Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Страница 105
— Если он когда-нибудь узнает, что ты скрывал от него то, чего он так желает… Нолан, он и за меньшее людей скрывал.
— Что ты имеешь в виду, говоря «скрывал»? — спросил Натэниэл.
Я погладила его по бедру:
— Что-то вроде государственных приютов для новообращенных, но более секретных и куда более вечных, чем простая клетка.
— Это недалеко от истины, — согласился Нолан.
— А ты помогал скрывать других оборотней? — спросил Натэниэл.
Нолан просто уставился на него, и это заставило моего мальчика отвернуться. Он посмотрел на меня своими прекрасными глазами, и по ним было видно, что ему это не нравилось. Мне тоже. В последнее время, куда бы я ни отправилась, имя Ван Клифа всплывало постоянно.
— Я охотился на нарушителей по всей Европе. Некоторых нам удалось захватить живыми, — наконец, сознался Нолан.
— И сейчас Ван Клиф преследует ту же цель?
— Если ты про суперсолдат, то да. По этой причине мы оба к нему и попали.
— Я помню, — подтвердил Эдуард.
— Клянусь, напрямую он в этом не участвует, это ирландское правительство хочет иметь свое спецподразделение.
— Ты знаешь, что я сделаю, если ты мне солгал.
— То же самое, что сделаю я.
— Вы двое только что угрожали убить друг друга? — вмешался Натэниэл.
Я снова похлопала его по бедру, успокаивая:
— Забей, — сказала я.
— Мне этого не понять, да?
— Ага, — согласилась я.
— Ага, — присоединился ко мне Никки.
Дев тоже похлопал Натэниэла по бедру:
— Не парься, Натэниэл. Я более мужикастый тип, чем ты, но даже я этого не понимаю.
— Но ты понимаешь? — спросил Натэниэл у меня.
— Ага.
— И Никки?
— Ага.
Он обвел взглядом остальных. Прайд покачал головой, Джейк и Каазим кивнули утвердительно.
— Мы все отказываемся от какой-то части себя, чтобы выполнять эту работу, — подал голос Эдуард.
— Некоторые отказываются от большего, чем другие, — заметил Нолан, и это звучало почти обвинительно.
Они уставились друг на друга, и между ними можно было почти физически почувствовать годы, которые связывали их вместе. Этот парень знал Эдуарда еще с тех времен, когда его нашел Ван Клиф, нашел их обоих для какого-то сверхсекретного задания. Что он с ними сделал? Что такого ужасного произошло, что заставило Эдуарда уйти из армии? Почему лицо Нолана так глубоко изрезано морщинами? Так сказываются двадцать лет работы с Ван Клифом? Я не понятия не имела, но я узнаю. У меня были ключи к истинному прошлому Эдуарда. Я не собиралась упускать эту возможность, если, конечно мне не придется столкнуться с Ван Клифом, чтобы разгадать этот секрет. Любого, кто до такой степени пугал Эдуарда, следовало избегать.
— Ты понятия не имеешь, от чего я отказался, чтобы уйти, — сказал Эдуард.
— А ты не имеешь понятия, от чего отказался я, чтобы остаться.
Они еще с минуту посверлили друг друга взглядами, а потом Эдуард протянул ему руку. Нолан принял ее, а затем обнял Эдуарда, и они держали друг друга в объятиях — не как любовники, а как друзья, друзья, которых обретаешь под свистом пуль, где врагом становится каждый, кто хочет убить тебя и этого парня рядом с тобой. За пределами битвы у вас может не быть ничего общего, но такие друзья становятся членами семьи, которые могут позвонить спустя двадцать лет и сказать: «Мне нужна твоя помощь», и ты помогаешь. Братья по оружию — они как братья по крови. Просто эту связь не всегда скрепляет ваша собственная кровь.
37
У Эдуарда зазвонил телефон.
— Полиция, — пояснил он и ответил на звонок. Послушал и, наконец, сказал:
— Мы будем как только сможем, если капитан Нолан нас туда доставит. — Он передал телефон Нолану: — Тебя.
Нолан взял телефон и все время разговора говорил только: «угу», и «да, сэр», «нет, сэр», и, наконец, «не спорю, сэр». Он вернул телефон Эдуарду, но, кто бы ни был на том конце провода, видимо, он повесил трубку.
— Планы изменились. Я позвоню и сообщу остальным членам своей команды, что мы опоздаем, — проговорил Нолан.
— Что случилось? — спросила я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Новое место преступления, — ответил Эдуард.
— Его хотят видеть на месте преступления, и если я сочту, что ты и твои люди окажетесь полезны, то и вас тоже.
— Они в курсе, что вы нас еще не тестировали? — поинтересовался Дев.
— В курсе.
— Что заставило их передумать и обойти тест? — спросила я.
— Кажется, было сказано что-то в духе «я бы не отказался от помощи самого дьявола».
— Что бы это ни было, там, должно быть, все плохо, — предположил Эдуард.
Нолан кивнул:
— Они боятся того, что произошло, куда больше, чем всех оборотней и некромантов на ирландской земле. Так что там все очень плохо.
— Ты всегда приглашаешь меня в лучшие места, Тед, — заметила я.
— Вероятно, ты захочешь позвонить своим людям и предупредить их. Те, что здесь — отнюдь не самые матерые бойцы, на которых я надеялся.
— Я не стану тащить всех на свежее место преступления, — сказала я.
— Хорошо, потому что тебе не позволят взять всех, а те, кого ты возьмешь, должны быть одобрены.
— Кем? — спросила я.
— Мной.
— Почему тобой?
— Потому что я говорил с тобой дольше, чем любой из полицейских Ирландии.
— Но ты не коп, — сказала я.
— Нет, не коп.
— Что там за место преступления такое, помимо того, что оно ужасное? — поинтересовалась я.
— Они полагают, что нашли пропавших жителей Дублина, — ответил Эдуард.
— В смысле они «полагают»? — не понял Дев.
— Хочешь сказать, тела настолько изувечены, что они не могут сказать точно? — предположил Натэниэл.
Я прислонилась лбом к его голове:
— Мне жаль, что ты способен додумать такие вещи.
— А мне — нет. Я хочу принимать то, чем ты занимаешься по работе, а это значит принимать и всякие стремные вещи.
Я посмотрела на Нолана и сказала:
— Сейчас я его поцелую, потому что такая речь заслуживает поцелуя. И не вздумай ворчать на этот счет.
Нолан вскинул руки:
— И не собирался. Я читал твое досье, Блейк. И был бы шокирован, если бы ты не привезла с собой одного из своих мальчиков для развлечения.
— Мы с Натэниэлом живем вместе, и мы помолвлены. Он не мальчик для развлечения.
— Прошу прощения. Я думал, ты обручена с главным вампиров вашей страны, Жан-Клодом.
— Так и есть, но если закон нам это позволит, то вступать в брак будут, как минимум, четверо.
— Я даже на работе не могу наладить отношения с одним человеком. Если ты способна справиться с четырьмя, то ты меня уделала.
— Не понимаю, о чем ты, но — определенно уделала.
Он рассмеялся:
— Не стану спорить.
Я повернула голову, Натэниэл повернул свою, и мы поцеловались, потому что сидели достаточно близко друг к другу. Я отстранилась достаточно, чтобы посмотреть в эти фиалковые глаза, и сказать:
— Спасибо, что ты пытаешься понять мою работу.
— Спасибо, что пытаешься понять меня, — ответил он.
Это вызвало у меня улыбку, потому что в этих двух предложениях, вероятно, и заключался секрет успешных отношений.
— А где мой поцелуй? — с улыбкой поинтересовался Дев.
Я закатила глаза, но Натэниэл просто повернулся в другую сторону и потянулся к Деву за поцелуем. Дев подался к нему, и они поцеловались.
— Даже не спрашивай. — сказал Эдуард.
— А ты не говори, — ответил Нолан.
Дев перегнулся ко мне через Натэниэла, и я уставилась в его искреннее лицо:
— И чем же ты заслужил поцелуй? — мягко поинтересовалась я.
— Я собираюсь пойти с тобой на место преступления. Будь то вампиры, зомби или что-то еще, я останусь с тобой, пока ты не прикажешь мне оставаться в машине.
— Верно мыслишь, — похвалила его я, и он тоже получил поцелуй.
Я повернулась и поцеловала Никки последним, он ответил на поцелуй, а потом спросил:
— А я что сделал, чтобы заслужить поцелуй в присутствии копов?
- Предыдущая
- 105/183
- Следующая