Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово короля. Часть вторая (СИ) - Фабер Ник - Страница 65
Его рука вдруг дёрнулась и онемела.
Сначала он даже не понял, что именно произошло, всё ещё пытаясь нажимать несуществующими более пальцами на курок. Даже когда поднёс к своим глазам рваную культю, оставшуюся от правой руки, его сознание всё равно отказывалось принимать факт того, что он видел.
А когда через несколько мгновений пришла боль, Чанд закричал так, как не кричал ещё никогда в жизни. Его крик отражался эхом от сводов пещеры, пока одетые в штурмовую броню люди выходили из своих укрытий.
Нори мгновенно оказался рядом с бьющимся в агонии телом здоровяка и быстро отбросил ногой в сторону лежавший на полу пистолет. Оружие проскрежетало по бетону, откатившись далеко за пределы попытавшейся его схватить левой руки.
Лиза и остальные проверяли лежавшие на бетоне тела. Никто не хотел, чтобы один из недобитков вдруг вскочил, выпустив очередь им в спину.
— Ублюдки! Сраные ублюдки! Да кто вы такие, вашу мать?! — Чанд с трудом попытался подняться на ноги, глядя на окружавших его людей, но поскользнулся в луже крови. — Да вы хоть знаете, кто я такой?!
— Знаем, Чанд. И знаем очень хорошо.
Глава Каур Кай резко обернулся, услышав знакомый голос.
— Сраный щенок, — прорычал он, едва сдерживаясь от пожиравшей его боли и ярости, — надо было пристрелить тебя ещё в той пещере...
— Что стало бы крайне недальновидным решением, мой юный друг.
Пандар вышел из-за спины Шехара. Старик опирался на трость, но это не мешало ему стоять с гордо выпрямленной спиной.
— Ну конечно же. Бахад Джайн. Поганые продажные шлюхи...
— Заткнись, Чанд, — произнёс Шехар, — я предлагал тебе объединиться.
— Объединиться с тобой?! Жалкий недомерок. Думаешь, раз твой брат был королём, это сейчас хоть что-то значит? — Чанд поднялся, встав на колени и плюнул Шехару на грудную пластину бронекостюма.
Химмат среагировал быстрее, чем кто-либо другой. Закрытый перчаткой кулак врезался Чанду в лицо, опрокинув тело здоровяка обратно на бетон причала.
— Не нужно, Химмат, — быстро произнёс Шехар, увидев, что его верный гвардеец занёс руку для нового удара, — в этом больше нет необходимости.
Кто-то осторожно прошёл за спинами одетых в броню людей и встал рядом с Пандаром, не забыв вежливо поклониться старику. Подняв голову Чанд увидел своего собственного верного слугу.
— Хаким! Поганая предательская крыса...
Прежде чем он успел сказать ещё хоть слово, Шехар сделал шаг вперёд и схватил Чанда за волосы, заставив того задрать голову.
— Ты хотел взорвать весь город, Чанд. Всех, кто там находился.
— И что? Я бы убил всех этих хашмитских ублюдков!
— А также всех жителей Райпура, что оставались в городе, — покачал головой Шехар.
— Да какое мне должно быть до них дело, щенок. Я сражался, чтобы вернуть причитающееся себе по праву...
Он осёкся, когда увидел пистолет в руке Шехара.
— Вот именно, Чанд. Ты упрямо держался за прошлое. Богатство. Положение. Влияние. Власть. Жадный упрямец, который недоволен тем, что у него отобрали его игрушки. Такие, как ты не должны были так высоко подняться. Жаль мы с Аджиитом поняли это слишком поздно...
Шехар приставил ствол пистолета к его груди и нажал на курок. Звук тихого выстрела затерялся под сводами пещеры.
Тело последнего главы семьи Каур Кай упало на холодный бетон с пробитой грудью и удивлением в мёртвых глазах.
— Химмат, — Шехар посмотрел на своего гвардейца, — сделай то, что нужно.
— Конечно, господин.
Верный телохранитель сделал шаг вперёд, достав из ножен на бедре длинный и широкий нож.
— Так ли это необходимо, — поинтересовался Пандар, подойдя к Шехару, — я разделяю ваше решение, но это...
— Я дал слово, — спокойно ответил принц, не сводя глаз со своего гвардейца. — И привык его держать.
— Слово, данное врагу, — Пандар брезгливо поморщился, когда широкое лезвие врубилось в плоть, — стоило ли оно того, чтобы пачкать руки?
— Безусловно, — Шехар холодными глазами следил за работой Химмата и пытался понять, что же он сам чувствовал в этот момент. К своему собственному удивлению, единственным чувством, что он сейчас испытывал была непривычная усталость от ношения брони. — Если я не могу сдержать данное врагу слово, то грош мне цена. У вас есть данные по ресурсам, которыми владели Каур Кай?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Старик осторожно кивнул.
— Конечно. Мой друг, — Пандар указал на стоящего за его спиной бывшего слугу Чанда, — владеет всей необходимой нам информацией. По крайней мере той, которую смог узнать. Остальное, думаю, мы сможем получить от других людей Каур Кай.
Острое лезвие с отвратительным звуком заскрежетало о шейные позвонки, впиваясь в кость.
— Наверное я не ошибусь, если предположу, что у вас более чем достаточно таких «друзей»?
— Информация бывает опаснее импульсного дротика, Шехар, — в тон ему ответил Пандар. — Действовать всегда легче тогда, когда знаешь, что на уме у твоего оппонента.
Шехар чуть повернул голову и посмотрел на старика.
— И что же на уме у меня?
— Я пока ещё пытаюсь это понять.
— Не тратьте время, Пандар. Я вам его сэкономлю.
Старик переложил трость из одной руки в другую и отвёл взгляд от кровавой работы гвардейца.
— Я верну Сульфар себе, — спокойно продолжил Шехар, — вот вам моё слово. Можете ему верить. Можете сомневаться. Но запомните одну простую вещь. Королевская семья Аль Ханов всегда держала своё слово. Присоединитесь ко мне и в конце получите достойную вашей помощи награду.
Шехар посмотрел на стоявшего рядом с ним старика. В броне он был почти на полторы головы выше него и возвышался над Пандаром так же, как Чанд возвышался над ним самим во время их встречи в горах.
— А попробуете предать и тогда ваша голова окажется в руках Химмата. Вот вам моё второе слово. И только Бахад Джайн решать, какое из них вы захотите проверить на прочность.
***
Столица Сульфарской Демократической Республики.
Синангар
Молодой офицер вошёл в кабинет своего начальника с явной растерянностью на лице.
— Генерал?
Абал поднял голову от документов, лежавших на его столе.
— Да?
— Тут... В общем в здание доставили посылку. На ваше имя...
— И? — спокойно спросил Абал, выпрямившись в кресле.
— Мне кажется вам стоит самому посмотреть.
Раздражённо вздохнув, глава Камаан Ке Сена поднялся из-за стола и прошёл следом за своим помощником.
Рейд на Райпур закончился ещё два дня назад и Абалу пришлось вытерпеть довольно неприятный, но необходимый разговор с Шейхом Русталом из-за принятого им решения об отступлении из города. Потери хашмитских войск оказались несущественны. На самом деле, они были чрезвычайно низки, что не могло не радовать самого Абала. Его люди становились сильнее. Пусть повстанцы Каур Кай и не были столь же хорошо обучены и вооружены, они всё же, сражались отчаянно.
Абалу было приятно видеть, что его люди прогрессируют и становятся лучше. Сильнее.
И всё же, данный эпизод оставил небольшое пятно на его карьере. Шейх был слишком взвинчен из-за постоянных встреч со своими рейнскими партнёрами и не лишил себя возможности выместить накопившуюся злость и раздражение на нём.
Его личный помощник проводил его в отдельное помещение, где на столе лежала обычная, картонная коробка.
— Вот она, сэр. Адресована лично вам.
— Кто доставил? — поинтересовался он, обходя стол по кругу.
— К сожалению, мы не знаем. Посылка прибыла вместе с дроном. Мы уже проверили его, но блок его памяти вычищен по полной. Сохранился лишь последний маршрут от окраин столицы до этого здания. Да, мы проверили, внутри нет ничего... — молодой сульфарец запнулся и несколько побледнел, — внутри нет ничего опасного.
— Понятно...
Абал подошёл ближе и взглянул на небольшую карточку, закрепленную на крышке коробки. Там, аккуратным почерком были выведены всего три слова.
- Предыдущая
- 65/68
- Следующая
