Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя невинности - Джойс Бренда - Страница 39
— Вы не настолько сердитесь, чтобы отказаться позавтракать со мной? — Миранда заколебалась. — Простите меня. Все говорили, что «Джей Би»ничто не угрожает, .
— Обычно да, — подтвердит Брэг и спешился. — Но женщина не должна ездить одна, никогда. А вы к тому же еще недостаточно хорошо справляетесь с лошадью. — Он укоризненно покачал головой.
— Но… Это было замечательно! — воскликнула Миранда, доверчиво глядя ему в глаза. — Я… я чувствовала себя такой счастливой.
Он криво усмехнулся.
— Если вы хотите ездить верхом, Миранда, конечно же, вы можете это делать. Но с сопровождающим. К тому же я считаю, вам пора научиться стрелять и завести себе пистолет. — Брэг мгновение обдумывал эту мысль, потом улыбнулся. От этой улыбки сердце ее затрепетало. — Я умираю от голода.
Миранда приняла корзинку, которую он снял с ее лошади, и смотрела, как он расстилает свою походную постель под двумя раскидистыми дубами.
— Что у вас тут есть? — спросил он довольным тоном, небрежно развалясь на одеялах.
Миранда села, стараясь не оказаться слишком близко к Дереку, и поставила корзинку между ними.
— Мясо, сыр, хлеб и пирог с персиками, — пробормотала она, вдруг сообразив, что оказалась среди этой широкой долины наедине с мужчиной. Сердце ее снова заколотилось. — И вино. Надеюсь, у вас хороший аппетит, — тихо добавила она.
— Да, не жалуюсь, — ответил Брэг, и от его горячего взгляда, от звука его голоса щеки Миранды почему-то запылали. Похоже, он говорил вовсе не о еде.
Миранда распаковала корзинку и, пока он открывал вино, расставила на одеяле тарелки. Брэг налил по стакану им обоим. Протягивая ему тарелку, она коснулась его руки, отчего внутри у нее все затрепетало.
— Спасибо, — поблагодарил Дерек.
Миранда смотрела, как он ест. Брэг накрыл сыр вторым куском хлеба и жадно откусил. Половина сандвича исчезла. Выпив глоток вина, он взглянул на нее поверх стакана странно поблескивающими глазами.
Миранда ощутила необъяснимое беспокойство и от волнения сразу осушила половину стакана.
Брэг съел все, что она положила ему на тарелку, допил вино и снова наполнил стаканы. — Что там еще осталось?
— Пирог… с персиками, — она передала ему огромный кусок.
— Почему вы никогда не чувствуете голода? — спросил Брэг, не сводя с нее глаз.
— Просто я поела перед тем, как выехать. — Миранда улыбнулась. — Елена глаз с меня не спускала, пока я не поела. — Сейчас она чувствовала себя совершенно свободно.
— Как же мне вас откормить? — шутливо спросил Брэг.
Миранда зарделась. Она вспомнила его давнее замечание, что она слишком костлява, и это расстроило ее. Она решила впредь есть побольше. От вина ее клонило ко сну и все виделось в радужном свете.
— Елена прекрасно готовит, — заметил Брэг, все так же внимательно глядя на нее. — А вы умеете готовить?
Почему он всегда рассматривает ее с таким интересом? От внезапно промелькнувшей мысли Миранда рассмеялась.
— Что вас так насмешило? — с улыбкой спросил Брэг, придвигаясь поближе, потом улегся, опершись на локоть.
— Я просто подумала… если бы мать-настоятельница увидела меня сейчас… — Она хихикнула, представив, в какое изумление… нет, ужас пришла бы эта достойная женщина.
— По-моему, вы пьяны. Миранда возмутилась:
— Нисколько! Леди не бывают пьяными! — В негодовании она допила вино.
Брэг улыбнулся, лениво потянулся к ней и взял ее за руку. Его теплая и сильная ладонь была так велика, что с легкостью накрыла всю ее кисть.
Смех ее затих. Взгляд Дерека был таким чувственным, что Миранда против своей воли поддалась волнующему теплу и очарованию.
Миранда сама не понимала, как это случилось. Он лежал так близко, слишком близко, держа ее за руку, притягивая к себе. Она опомниться не успела, как уже лежала на боку лицом к нему, в его объятиях, и ласковые руки гладили ее спину. Брэг слегка улыбался, неотрывно глядя ей в глаза. Миранда нисколько сомневалась, что он собирается поцеловать ее, и отчаянно хотела этого. Она жаждала его поцелуя.
Лицо Дерека медленно, чересчур медленно приближалось к ее лицу.
— Вы такая красивая, Миранда. — Он говорил чуть хрипловато и все же нежно.
Едва дыша, она закрыла глаза в нетерпеливом ожидании.
Коснувшиеся ее подбородка губы были мягкими и влажными. Они легко пробежались по ее щеке, по дрожащему веку. Дыхание мужчины было теплым и прерывистым. Нежно лаская ее рот, он крепче прижал ее к себе.
Восхитительные волнующие ощущения, никогда прежде не испытанные, нахлынули на Миранду. Она приоткрыла рот и приникла к нему, обняв за шею. Дерек еще сильнее стиснул ее и перекинул одну ногу поверх ее ног. Его язык стал требовательным. Она застонала от удовольствия, смутно удивляясь, что когда-то ей это могло казаться отвратительным. Миранда ощущала на своей груди быстрое и неровное биение его сердца, а может, это билось ее собственное сердце? Одной рукой Брэг придерживал ее затылок, не позволяя прервать поцелуй. Миранда в нетерпении прижалась к нему, не думая ни о чем, вся отдавшись неведомым ощущениям.
Его руки были, казалось, одновременно везде, они блуждали по ее плечам, рукам, спине. Когда он обхватил ладонью ее грудь, Миранда хотела было запротестовать, но почувствовала столь удивительное наслаждение, что все ее благие намерения растаяли. Она услышала странный звук и поняла, что он исторгнут из ее груди. Брэг глухо застонал, проводя ладонью по ее отвердевшему соску. Она изогнулась, плотнее вжимаясь в его руку.
Брэг притянул ее еще ближе и навалился на нее всем телом. Сквозь дымку опьянения и чувственного восторга пытался пробиться предостерегающий голос. Дерек прижался к ней так тесно, что Миранда ясно почувствовала, как растет его вожделение, и ее охватило сладкое, болезненное, требовательное томление. Он неистово целовал ее и терся бедрами о ее бедра. Ее ноги раздвинулись, и он переместил свое тело, вынуждая ее раскинуть их шире. Объятия становились все крепче…
— Миранда, — вдруг, задыхаясь, прошептал Брэг. — Милая, мы должны остановиться, или я возьму тебя прямо здесь, прямо сейчас. — Он снова поцеловал ее, не спеша, покусывая нижнюю губу, и застонал. Она не отпускала его. С огромным усилием Дерек высвободился и встал.
Миранда чувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она широко раскрыла глаза — он стоял и смотрел на нее таким голодным взглядом, что у нее перехватило дыхание. Она была не в силах вздохнуть, не в силах пошевельнуться. Оставалось только молча глядеть на него.
Глава 38
Пересекая поляну, отделявшую жилище работников от хозяйского дома, Брэг монотонно насвистывал. Настроение у него было прекрасное, даже приподнятое. Он громко рассмеялся, испытывая нечто большее, чем удовлетворение, — почти самодовольство. Мысль о предстоящей ночи, о поцелуях, которые он сумеет урвать, заставила его широко ухмыльнуться. В то же время он старался отогнать мечты о брачной ночи, до которой оставалась еще неделя. Нет, шесть дней. Так будет легче ее дождаться.
Он отогрел ледяную принцессу! Миранда оттаяла.
Войдя в дом, Брэг быстро прошел в кухню. Обе служанки вздрогнули от неожиданности.
— Когда будет ужин? — спросил он у Елены, видя, что она нарезает свежеиспеченный хлеб, от которого еще шел пар. Он принюхался к огромной кастрюле, стоявшей на огне, и взял ложку, чтобы попробовать содержимое.
— Очень скоро, сеньор, — ответила Елена, ожидая его одобрения.
— Очень вкусно! Сеньора еще спит? — Он чувствовал, что выглядит глуповато. Со времени встречи в долине он непрерывно думал о Миранде — конечно же с похотью. Он вел себя словно мальчишка, собиравшийся впервые переспать с женщиной.
— Да.
Брэг повернулся и взбежал по лестнице Он постучался в дверь, внимательно прислушиваясь к звукам, Доносившимся изнутри. Миранда пригласила его войти.
Широко улыбаясь, он вошел в комнату.
— Привет, принцесса. Вы что, собираетесь проспать ужин? На ней были только рубашка и нижняя юбка. Миранда вспыхнула, схватила шаль и старательно завернулась в нее.
- Предыдущая
- 39/75
- Следующая