Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй - Страница 45
— Вы тоже это видели?.. — Сайви проходит немного вперёд, вглядываясь в темному, разбавленную лишь сиянием луны, которую отсюда видно так четко, что кажется будто можно разглядеть идеальный контр линий и все неточности выпуклостей.
Айен выступает вперёд, обогнув Лин, и присаживается на корточки.
— Здесь определённо кто-то был.
Я подхожу ближе вместе с остальными и лишь сейчас замечаю пентаграмму на полу, чьи линии сотканы из соли, которая окроплена капельками крови.
— Что это?..
Мой взгляд то и дело скользит по плавным пересечениям пятиконечной звёзды в центре которой лежит чей-то череп. По краям же пентаграммы по-прежнему горят зажженные свечи, чьё пламя едва трепещет от проникающего сюда ветра.
— Это Братство Падших.
Сайви удивлённо охает, тут же прикрыв рот ладонями. Словно если не сделает этого, то все эмоции вырвутся наружу.
Однако…
— Я в этой теме совсем недавно. Поэтому не могли бы вы толком объяснить мне — почему полчище душ просили помочь им?
— Потому что здесь был проведён ритуал, позволяющий порабощать эти самые души.
— Но как?! — Я перевожу непонимающий взгляд на Оена, который хмуро разглядывает выведенные знаки возле каждой линии.
— Это как открыть двери шкафа, взять оттуда вещь, а затем снова закрыть. При этом только тебе решать — положишь ли ты её обратно или же найдёшь ей не только новое место, но и новое применение, — поясняет Вэйсс, наконец поднявшись на ноги. А когда поднимает на меня свой взгляд, то с моего лица спадают все краски.
Неужели все так серьезно?
«К тебе пришло полчище душ, молящих о помощи, и ты ещё задаешься таким вопросом?» — внутренний голос как всегда не вовремя.
— Надо убираться отсюда. И поскорее.
Кидман решительно кивает, соглашаясь с другом, но я мотаю головой.
— Мы не можем уйти! Я должна им помочь… Они же…
— Мы опоздали, Кассандра.
— Но это не значит, что они не проведут подобный ритуал снова, — неожиданно подаёт голос Лин, стоящая все это время в углу. Она делает нерешительный шаг вперёд, но потом сжимает руки в кулаки и решительно приближается к начертанной на полу пентаграмме.
Склонившись над ней, она внимательно изучает её составляющие, а затем произносит:
— Судя по тому, что они проводили ритуал сегодня — в ночь на Уинн-Холл, то им нужно как можно больше душ для того, что в конечном итоге они собираются сделать. А на это потребуется не мало сил. Следовательно, они должны сделать это с временным промежутком. И следующий такой подходящий период — будет в день зимнего солнцестояния. То есть, где-то через месяц. Вам ли этого не знать?
Она вдруг поднимает взгляд и смотрит на обоих парней.
Мои брови удивлённо ползут вверх, выражая удивление, негодование и в то же время разочарование.
— Да что вы за некроманты такие, если не хотите помочь умершим!? — уперев руки в бока, не выдержав подобного отношения, обвинительно произношу я.
Нет. Я, конечно, тоже не особо жажду гоняться за неизвестным братством. Да ещё с таким говорящим названием «падшие»! Но, духи меня раздери, мы уже влипли в это!
Они одновременно вздыхают. А затем Айен на полном серьезе произносит:
— Вот именно, что мы некроманты! И лишний раз использовать силы на необоснованные ритуалы, мы просто не можем. К тому же смею напомнить — некроманты недоучки. У нас даже нет толком квалификации, чтобы помочь им!
Он это серьезно?!
Я зло усмехаюсь.
— Ты вдруг решил податься в «скромняги», потеряв былую самоуверенность?! Не говоря уже о безумстве. Где тот Вэйс которого я знаю?..
Почему он так резко против того, чтобы помочь тем, кому мы обязаны помогать в первую очередь. Ведь не живые люди наша прерогатива, а те, кто покинул этот мир.
— Дело не в этом Кассандра… — влезает Оен, словно пытается покрывать внезапно возникшую трусость своего друга, но я тут же выставляю руку вперёд, пресекая его слова на корню, сказав:
— Если вы не хотите в это лезть — ладно!
Они выдыхают, но рано радуются. Ведь я тут же добавляю:
— Но! Мы должны рассказать обо всем этом мистеру Деграну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кэсси права. Думаю, он знает, что сделать с этой информацией.
Парни переглядываются, одарив нас взглядами по типу: «Вам так хочется лезть на рожон и геройствовать?!» Но увидев наш серьёзный настрой, все-таки кивают, сказав в голос:
— Хорошо.
После этого разговора мы спешно покидаем зáмок герцога. Я по-прежнему чувствую холод. Даже тогда, когда мы ловим экипаж и едем обратно в академию, сохраняя угнетённое молчание. Однако, когда на мои плечи ложится плащ сидящего рядом Вэйсса, я удивлённо моргаю.
Может галлюцинации?..
Но нет. Он действительно отдал мне свой плащ.
— Ты…
— Просто прими его молча и отдохни. Я знаю, как души могут невольно высасывать силы.
Хочу было заикнуться на этот счёт, но решаю, что сейчас не время расспрашивать его о том, как он привыкал ко всему этому. Поэтому впервые просто поблагодарив, я молча отвожу взгляд, разглядываю сумерки за окном.
К моему удивлению, когда мы приходим в приемную ректора, то узнаём, что он на месте.
Не знаю — то ли у этого мужчины невероятная интуиция, то ли на время праздника он решил не отлучаться на случай непредвиденных обстоятельств. Но это играет нам только на руку.
Может быть сейчас я услышу внятный ответ о том, что это за Братство такое, самым низким образом ворующее души.
Лёгкий стук. Выдох. Слышим «войдите». И, переглянувшись, заходим внутрь.
Мужчина тут же озадачено хмурится, словно происходит нашествие бед, а не самых обыкновенных адептов.
— Позвольте угадаю — вы в очередной раз что-то натворили? — произносит мистер Дегран, но взгляд целиком и полностью направлен на меня.
Можно подумать я тут главный зачинщик! По крайне мере — не всегда!
— Не совсем, — начинаю я, и Вэйсс подхватывает, сказав:
— Мы стали невольными свидетелями нарушения закона о мирском праве.
— И почему я не удивлён? — с каким-то отчаянием, затаившимся в уголках глаз, и в то же время — смирением, произносит он, а затем указывает нам на кожаный диван. — Что ж, присаживайтесь и начинайте рассказывать. Только коротко и по существу. Надеюсь, отмывать от вас потом мстительных душ не придётся?..
— Мы никого не убивали! — поняв весьма не прозрачный (ему бы потренироваться в деликатности) намёк ректора, тут же выдаёт Сайви, решительно выходя вперёд.
— Тем лучше для вас, — одарив её секундным, предупреждающим взглядом, выдаёт он.
Мы незамедлительно занимаем предложенные места. После чего я первой начинаю наш рассказ — остальные подхватывают.
Когда же история лежит на поверхности, а мы то и дело ерзаем на месте, мужчина продолжает выдерживать мучительную паузу. Выражение его лица, как и поза, с той самой минуты, как только мы вошли, резко поменялись. Теперь я могу отчетливо сказать, что он напряжен. Озадаченность так и читается на его лице.
Не в силах больше ждать, я спешно выдаю:
— Кто они? Что это ещё за Братство Падших?
Он наконец отрывается от разглядывания стола и переводит неясный взгляд на меня. Правда тут же вздыхает и, кажется, перестав витать мыслями в собственных чертогах разума, произносит:
— Братство Падших — что-то вроде местной секты, которая поклоняется богине Тцари. Некроманты, чьи взгляды не смог принять этот мир, не говоря уже о других магах, стали темными и создали собственную ячейку общества.
— Будем говорить проще — ячейку общества помешанных злодеев, — не церемонясь, влезает Кидман.
Мистер Дегран едва слышно хмыкает, но кивает.
— Можно и так сказать. Главное, что у них нет ограничительных рамок. Поэтому бóльшая часть бед, творящихся в городе, — дело их рук. Стражи порядка уже давно их ищут. Но пока безрезультатно. Заметать следы и прятаться они умеют лучше всего.
— Значит они действительно порабощают души?
— Из того, что вы рассказали — боюсь, что да.
— И, что тогда? Что с ними становится?
- Предыдущая
- 45/76
- Следующая
