Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
PHOBOS (СИ) - "Lover of good stories" - Страница 10
— Заражение может передаваться через жидкости: слюну и кровь…
— Ты сейчас абсолютно не помогаешь, Лив.
— Почему ты не мог быть осторожнее?!
— Я помог Тесс. Она важна. Очень. Ты ведь знаешь. Таких как я целый взвод, а её знания бесценны.
— Но ведь это не значит, что тебе стоило жертвовать собой! — разозлилась девочка.
— Я не планировал. Честно. Но вышло, как вышло!
Хантер сглотнула ком в горле, глядя на дочь. Почему она теряет тех, кто дорог? Почему вынуждена видеть смерти вокруг? А она сама? Готова отпустить майора Хилла, несмотря на всё сказанное ранее?
— Оливия…
Девочка обернулась и, заметив мать, сразу утёрла слёзы. Ещё одна побочка её несостоятельности как родителя: Лив всегда старалась скрыть эмоции. То ли уберегая её от страданий, то ли не желая вызывать у матери жалость.
— Я пойду к себе.
— Милая… — Тесс попыталась её обнять, но дочь ловко увернулась, прошмыгнув мимо.
— У Роба повязка не в порядке. Надо сменить.
Глядя на захлопнувшуюся дверь, Хантер пожалела о том, что укусили Хилла. Сначала из лаборатории выскочил полковник с таким лицом, будто подписал другу смертный приговор, теперь её дочь… лучше бы на месте майора была она сама…
— Эй, кто пришёл?
Роб не мог видеть эту сторону лаборатории, поэтому Тесс шагнула к окну изолятора.
— О, — только и смог вымолвить парень.
Выглядел он отлично, не хуже обычного, но повязка была бурой от крови. Хантер вспомнила, как чистила рану словно одержимая. Наверняка Робу было больно, но он, стиснув зубы, терпел.
— Как самочувствие? Зуд, повышение температуры? Смена настроения?
— Я грущу оттого, что все вокруг меня плачут. Оливия расстроилась. Зачем ей рассказали вообще?
Тесс закатила глаза, но начала натягивать костюм биозащиты.
— А что это щас было? Что за взгляд внутрь себя?
— Реакция на ваш неуместный, в сложившейся ситуации, каламбур, майор. Я вхожу. Необходимо перевязать вашу рану.
— Ой, ну входи-входи.
Тесс нажала на кнопку, и палата открылась. Отделение для душевнобольных определенно лучшее из мест для её исследований. Как бы это по-дурацки не звучало.
— А тебе можно входить ко мне одной?
— А кто-то может мне это запретить?
— А если я нападу?
— А вы планируете напасть?
Хилл откинулся на подушках, не сдержав улыбки.
— Нет, конечно.
— В таком случае, не вижу никаких проблем. Посмотрите на меня.
— Да я этим только и занимаюсь с того момента, как ты приехала.
Тесс вздохнула, но уточнила:
— Мне необходимо проверить реакцию зрачков.
— На тебя или вообще?
— Майор…
— Да ладно, ладно. Господи, почему вы все ведёте себя так, будто я уже умер, — раздражённо буркнул Хилл, садясь и послушно вытаращив глаза.
Тесс, не сдержавшись, нервно рассмеялась, но быстро взяла себя в руки.
— Ну чё? Как зрачки?
— Всё в порядке. Это хороший знак. Возможно, мы вовремя купировали инфекцию.
— Да ты меня до кости выскоблила. Там без шансов. Любой охренеет, чё уж про вирус говорить.
Тесс посмотрела на него и виновато улыбнулась:
— Мне жаль, если я перестаралась в попытке спасти Вас от заражения. Ничего более умного на тот момент не пришло в голову. Могу я взглянуть на рану?
— Ты знала, что у тебя синяя радужка с золотыми вкраплениями? Красиво…
— Что?
— Я тоже рассматривал твои зрачки. Ничего привлекательнее не видел. Завораживает нереально, как будто я ныряльщик, вижу на дне океана потерянные сокровища из пиратского сундука…
— О Господи, — Тесс отвернулась, доставая бинт. — Давайте Вашу руку, майор, я давно уже выросла из того возраста, когда меня можно было покорить подобными речами.
— Разве? Ты очень хорошо выглядишь. Ненамного старше Оливии. Какая у вас разница?
— Майор, прошу, дайте осмотреть руку…
— Хилл, делай, блять, что она просит! — рыкнул в динамик Кинг, заставив Роба и Тесс испуганно вздрогнуть от неожиданности.
Недовольно закатив глаза, Хилл послушно вытянул запястье и, пока девушка разбинтовывала повязку, жестом дал понять другу, что тот здесь лишний. Полковник молча сложил руки на груди и остался стоять на месте. Выругавшись одними губами, Роб показал ему средний палец, но и это не возымело никакого действия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Прогнозы, мисс Хантер? — обратился к девушке Дейв.
— Пока довольно благоприятные, полковник. Но рана не в очень хорошем состоянии. Повязку следует менять каждые несколько часов. Никак не могу остановить кровотечение полностью.
— Нужны люди? Может, доставить сюда кого-то из медиков?
— Не стоит. Я справлюсь.
— Уверены?
— Да, полковник! — резко ответила Тесс.
Она понимала, что тот беспокоится за лучшего друга, и видела ужас, застывший в глазах Кинга, но не собиралась множить его страхи и поддаваться им сама. С Робом всё будет хорошо!
— Ты меня впервые Робом назвала. Приятно так.
Хантер недоуменно уставилась на Хилла, осознав, что произнесла последнюю фразу вслух.
— Как закончите, не могли бы Вы дойти до моего кабинета. Или направьте кого-нибудь за мной.
— Хорошо, полковник.
— Пытать тебя будет, сколько я проживу. Вот увидишь, — доверительно сообщил майор, как только Кинг скрылся из поля зрения.
— Спасибо за подсказку. Мы закончили. Постарайтесь не напрягать руку.
— А, Окей. Я правша. Если что.
— Я не про мастурбацию, майор.
— Так и я не про неё, — хищно улыбнулся Роб. — К тому, что нет нужды напрягать левую руку, поскольку я отлично справляюсь правой: ем, пью, пишу и прочее.
— Рада за Вас, — щеки Тесс порозовели, но она уже отвернулась.
— А ужин будет?
— Вы проголодались?
— Да! Только еду нормальную надо, меня пока не тянет на человечину.
— Хорошо. Я схожу в столовую, — сдерживаясь от желания отвесить ему затрещину, Хантер вышла из палаты.
======
- Предыдущая
- 10/27
- Следующая