня увидят чудовище.

Его [прибытие] истолкуют совсем иначе,

Отвлечет дороговизна, никто не будет подготовлен.

XXXV.

В самом сердце Западной Европы

У бедных людей родится ребенок,

Который своей речью /языком/ соблазнит большое войско,

Его слава усилится затем на Востоке.

XXXVI.

Погребенный, но не умерший, от апоплексии,

Он будет найден со съеденными руками,

Когда город проклянет еретика

[Того], кто устанавливал /имел/ законы, которые им покажутся измененными.

XXXVII.

До штурма будет произнесена молитва,

Милан взят, Орел захвачен из засады

/Милан захватит Орла с помошью засады/.

Древняя стена будет разбита из пушек.

От огня и меча мало будет пощады.

XXXVIII.

Жители Галлии и чужеземная нация

[Пришедшими] через горы будут убиты, захвачены и пленены /?/,

В месяц /?/, противоположный, близкий к сбору винограда,

Главами /господами, сеньорами/ будет подписано соглашение.

XXXIX.

Семеро будут три месяца в согласии,

Чтобы подчинить Альпы и Аппенины,

Но буря и трусость Лигуров

Их превратят /?/ внезапно в руины.

XL.

Большой театр будет построен /встанет/,

Жребий /кости/ брошен и силки натянуты,

Первый слишком утомит своей мрачностью,

Он будет сражен луком, давно уже сделанным /?/.

XLI.

Горбун будет избран советом,

Более отвратительного чудовища не видели на земле,

Возникший /по воздуху?/ [ему] выбьет глаз,

Предателя Короля будут считать верным человеком.

XLII.

Ребенок родится с двумя зубами в горле,

Камни в Туссии от дождя упадут,

После этого не родится ни пшеница /зерно/, ни ячмень,

Нечем будет опьянить тех, кто ослабеет от голода.

XLIII.

Люди вокруг Тарна, Лота и Гаронны,

Смотрите, как пройдут через Аппенины.