Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 36
– А кто поручится, что они чисты? – спросил Джек.
– Я. Они профессиональные копы, хорошо справляются с полицейской работой и им наплевать на то, что происходит в политических кругах.
– Подходит, – сказала Крис. Джек посмотрел на нее, но она тут же перебила его: – Если для твоего удовольствия будем ждать полное досье на каждого из них, мы тут застрянем года на три и останемся в одиночестве. Я втянула всех нас в это безобразие, Джек. И несу ответственность за эту часть безобразия.
– Ладно, на сегодняшний бал, я, так и быть, соглашусь. Но ты должна придерживаться графика минимального риска.
– Нет, Джек, я пойду с послом.
– Шутишь? Ты же ненавидишь все эти общественные штучки.
– Ненавижу светскую болтовню с завсегдатаями подобных мероприятий. У них одни и те же разговоры с тех пор, как я родилась, – сказала Кис. – Но как еще можно выбраться отсюда и встретиться с людьми? Как можно понять, что тут происходит? Кроме того, раз все знают, что я ненавижу все эти общественные штуки, то и Сандфайер об этом знает. Мое появление последнее, что он ждет от меня и первое, что я должна сделать.
– И в этом есть преимущество, – сказала Пенни. – Вы окажетесь среди людей, заинтересованных в Вардхейвене и в том, что история с возведением в короли может означать для них, если проголосуют за либеральный курс и войдут в состав Объединения Разумных.
– Крис, поступил еще звонок, – сказала Нелли.
Крис отошла от стола, поплотнее запахнула халат и встала перед экраном в гостиной.
– Включай.
На небольшой части экрана появился человек в сером деловом костюме-тройке. Он либо потолстел в таком раннем молодом возрасте, либо... под пиджаком несколько бронежилетов. Лицо худое, расслабленное, с открытой улыбкой... которая не доходила до глаз.
– Здравствуйте, принцесса Кристина. Я Кельвин Сандфайер, владелец Верхнего Турантика. Насколько понимаю, карантин застал вас здесь, у нас, и вы готовы принять приглашение на сегодняшний инаугурационный бал.
И откуда же ты об этом узнал? – подумала Крис, но решила оставить все как есть. Спокойнее, – приказала она сама себе.
– Я тоже рада, что могу предоставить вам королевское присутствие для первого бала. У Вардхейвена и Турантика много общего, – сказала она. Внезапный поток приторного пустословия хлынул туда и обратно. Сандфайер держался в высшей степени светски, больше не касаясь вопроса ее запутанного положения. Единственным фактом по делу было время начала бала.
– Я зайду за вами. Вам ведь понадобится эскорт, не так ли? Можно понять, ведь ваш визит к нам был спланирован спешно.
Не так быстро, – подумала Крис, но не допустила сардонической мысли отразиться внешне.
– Не думаю, что это потребуется. Полагаю, в посольстве найдется несколько человек, кто передерется только чтобы предложить мне руку, о которую можно опереться.
Это замечание вызвало сухой смешок у Сандфайера.
– О, чуть не забыла, – Крис драматически поднесла руку ко лбу. – Мама отвесила бы мне подзатыльник, если бы моя охрана заранее не проверила бальный зал.
Мама, конечно же, никогда ничего подобного не сделала бы. Крис позаимствовала прием у знакомой девушки из старшей школы, подрабатывавшей в свободное время на работе своей мамы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Не понимаю, как это может стать проблемой, – сказал Сандфайер, слегка поведя ладонью. – Я попрошу начальника службы безопасности бального зала встретиться с вашим человеком, скажем, сегодня днем?
– Конечно. Увидимся вечером.
– Ни за что не пропущу такое событие.
– Отключись, Нелли, – мысленно приказала Крис и, отправившись обратно к столу, рыкнула: – Лживый сукин сын.
– Видала, с чем мне пришлось столкнуться? – сказал Томми.
– Настоящий профи, – кивнул Джек. – Заметила, как он превратил «вашу команду безопасности» в просто «его»?
– Не пропустила. Пенни, я хочу, чтобы ты тоже была там вместе с настолько большой группой доверенных копов, насколько только сможешь. Я хочу затопить это место своими людьми.
– Ясный сигнал недооценивать вас? – улыбнулась Пенни.
– Что-то вроде этого. Еще, Пенни, достанешь парадную форму для Томми? Томми, мой мальчик, – все еще улыбаясь, Крис посмотрела на него, – сегодня вечером на балу тебе придется сопровождать королевское Высочество.
– Уверена, что хочешь, чтобы это был именно я? – судя по виду Томми, затея его вовсе не вдохновила.
Крис сглотнула: ей начиналось нравиться затеянное, и она снова предложила Томми быть рядом с собой в то время, как стала мишенью.
– Прости, Томми. Я пойму, если ты не захочешь быть к любому из Лонгкнайф ближе, чем за пятьдесят кликов.
– Не так, – обычно непотопляемый санта-марианин на этот раз не решился поднять взгляда. – Ты вытащила меня из неприятностей, я у тебя в долгу. Просто подумал, после того, как я выразил желание быть от тебя подальше, ты тоже захочешь быть подальше от меня.
Три шага и Крис уселась на колени напротив сидящего в кресле Томми, уставившись ему в глаза.
– Томми, мне нужна твоя помощь, – она оглядела свою крошечную группу. – Наверное, ты заметил, насколько мы разнообразны. Ты всегда был хорошим человеком, прикрывал мою спину на Олимпии в перестрелках. В парижской системе, когда я пошла против капитана и взяла на себя командование эскадрильей, ты был единственным моим подкреплением. Мне снова нужна твоя помощь, потому что, как ты мог заметить, у меня сейчас не так много людей.
Лейтенант долго смотрел на нее, потом глубоко вздохнул. Таким вздохом его старенькая ирландская бабушка наверняка гордилась бы.
– И что мне остается, кроме того, как мчаться вслед за тобой в очередную переделку?
– Спасибо, – сказала Крис и поднялась. – Что нам еще нужно выяснить?
– Зачем этот мистер Сандфайер пригласил вас на бал, – задумчиво сказала Эбби.
– Я отличное украшение, – сказала Крис, приподняв волосы.
– Чтобы ткнуть тебя носом в ловушку, в которую ты попала, – проворчал Джек.
– Чтобы лучше понять, с чем он столкнулся, – сказала Пенни.
– Все вместе, – подвела итог Крис. – Давайте посмотрим, что он тут успел сделать на свои деньги.
В двенадцать пятьдесят под руководством инспектора Клаггата появились шесть человек в штатском. Эбби пригласила их войти, а Крис, в своей самой благородной манере поблагодарила их за то, что они смогли прийти ей на помощь в самый короткий срок.
- Предыдущая
- 36/119
- Следующая
