Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зловещий гость (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 38
— Ситуацию можно охарактеризовать двумя словами — распад нации, — подытожил свой короткий доклад некромант, — Выбитые рода, из которых ранее состоял Касдам, превращали его в крепкое «лоскутное» государство, но теперь всё катится по наклонной. Причем, катится настолько интенсивно, что старания наших диверсантов по стравливанию Должников и местного населения, попросту не замечают. Если, конечно, у шерифа Криггса нет иных данных.
— В основном лишь подтверждения, — пожал плечами я, с удовольствием закуривая после сытного ужина, — Всё, чем мы там занимаемся, лишь имитация полезной деятельности. Не существует никакой пирамиды командования, даже намека на какую-либо структуру отчетности. Касдам был скопищем микроавтономий, а управляющие ими аристократы — не только носителями титулов и крови, но еще и функционерами, а также покровителями своих высококвалифицированных слуг-управителей. Теперь смотрите — наши Аддамсы вырезают оппозицию, так? Так. Эти самые управляющие, счетоводы, бухгалтера, они приносят присягу Алхимику, так? Так…
— Но толку от функционеров, привыкших работать в своих системах, если их, систем, больше нет? — задумчиво пробормотала Эскиольда.
— Никакого. К тому же их тут же принялись грабить. Кормильцы же были и защитниками, — ухмыльнулся я, задавая коварный вопрос, — А хотите узнать кое-что такое, от чего вам всем, за исключением, пожалуй, мэтра Энно, сорвёт крышу?
— Неужели у вас, шериф, есть новость, которая может пролить свет на уязвимости мисс Аддамс? — Энно мне определенно не поверил, — или же вы планируете напасть на Станислава? Есть план?
— Плана нет, — ехидно ухмыльнулся я, — Алхимик безвылазно сидит наверху, его охраняют четверо высокоуровневых кидов с приказом убивать всё живое, что поднимется выше третьего этажа. Кроме двух служанок. Он ни с кем не встречается, никого не хочет видеть, спускает письменные приказы с этими самыми служанками. Точнее, был всего один приказ, о котором я и хотел вам рассказать.
Так как именно мои эльфы занимались тем, что с натяжкой можно было бы назвать «описью и распределением имущества», нам и скинули приказ Алхимика проконтролировать ряд грузов непродовольственного назначения со странно-знакомой мне маркировкой. Нам предполагалось собрать данные о всех портах, где хранится этот груз, а затем послать туда Должников. Последние должны были сопроводить груз к новому месту назначения и… А вот что еще они должны были сделать, мне было не ясно. Однако, по обрывочным комментариям своих коллег, я понял, что эти грузы должны быть доставлены в самые отдаленные уголки Касдама на самых больших его островах.
— А потом я вспомнил, где видел похожие маркировки, — удовлетворенно закончил я, — В Хайкорте на товарах под экспорт. Напомнить вам, что именно производил Хайкорт?
— Хотите сказать, шериф, там зародыши ихорников? — Энно определенно был озадачен.
— Судя по размерам ящиков, указанных в накладной, да. Один в один, — хмыкнул я.
Наша небольшие семейные посиделки погрузились в тишину. Найденное мной штука шокирующая, непонятная, фееричная и… совершенно бесполезная в текущих реалиях. Наши текущие реалии, то есть цели — угробить всего два живых существа. Ихорники, а их, судя по всему, около полусотни, никак и ни на что не влияют у нас, зато вот на архипелаге… особенно если все Должники получили приказ не атаковать этих самых ихорников… Это еще больше хаоса.
— Зачем это Алхимику? — непонимающе закрутила головой полугоблинша.
— Кто его знает, — поморщился я, — Просто сообщите Крюгеру, что у него пять зверьков на острове. Пусть пришибут по-тихому, пока те не отожрались. Поймают какого-нибудь Должника и вынудят охотиться.
Тут я, как выяснилось, ошибался, в чем меня и поправил некромант. Экспортируемые Хайкортом твари сильно отличались от обыкновенных ихорников в сторону повышенной смертоносности, поэтому, если я не ошибся с определением ящиков, то у касдамских эльфов скоро могут начаться дополнительные неприятности посерьезнее предполагаемых. Однако, нам можно было только радоваться, что такой опасный груз переехал с Зонана. И… как уже стало недоброй традицией, мы опять остались у разбитого корыта!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Опять пусто. Ни по Авроре, ни по Станиславу. Даже самые близкие к этим двоим эльфы, собственными глазами наблюдавшие, как безумная колдунья размалывает в кровавую пульпу прежнюю власть, даже они не знали ничего. За семь дней я услышал множество слухов, предположений и сплетен, но ничего, что могло бы пролить свет на таинственную пару Аддамсов. Складывалось впечатление, что они ворвались в Касдам как узкий кинжал в зад беспечного зеваки, а затем, не говоря ни слова, ни полслова, просто засели в своих гнездах, оставив всё чуть ли не на произвол судьбы. И если Суматоха еще что-то делала — ловила и убивала драконов, выращивала каких-то ящеров, то Алхимик… тишина. Даже не было реакции на полностью вымерший Маракат, кроме молча спущенных с поводка кидов. Никакой. Почему я раньше не придавал этому значения?
— Надо прогуляться, — вслух обозначил я своё желание совместить полезное с приятным. Голова отчаянно нуждалась в свежем воздухе после душных кабинетов, душных забот и душных эльфов. Не только, конечно, поэтому, вместо безопасного балкона чета Аккалисов, благородные Флавий и Ампливия, почапали совершать поздневечерний городской променад. Не могут же муж с женой сидеть безвылазно в доме, услаждая себя лишь половым траханием с рабами? Они должны и культурно досуг проводить.
С этим в касдамской столице было напряжно, но всё-таки было. Несколько закрытых улиц в городе охранялись как ополчением из пристроившихся безработных, так и курсирующими вооруженными кидами разных рас. Рожи пришельцев из моего мира, воплощенные Неверящим Богом, были неимоверно скучающими, только вот обманываться их вялым видом я бы не советовал никому. Впрочем, местные и не обманывались, вовсю используя царящую на этих улочках безопасность, чтобы оттянуться как в последний раз!
Пир во время чумы. Эльфы пели, плясали, проедали и пропивали последние деньги, занюхивали и втирали себе в слизистые порошки, проглатывали таблетки, неумело били друг другу морды и трахались в подворотнях. Некоторые, из наиболее смелых, пьяных или больше всего потерявших, вовсю орали, проклиная покойную аристократию, из-за которой всё сейчас катится не пойми куда. Благородные, которых внезапно поубивали на ровном месте, конечно, были совершенно не при чем, но, когда народ останавливала презренная логика?
Мы с замаскированным некромантом тёрлись среди этой публики, периодически останавливаясь у забегаловок и заказывая по небольшой чашечке вина, стоящего тут сейчас как хорошая бутылка выдержанного нектара на континенте. Те, кто не мог себе позволить такой напиток, наливались куда более дешевым пойлом, которое на Касдаме выгонялось либо из скал, либо из морепродуктов, потому как больше ничего не было. В принципе, если бы всё местное веселье ограничивалось только алкоголем, то, скорее всего, город бы сожгли еще до того, как Аддамсы тут всё закрутили, но пиратский архипелаг не зря имел славу столицы наркотиков. Трезвыми по улочкам гуляли только киды. Последним явно хватало свободы от необходимости бегать за тварями по всему миру.
Базилиус сохранял молчание. Голосовые связки некроманта не были переделаны под женский голос, да и их работа могла бы насторожить некоторых особо чувствительных к звуку Должников, поэтому он отыгрывал роль молчаливо следующей за мужем Фатимы. Недолгую, так как шли мы конкретно в одно интересное место.
— Минуточку, уважаемые, — путь в полуподвал, куда я целенаправленно топал, оказался перекрыт худым и печальным эльфом-кидом, — Мне нужно удостовериться, что вы знаете, куда направляетесь.
— Знаем, в «Мир Грез», — коротко буркнул я, сохраняя скучающий и слегка нетерпеливый вид.
— Вы понимаете, что не будете там в безопасности? — равнодушно уточнил эльф, — В этом заведении нет Должников.
— Мы можем за себя постоять, благодарю за участие.
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая