Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вестник в старом мире (СИ) - Беркутов Роман Вадимович "Revan" - Страница 14
— Как проходит покупка этого дома?
— Почти все оформили, осталась одна неприятность.
— Какая? — Вадим спрашивал без злобы, но Кондрат поежился от повеявшего холода.
— Бабушка из этого подъезда отказывается переезжать. У нее сломаны ноги и доктор советовал соблюдать постельный режим, — спародировал Кондрат отговорку.
— Бабушка старая?
— Как библия.
— Тогда помогите ей обрести покой, но тихо. Не оставляя теней.
— Хорошо, — Кондрат сглотнул и нервно погладил шею.
— Пришли, — Вадим кивнул на пару теней, которые крались к черному ходу ресторана, — Жидиков, ты открытая книга.
Кондрат и Вадим замерли у дверей подъезда. Незваные гости возились с тяжелым амбарным замком. Вадим подобрал самый ржавый, чтобы дольше открывать пришлось, вот люди и мучились, матерясь громким шепотом.
— Помочь? — Кондрат с размаху огрел обухом топора того, что возился с замком.
Второго Вадим вдавил рукой в стену, наклонился поближе и прошептал:
— Шшш.
Первым в себя пришел щуплый мужик лет тридцати пяти с шрамом на глазу. Вадим потащил его привязанного к стулу в подвальный кабинет, пока товарищ сидел в компании Кондрата и банок с огурцами.
После подготовительных процедур клиент запел. Вадим положил окровавленные щипцы в металлическую тарелку, рядом с выдернутыми зубами.
— Кто послал?
— Федой, фестно!
— Не ори, что он хотел?
— Фолото. К нам приходил фбывать товар ваф феловек, — говорил бандит неважно, часто шмыгая носом и выдыхая через свежие щели в улыбке.
— Ясно. Где этот твой Федой, то есть Седой сидит?
— Рядом с бофаром, фентральным.
Бандит сглотнул накопившуюся слюну. Вадим вышел и зашел, тоща второго.
— Значит так, хлопцы, мне нужен только один из вас, — Вадим достал кухарский нож и поигрался им в руках. Кондрат молча стоял, подпирая дверь.
— Да вы чего? Мужики? — не понял целый гость.
— Все просто, вы расходный материал. Вас послали сюда на смерть, — Вадим достал из-за пояса пистолет, — Седой ваш, не сказал же про оружие? О, по глазам вижу, не сказал. А может, заплатил? Конечно нет, зачем платить мясу.
— Седой нас не предавал!
— Тогда откуда мы о вас знали? Я вот своим людям плачу за дело. Так?
— Так, Призрак, — подтвердил Кондрат.
— Видите. Но сейчас место у меня в команде только одно…
— Я готоф! Фто угодно! — Щербатый чуть ли не прыгал вместе с привязанным стулом.
— Хм, — Вадим обошел пленных, обрезал у обоих веревки и положил на середину комнаты нож, — Выйдет только один.
Бандиты дождались, пока Вадим и Кондрат закроют дверь, прежде чем бросится к ножу.
— Зачем вы так? — Кондрат чиркнул огнивом, чтобы раскурить трубку.
— Потуши. Кто в подвале курит?
— Прости Призрак, нервы. Мы же не возьмем одного из них? Предал один раз, предаст второй.
— Экий ты простой. Вот кто они сейчас? Сосунки на побегушках, а у нас серьезная организация, мы деньги делаем, — Вадим указал на золотой перстень Кондрата.
С той стороны двери осторожно постучали.
— Я фсе.
Глава 6
Перед роскошным поместьем остановилась карета с четырьмя жеребцами. Гостей встречал паж в красном сюртуке и белых носочках.
— Прошу ваше благородия, проходите.
Мимо него в зал полный гостей зашли Гертруда с Вадимом. Играла приятная музыка живого оркестра, которая не смогла заглушить удивленного возгласа. Вадим вел гордую Гертруду под руку. Леди и их партнеры с восторгом любовались длинным лиловом воздушном платьем с насыщенной черной пелериной. Вадим же носил черный пиджак с фиолетовой подкладкой, фиолетовым галстуком и жилеткой поверх черной шелковой рубашки.
К Гертруде подошла знакомая с мужем под руку:
— Милая, ты выглядишь восхитительно!
— Здравствуй, Влада, Максим. Со мной сегодня замечательный человек, Беркутов Вадим Борисович. Если бы не он, то не знаю, как бы вышла в свет сегодня.
Вадим поклонился, представляющим людям. К ним со всего зала стягивались пары, выражая интерес красочным нарядом. Выждав немного времени, Вадим откланялся, чтобы перевести дух в стороне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Молодой человек? — его окликнули из зала. Навстречу выехал старичок с подстриженной бородкой на инвалидной коляске. Его сопровождала строгая гувернантка, оберегая Есислава Павловича как хорошая наседка, — Рад вас видеть.
— Взаимно. Мне говорили, что Жанна меня искала. К сожалению, я уезжал по делам.
— Пустяки, — махнул рукой Есислав, но судя по строгому взгляду Жанна не считала это пустяком, — Она хотела поблагодарить вас от моего имени. Но вот мы встретились, и я могу сделать это лично.
Жанна достала и передала Вадиму деревянную шкатулку с серебрянной гравировкой.
— Ваши часы сломались, и я решил позволить себе отблагодарить вас.
— Тысяча благодарностей, но правда не стоило, — Вадим скромно принял подарок, спрятав его во внутреннем кармане, — К сожалению, в меня с собой ничего нет, но надеюсь, что вы найдете время посетить наше ателье. Госпожа Рейнах заменит ваш испорченный на новый костюм.
— Если вы так зовете…
— Уверен, нам будет что обсудить, — улыбнулся Вадим, и попрощавшись пошел к замеченному в стороне графу Мартынову. Когда-то должнику Семен Семеновича, а теперь Призраку.
— Ваше высокоблагородие, рад, что смог вас поймать.
Граф дернулся, схватившись за сердце. Он пришел в новом фраке, сшитым Гертрудой, и выкупленным Вадимом.
— Что вы, я от вас не бегаю, — Мартынов заговорил шепотом, — человек, о котором вы спрашивали, тоже пришел. Он сейчас в одной из комнат для гостей.
— Тогда как договорились, — Вадим и повел графа под руку, улыбаясь встречающимся людям. Они подошли к двери и Мартынов осторожно постучал, он заглянул внутрь и прощебетал извинения, прежде чем пригласить Вадима.
— Это мой молодой друг, Беркутов Борис Владимирович, большой поклонник современных методов ведения бизнеса.
— Здравствуйте, молодой человек, — поздоровался на хорошем русском пожилой мужчина с вытянутой осанкой и строгим костюмом, — Лорд Генри Вескер — помощник английского посла в России.
— Ну что вы, это большая честь для меня, — ответил на чистом английском Вадим.
— Откуда вы? — лорд нацепил на глаз монокль, мазнул взглядом молодого человека и налил себе вина, не предложив гостям.
— С юга, только недавно вернулся с похода и решил обустроиться в столице.
У лорда Генри на груди висел орден Святого Георга за четвертую коалицию против Франции.
— Думаю, что мы могли бы быть друг другу полезны.
Лорд улыбнулся, хорошо, что не фыркнул. Вадим подошел ближе и протянул письмо, которое выкрал у месье Мореля. Англичанин изучил содержимое, прежде чем убрать во внутренний карман.
— Меня послал один уважаемый человек. Он просит уважаемого лорда помочь с покупкой новомодных машин, — Вадим протянул список станков.
— Ваш жест оценен, — лорд Генри ознакомился со списком. Ничего совершенного нового: обработка металла, дерева, тканей. Просто в дремучей России сороковых годов и это получить было трудно, — Посмотрю, что можно сделать. А теперь простите, я жду одного человека.
— Всего доброго, — Вадим откланялся, прихватив с собой графа. Мартынов сначала стоял как заколдованный, но отошел и заговорил:
— Какой человек — глыба!
— Я бы сказал из чего эта глыба, — проворчал Вадим, но граф его не слушал.
— Вы так легко нашли язык, мне полгода пришлось расшаркиваться у порогов стольких людей, прежде чем я познакомился с лордом Генри.
— Это вам, — Вадим вручил графу конверт с расписками, — Как и договаривались.
— Вы великодушный человек, Вадим, спасибо, что сами поговорили с этим типом Семеном Семенычем.
— Вам незачем пачкаться об такую падаль. Приходите в ателье, подберем вам новый костюм, — Вадим указал на себя.
— Ох, спасибо, но даже не знаю, как к новинкам отнесутся джентльмены. Они очень консервативны.
- Предыдущая
- 14/49
- Следующая
