Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старшая школа Гакко. Книга двадцать седьмая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 6
— Сэр, нам активировать ритуал? — незамедлительно последовал логичный вопрос заместителя, если глава отряда предполагает появление Объекта, то стоит лишить его кое-каких преимуществ.
— Подождем, пусть он доберется до основного лагеря, — ответил полковник и весь отряд замер в напряженном ожидании. Где-то в лесу страшный монстр убивал их сослуживцев, но сделать пока ничего нельзя, иначе можно вспугнуть дичь. Однако ждать долго не пришлось.
— Сэр, — дозор «три» уничтожен, объект явно движется в нашу сторону, — буквально через несколько секунд доложил обескураженный такой скорой расправой офицер.
Тварь передвигалась слишком быстро и уничтожала товарищей без боя, а там в лесу сидели далеко не новички. Кем надо быть чтобы совершать подобное? Воины спокойно восприняли бы потери, если бы стреляли автоматы, взрывались гранаты или накатом шли высокоуровневые плетения. Но вот так, почти безмолвно… только заунывный предсмертный вой! Это по-настоящему пугало.
— Сэр, мы потеряли связь с мобильной группой, с высокой долей вероятности она тоже уничтожена…, — сообщил офицер, но осекся.
— Ауууууффф…, — послышался душераздирающий вопль в северной части лагеря.
— Тра-та-та-та, — застучал короткоствольный пулемет, который мощные солдаты носили вместо винтовок.
— Гдах, гдах… — раздалась короткая очередь из гранатомета.
— Он рядом! — закричал офицер.
— Сэр? — заместитель едва сдерживал готовое плетение, в которое вложили силы все взводные.
Сейчас они экстренно опустошали артефакты-накопители, чтобы завершить ритуал и не оказаться пустыми в тот моемнт, когда, весь отряд будет заперт в одной клетке с монстром. Однако командир колебался, никто не видел Повелителя Зверей, возможно, враг действовал дистанционно. Тем не менее решение нужно было приминать в кратчайшие сроки, способность графа Окинава к мгновенному перемещению давала немного шансов на его поимку.
— Я его вижу, там у арсенала! — выкрик одного из солдат перевесил чашу сомнений.
— Активируйте ритуал!!! — отдал приказ полковник.
Едва сдерживаемая магия вырвалась наружу и огромной полусферой накрыла все пространство лагеря и часть территории вокруг него, теперь на какое-то время ничто живое не сможет вырваться за пределы энергетической клетки. А все члены отряда должны были приложить максимум усилий, чтобы уничтожить пойманную дичь. Тот непростой случай, когда охотник сам же выступал приманкой.
— БАБАХ, — от арсенала раздался взрыв, но был он не лишком мощным.
Аналитики вычислили любовь противника к диверсиям на складах боеприпасов и горючего. Обладающий даром мгновенного перемещения монстр легко мог взрывать бомбы и поджигать склады с топливом. Тогда собственное оружие причиняло больший вред чем снаряды противника. Зная это, маги не имели единого склада, каждый солдат нес патроны, гранаты и ракеты на себе, что значительно снижало эффективность врага. Ну а взорвавшаяся палатка была лишь имитацией арсенала.
— Рассредоточиться, действуем по плану! — по цепочке прогремела заранее оговоренная команда.
Бойцы тренированно распределились на двойки и тройки, прикрывая спины друг друга. При этом каждая из групп контролировала несколько близлежащих. Ко всему структурные ячейки выстраивались таким образом, чтобы отдельные сектора прикрывали высокоранговые маги. Именно они должны были нанести решающий урон Повелителю Зверей, возможно даже ценой жертв среди своих, но воины были готовы и к таким потерям ради Вечной Славы боевого клана Солсбери!
— Аууууфффф…, — кричит несчастный, корчась в муках, как будто его тело разрывают изнутри.
— Тра-та-та-та, — раздается очередь со стороны товарищей, одним ударом они облегчают участь атакованного и пытаются зацепить ВРАГА, но тщетно.
— Вууууххх, — мелькает высокоуровневая структура, слизывая сразу семерых магоборцев.
— Капитан Лидс, почему вы атаковали? — гневно кричит полковник Пресли, раздраженный потерями.
— Сэр, клянусь богами я его видела! — яростно защищается магесса в ранге сихана, только что уничтожившая почти целое отделение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ауууууфффф…, — вопль отчаянья раздается с другой стороны.
— Тра-та-та-та, — за ним следует пулеметная очередь и крики новых раненых и убитых.
— Вууууххх, — включается еще один сихан.
— Всем офицерам, прекратить применение высокоранговых плетений! — запоздало распоряжается полковник, подозревая, очередной дьявольский обман. Однако неразбериха, беспорядочная стрельба и применение магии в замкнутом пространстве уже унесли жизни по меньшей мере двух десятков бойцов. А конца этой бойни не видно, коварный враг продолжает свое черное дело, убивая элиту клана одного за другим. И кажется, чем больше душ он забрал, тем сильнее становится!
Однако полковник Перси, по его мнению, вовремя сумел совладать с ситуацией и приготовился к схватке, шансы разделаться с Повелителем Зверей еще есть, да и времени должно хватить. Офицер распределил людей, приказал работать только холодным оружием, а магов сосредоточил вокруг себя. Воины замерли в напряженном ожидании, казалось, командир нашел действенную тактику и сейчас все промахи будут исправлены. Только самая большая ошибка была уже совершена — он забыл, кто сегодня истинный охотник…
*****
Граф Солсбери и его ближайшие сподвижники разрабатывали алгоритм противодействия Повелителю Зверей еще в Лондоне, поэтому Лонгсворд не смог усидеть в лагере и лично возглавил разведывательную миссию. Созданные по его повелению боевые группы могли решить задачу любого уровня. Три отряда смело зашли в квадраты, которые разведка обозначила как возможное местонахождение объектов графа Окинава.
Сами по себе эти роты, стоящие как минимум полка, в теории имели возможность уничтожить противника кратно более многочисленного. К тому же маги вооружены ритуалом, который должен был заблокировать способность Повелителя Зверей к мгновенному перемещению. Однако на тот случай, если сил у охотников недостанет, тылы подпирали две ударные группы магов, в каждой из которых было по пять одаренных в ранге ханси, к одной из них и присоединился легендарный Уильям Длинный Меч.
— Ваше сиятельство, группа полковника Пресли атакована, с большой долей вероятности это Повелитель Зверей! — личный адьютант имел приказ будить сюзерена в любой час, если Враг как-нибудь себя обнаружит.
— Пшел вон! — спросонья заорал Лонгсворд, но мгновенно пришел в себя и спросил, — Что со связью?
— Она пропала, наши предположительно активировали ритуал «Капкан», — доложил расторопный юноша.
— Мне нужна картинка! — потребовал граф, — Тащите оборудование в штабную палатку, и, пока я буду одеваться, сбегай на кухню.
— Жареную грудинку и пива? — уточнил услужливый помощник, зная пристрастия своего босса к ночному дожору.
— Да, и давай побыстрее! — распорядился граф Солсбери, натягивая на могучее тело полевую форму.
Через несколько минут около экранов собралась вся свита главы клана. Над местом действия операторы-виртуозы сумели подвесить экспериментальный дрон. Занятие непростое, лететь в темное время суток, да по аномалиям невероятно сложно, в итоге справились всего два оператора из десяти, да и то у одного из них не оказалось картинки, видимо повредил в полете чувствительные датчики.
Тем не менее вельможи получили нечеткое изображение. Картинка складывалась из данных тепловизора и еще десятка датчиков, а после обработки компьютером на экран выдавалась довольно похожее на реальность изображение. Нечетко, схематично, однако можно было понять, что в итоге происходит. Внутри магического купола, несомненно, шел бой, сполохи выстрелов загорались то тут, то там. К тому же технике добавили звук…
— Аууууфффф…, — из динамика раздался страшный крик.
— Так кричат жертвы «тихой смерти», у нас есть похожие записи, — прокомментировал один из специалистов.
— Тра-та-та-та…, — люди опытные, все узнали выстрелы пулемета, многие могли и марку оружия по звуку определить.
— Аууууфффф…, — по нервам опять ударил заупокойный вой.
- Предыдущая
- 6/51
- Следующая