Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна - Страница 97
Я же продолжала осматриваться, осторожно наблюдая за леди Юной и ее сыном. Ничего странного в поведении Пола я не заметила. Выглядел он здоровым, буквально светился — ни бледности, ни паники, ни нервозности. Повреждения тоже отсутствовали. Впрочем, я не помнила, чтобы во время боя в борделе кто-то задел таинственного незнакомца в маске. Мужчина исчез стремительно и никаких следов не оставил. Возникало ощущение, будто мне все привиделось.
— Леди? — обращение гномки застало врасплох. Совсем позабыла о домашних и хозяйственных проблемах.
— Что с запасами? — спросила осторожно.
— Надо уточнить у Магды, — прикусила гномка губу. — Мне поручено вам доложить.
Ага, значит, сама мисс Гэл побоялась поднимать этот вопрос при лэрдах и леди Юне. Правильно, конечно. Однако проблема по-прежнему висела грозовой тучей над Аркантом, помимо прочих забот.
— Пусть Магда зайдет ко мне через час. Попробуем решить вопрос, — приказала я и отпустила гномку, едва та кивнула.
Развернувшись, я зашагала к Терлоку с решительным видом. Откладывать беседу бессмысленно. Тем более, виновники оказались в поле моего зрения. Леди Юна и Пол подошли к герцогу, представились и наговорили милостей. Клянусь богами, старая ведьма даже улыбнулась Даниэлю. Так мягко, что я чуть не запнулась от удивления. Примерно таким же взглядом она одарила девочек, которые ворвались в столовую.
— Бабушка! — закричали радостно близняшки.
Джинни и Маргарет крепко обняли леди Юну. Легкая волна зависти пробежала по моему телу, усиливая неприязнь к женщине. Эйла тоже сначала дернулась, но внезапно стушевалась и предпочла остаться возле братьев. Будто сомневалась, стоит подходить или нет. При этом она постоянно поглядывала на меня. Ждала разрешения или какой-то реакции?
Естественно, МакГиннес поморщился, но разумно промолчал. Я тоже не вмешивалась, только встала рядом с женихом и коснулась его руки. Поймав в плен серую бурю в глубине глаз, я улыбнулась, затем мрачно повернулась к Полу.
— Амалия, — мягко поприветствовал кузен Терлака. — Рад снова тебя видеть.
Он аккуратно взял мою руку и прикоснулся сухими губами к костяшкам пальцев. Обычный жест вежливости вызвал волну протеста, однако я не сопротивлялась. Наоборот, надменно кивнула, решив пока не поднимать неприятных тем для разговора среди посторонних.
— Деточка, мы знаем о похищении, — слова сэра Руперта застали меня врасплох.
Кончики пальцев Пола дрогнули в последний момент. Дорогой родственник отвел взгляд и торопливо отступил. Он шагнул за широкую спину лэрда МакГиннеса, будто желал скрыться. Клянусь богами, я уловила страх, исказивший черты Пола. У него даже челюсть напряглась.
— Все хорошо, мы успели вовремя, — ответил за меня Терлак, и широкая ладонь легла мне на поясницу. — К тому же нам помогли.
— Да? — густые брови сэра Руперта поднялись выше.
— Лэрд Джереми Монтгомери оказался джентльменом, — улыбнулась я, скромно опустив подробности истории. Лучше отцу Терлака не знать, где я застала молодого аристократа и в какой позе, пока искала спасения.
К счастью, лэрда МакГиннеса подробности не интересовали. Он по-отечески похлопал меня по руке, чем вызвал томящее чувство тоски по семье. Будь здесь отец, мне было бы проще справляться с навалившимися трудностями. Граф Сент-Клер славился умением давать ценные советы. А Далия точно поддержала бы мои начинания в качестве хозяйки Арканта. Сестра отлично управлялась со счетными книгами и гроссбухами.
У нее бы не случился такого казуса с продуктами.
— Папа, можно мы пойдем к малышу? — позвали Терлака близняшки.
— Я тоже хочу! — Эйла с надеждой посмотрела на старшего брата.
— Приехали с города, а интересует их исключительно дракон, — пробурчал сэр Руперт.
— Они им всю дорогу грезили, — усмехнулся Терлак и кивнул. — При условии, что потом пойдете в комнаты и переоденетесь.
— Да! — хором закричали девочки.
Я хотела возразить, но меня опередила вернувшаяся Магда. Взволнованно всплеснув руками, она ловко поймала близняшек за воротники и удержала на месте. Проскочить удалось лишь Эйле. Правда, убежала сестра Терлака не слишком далеко. У дверей ее настигла служанка. И сколько ни брыкалась, сбежать не получилось.
— Сначала купальня, потом обед. Дракон подождет. Ничего ему в яйце не сделается, — сурово пророкотала гномка.
За суматохой встречи проблемы и подозрения отошли на второй план. Я старалась поменьше говорить, чтобы при случае не ляпнуть какой-нибудь провокационный вопрос. О присутствии Пола в городе или тех же продуктах. Поинтересоваться у леди Юны, почему она не позаботилась об обеспечении замка. Поставить подпись под графой о закупках — мелочь. Неужели склоки и вражда со мной отодвигали на второй план заботу о жителях Арканта?
Наши взгляды пересеклись, и зеленые искры вспыхнули в глазах старой некромантки. Она нисколько не постеснялась присутствия Терлака, лэрда МакГиннеса и даже герцога, которые легко бы почувствовали удушающую ауру. На чистом столе появилось пятно отвратительного вида. Под воздействием темной магии умирали растения в вазе, портилась мебель, и страшно разболелась голова.
А затем все успокоилось. За секунду. Даже мужчины ничего не поняли. Просто вертели головами в поисках источника магического смрада.
Чужая, недружелюбная сила пропала, напряжение в пространстве ослабло, а зеленые змейки расползлись по углам. Я глубоко вздохнула, сосредоточившись на внутренних ощущениях, и пришла к интересному выводу. Магия леди Юны такая же, как на кукле Маргарет. Очень сильная, способная уберечь ребенка от зла, а при случае — вывернуть наизнанку человеческую душу. Без сомнения, тетка Терлака заколдовала игрушку, превратив ту в оберег, и я почти не сомневалась в своих выводах.
— Полагаю, Амалия жаждет отдохнуть с дороги? — проскрежетала леди Юна.
Ни дать ни взять ворона. Затаилась, чтобы напасть.
— Я в полном порядке, — ответила я, глядя прямо в черные омуты некромантки. — Спасибо за беспокойство.
Улыбка у леди МакГиннес вышла скупой.
— Мы очень волновались, — сказала она.
Вот уж сомневаюсь. Но обвинять старую ведьму во лжи прилюдно не собиралась. Наши отношения без того далеки от нормальных. А предстоящий разговор вовсе нагонял тоску и заставлял сердце сжиматься. Семейной беседы у нас не выйдет.
— Полевые тролли прислали тебе сообщение, Терлак. Правда, там дрыглы кости сломят. Белиберда на куске высушенной коры, — сказал Вестон, сосредоточив на себе внимание остальных. — Мы с Гордоном пытались разгадать символы, но без толку. Какое-то древнее наречие.
— Каледонский, наверное, — фыркнул сэр Руперт. — Говорил же, учитесь, глыздовы бездельники! Вот был жив старый Морни, а сейчас?
— Используем справочник. Где-то в библиотеке лежал, — буркнул Терлак, затем добавил мрачно:
— Главное, чтобы не развалился от сырости.
— Так он устарел лет эдак на триста, — пожал плечами Томас и получил подзатыльник. — Ай, чего дерешься?!
— Слушай мудрого брата, — важно заявил Рэнальф, однако сомнения все-таки выразил:
— Пап, а ты перевести не сможешь?
По толпе мужчин прокатилось недовольное шипение в попытке закрыть рот самому болтливому из братьев МакГиннесу. Сэр Руперт побледнел, Даниэль отвернулся, рассматривая гобелены на стенах, я покачала головой. А вот леди Юна негромко выругалась сквозь зубы:
— Глыздов хлюк с ниточкой между ушей.
Надо сказать, я с ней согласилась.
— Чего вы взъелись? Ляпнул, не подумав! — возмущался Рэнальф, которого братья начали трясти за шиворот сюртука и тянуть за уши.
Сладкий аромат переспелых персиков отвлек меня от экзекуции над Рэнальфом. Я посмотрела в сторону лестницы, и рот самопроизвольно открылся. Впрочем, через минуту ко мне присоединились и остальные. Появление линнан-ши полностью перенесло внимание мужчин с мелкой ссоры на Морриган, которая остановилась в дверях.
Внезапно у меня промелькнула мысль, что в мире больше нет таких женщин. Ни фея, ни ведьма, ни обычная леди — все девушки меркли рядом с мисс Делейни. Способность завораживать окружающих парой движений — врожденный талант. Легко и непринужденно разум сильной половины мира прогибался под взмахом длинных ресниц. Братья МакГиннес вовсе прекратили глупые разборки и выстроились в шеренгу, приветствуя свою королеву.
- Предыдущая
- 97/173
- Следующая