Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя невинности - Джойс Бренда - Страница 25
Ручей был чистый, быстрый и глубокий. Брэг помог ей спешиться и задумчиво жевал стебелек травы, поглядывая на девушку. Миранда тщательно умылась, оправила рубаху и «юбку», потом перебросила через плечо длинную косу, толщиной почти с мужскую руку, и расплела ее. Брэг хранил до сих пор безмятежное спокойствие, но когда она принялась расчесывать блестящие черные локоны, снова и снова пропуская их сквозь пальцы, его сердце учащенно забилось. Миранда не расчесывалась с тех пор, как он заплел ей волосы после спасения от Шавеза, и он смотрел как зачарованней. Дерек заметил, что пальцы ее дрожали, когда она вновь заплетала волосы в косу, но все же она с этим справилась и посмотрела на него испуганно и вопрошающе.
— Не бойтесь, мы же не на ваши похороны едем, — неожиданно резко сказал он. Ему хотелось поцеловать ее — в последний раз. Конечно, он не сделает этого — о таком не может быть и речи. Эта мысль его разозлила.
От его грубого тона на глаза девушки набежали слезы. Брэг знал, что гнусно ведет себя, но ему было все равно. Хватит с него этой пытки! Лучше бы ему никогда не встречаться с ней. Рейнджер собирался, как только сбудет ее с рук, сразу же отправиться в Сан-Антонио и найти себе хорошую бабенку. А Миранду он выкинет из головы.
— Поехали, — мрачно сказал он, подсадил ее в седло и сам запрыгнул сзади. Развернув гнедого, послал его вперед легким галопом. Лошадь уверенно пробиралась вниз по склону, и постройки поместья вырастали на глазах.
Дом был сложен из грубо тесаных бревен, но считался одним из лучших в округе. Щели были заштукатурены, камин сложен из камня, крутая крыша крыта гонтом. На двух этажах располагались четыре спальни, кухня, столовая, гостиная и кабинет. Для холостяка такой дом был великоват, но Джон ни на день не забывал, что когда-нибудь женится и у него будут дети. На мгновение Брэг представил, как через несколько лет он подъедет к этой двери и его встретит Джон, обнимающий Миранду, за юбку которой цепляются трое детишек. Почему-то от этой картины ему стало не по себе.
Неподалеку от дома стояли два больших сарая, строение, где жили работники, и коптильня. Кухня в доме, как у Джона, была делом необычным, поскольку у большинства поселенцев она размещалась отдельно. Везде лежали груды дубовых и сосновых бревен, а на полянах за сараями росли полевые цветы, розовые и голубые. Между хозяйским домом и другими постройками был выкопан колодец. Вся земля вокруг дома до самой веранды заросла травой, за исключением широкой грунтовой дорожки, обложенной по краям камнями. Работники и гости ранчо знали, что приближаться к дому можно только по ней. Джон хотел сохранить газон для своей жены.
Подъехав к веранде, Брэг натянул поводья и соскользнул с лошади, потом легко снял Миранду. Скованность тела и испуганные глаза выдавали ее беспокойство. Дереку было жаль девушку. Он положил руку ей на плечо, и они поднялись на крыльцо. Рейнджер с привычной небрежностью толкнул входную дверь.
— Джон Баррингтон! — заорал он. — Выходи и встречай свою невесту!
Миранда чуть задержалась на пороге, покусывая нижнюю губу, боясь и все же желая увидеть будущего мужа, чтобы побыстрее покончить с этим раз и навсегда. Они услышали прихрамывающие шаги, и появился Джон. Он глядел на них так, словно не верил своим глазам.
— Дерек! Ты здесь! — И сразу же нетерпеливо взглянул на Миранду.
Джон Баррингтон был так же высок, как Брэг, но гораздо крупнее. Брэг напоминал молодого быка, Джон — большого медведя. Его непослушные вьющиеся волосы были темно-каштановые, рот — большой и добрый, зубы — белые и ровные. Он был некрасив, но не лишен привлекательности. Его устремленные на Миранду карие глаза вызвали у нее вздох облегчения: их мягкий взгляд переполняла нежность. Он шагнул вперед, опираясь на трость.
— Миранда!
Брэг уже рассказал ей о несчастье, случившемся, когда Джон объезжал лошадей. Он сломал ногу, но ее удачно вправили, и обошлось без осложнений. Миранде оставалось только удивляться, как удалось найти достаточно большую и крепкую трость, которая могла выдержать вес его огромного тела.
При виде ее одеяния Баррингтон остановился в недоумении.
— Что случилось?
— Полегче, Джон, — сказал Брэг, хлопая его по плечу. — Твоя невеста в целости и сохранности, — многозначительно добавил он.
Джон быстро взглянул на него.
— У нас были неприятности, о которых я расскажу тебе за стаканчиком виски, пока Миранда будет принимать ванну. — Дерек предупреждающе сжал плечо своего друга ладонью.
Джон обратился к Миранде.
— С вами все в порядке? — В его голосе звучала искренняя забота.
Миранда вспыхнула и опустила глаза.
— Да. Рада познакомиться с вами, сэр. — Она протянула руку и храбро посмотрела ему в глаза.
Джон улыбнулся. Все еще скованный беспокойством, он взял ее руку и поцеловал.
— Миранда, пожалуйста, никаких «сэров». Просто Джон, у нас здесь без церемоний. — Он испытующе глядел ей в лицо. Миранда невероятно смутилась и опустила глаза.
— Мне так жаль… Я хочу извиниться за свой вид…
— В этом нет никакой необходимости! — воскликнул Джон. — Боже милостивый, я так рад вас видеть, я едва сдерживаюсь, чтобы не обнять вас так крепко, как вас никогда еще не обнимали! Вы, должно быть, устали и голодны! Бианка! — закричал он.
— Ванна, — пробормотала Миранда, отводя глаза.
Она глянула на внимательно наблюдавшего за ней Брэга.
— Конечно, — сказал Джон.
Появилась молодая, чувственная на вид мексиканка.
— Сеньор?
— Принеси воды для ванны в комнату сеньориты Миранды. И все остальное, что ей потребуется. И скажи Елене, если она еще не знает, что моя невеста и Дерек прибыли. Пусть она устроит самое лучшее пиршество, на какое только способна. — Улыбаясь, он вновь повернулся к Миранде.
Бианка исчезла. В наступившем молчании Миранда чувствовала себя вдвойне неловко, особенно из-за того, что оба мужчины теперь так явно ее разглядывали.
— До чего же я невежлив, — спохватился Джон. — Позвольте мне проводить вас в вашу комнату. — Миранда неуверенно последовала за ним. — Дерек, ты сам знаешь, где я держу пойло.
Они поднялись по винтовой лестнице, сделанной из сосновых досок, как и все полы и стены в доме. На верхнюю площадку выходило шесть дверей, и Джон отворил вторую слева.
— Конечно, это не бог весть что по сравнению с Англией, — сказал он.
Миранда ахнула. Комната совершенно неожиданно оказалась прекрасно обставленной. Ее мебель выгодно отличалась от небрежно сколоченной, грубоватой обстановки, которую девушка видела внизу. Кровать стояла под пологом из бежевого, с розовыми полосками муслина. Покрывало, накидки на подушках и занавески были из тускло-розового шелка. Перед камином стояло мягкое кресло. Комод и шкаф красного дерева блестели от неоднократного натирания воском. Над комодом висело зеркало. Сбоку от камина стояла китайская ширма, несомненно, скрывавшая ванну. Пол прятался под розовато-вишневым толстым ковром.
Миранде, конечно, приходилось видеть несравненно более роскошную обстановку, хотя бы в доме ее отца. Но большую часть своей жизни она провела в строгих стенах монастыря и поняла, сколько усилий приложил ее жених, чтобы обеспечить ей домашний уют в этой дикой стране. В глазах девушки стояли слезы благодарности.
— Спасибо, — тихо сказала она, — большое спасибо. Джон просиял.
— Я готовился к этому целый год. Я не слишком надеялся после того, как ваш отец сказал, что вы чересчур молоды. Я также… Вот, посмотрите. — Он открыл большой шкаф, который был наполовину заполнен.
Миранда не сумела скрыть удивления.
— Но вы должны были ожидать, что у меня будет приданое! Правда, часть его я потеряла в пути, но остальное все еще в Натчезе.
— Я просто хотел вас порадовать, — покраснев, сказал Джон. — Елена хорошо шьет, да и Бианка тоже неплохо. Все эти вещи маленького размера, вы ведь такая крошка — даже меньше, чем я думал.
— Спасибо. — Миранда как раз беспокоилась о том, как быть с одеждой. Потом заметила еще одну дверь слева. Джон проследил за ее взглядом.
- Предыдущая
- 25/75
- Следующая