Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово короля. Часть вторая (СИ) - Фабер Ник - Страница 64
— Или же, ты пытаешься не допустить гибели своих друзей и товарищей, — парировал Абал, следя за тем, как его передовые отряды подбираются к портовой промзоне. — Я пришёл сюда за головой лидера Каур Кай и не собираюсь уходить без неё.
Шехар замолчал. Замолчал так резко, что Абал подумал, будто связь прервалась.
Когда же принц заговорил вновь, его голос отдавал льдом.
— Думаю, что мы сможем решить эту проблему...
Глава 22
Двенадцать часов спустя.
Разрезая водную гладь Ригведского моря, на поверхности показался вытянутый и гладкий нос субмарины.
Вытянутое и изящное судно поднялось на поверхность и совершив разворот, направилось в сторону длинного, скалистого берега. Туда, где над водой поднимались двадцатиметровые гранитные скалы, выбеленные морской солью и изъеденные сильными ветрами, что набегали на берег со стороны моря.
У самой воды в скале протянулся широкий проход в глубокую, скрытую в недрах горы пещеру. Субмарина повернула чуть в сторону, направив нос точно в тёмный провал в кажущейся сплошной гранитной стене. Управляющие ею люди уже не раз бывали здесь и хорошо знали маршрут, по которому сейчас плыли. Подлодка замедлилась. Медленно и неторопливо она вошла под каменные своды, придерживаясь узкого коридора, усеянного острыми подводными скалами
Внутри располагалась одна из последних тайных баз, которые остались у семьи Каур Кай. Место, о котором знали лишь те, кто сейчас находился на борту субмарины.
Подводное судно аккуратно проплыло вглубь пещеры по специально расширенному для этих целей каналу и осторожно замедлилось, подойдя к созданному явно человеческими руками причалу из стальных и бетонных конструкций.
Люк на небольшой рубке, выступающей над корпусом, поднялся и сдвинулся в сторону, позволяя находившимся внутри людям выбраться наружу. Чанд Каур Кай был одним из первых, кто ступил на внешний корпус подлодки, осматривая тайный пирс, подсвеченный светом закреплённых под сводами пещеры прожекторов. Их свет падал на причал и то место, куда должна была встать лодка, оставляя остальное пространство пещеры в сумраке и густых тенях.
На причале уже стояли люди, встречая своего господина, но Чанд не обратил на них никакого внимания. Все его мысли были поглощены последними событиями.
Поражение.
Другого слова он просто не мог подобрать, чтобы описать то, что произошло в Райпуре. Лучшего определения для того, чтобы охарактеризовать произошедшее и не придумаешь.
Наступавшие стальным кулаком на портовый район хашмиты неожиданно остановились, прекратив свою атаку. Затем, они внезапно развернулись и начали отступать, покидая город и возвращаясь на свои первоначальные позиции.
По началу Чанд не мог, да и не хотел верить в происходящее. Он просто был не способен осознать тот факт, что, стоя на краю победы, они вдруг решили отступить. Чанд даже заподозрил в этом очередную ловушку. Возможную попытку выиграть время для...
Для чего?
Ведь новой атаки так и не последовало. Хашмиты даже не стали обстреливать город своими ракетами, как они сделали это в начале. Солдаты и военная техника Камаан Ке Сена попросту отступили от Райпура, остановив устроенную ими же бойню.
А ведь они были так близки к тому, чтобы засунуть свои головы в петлю. Продолжи они своё наступление ещё бы каких-то двадцать минут и их головы были бы у Чанда в руках. Его люди собрали достаточно взрывчатки для того, чтобы подорвать хранилища водородного топлива. Учитывая те методы, какими предпочитали работать Каур Кай, люди Чанда не испытывали в ней нехватки.
— Проклятые ублюдки, — тихо прорычал он, глядя на то, как субмарина медленно и аккуратно подходила к причалу.
— Господин?
Его верный слуга так же поднялся наверх и сейчас стоял за его спиной, готовый выполнить любое требование своего господина.
— Ничего, Хаким. Лишь мысли в слух.
Чанд глубоко вздохнул пропитанный морской солью и сыростью воздух и заставил себя успокоиться.
Да, пусть он не победил сегодня, но и не потерпел окончательного поражения. Хашмиты отступили, что позволилои большей части его уцелевших людей скрыться. Какова бы не была причина, по которой они отступили, это позволило ему сохранить ресурсы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А ведь именно это и является важнейшим критерием успеха. Ресурсы и умение правильно их использовать. Пусть сегодня он и потерял многое, но в тоже время много удалось и спасти. Большая часть его оставшихся людей смогла уйти из города и рассеяться по побережью Карского пролива. Со временем Каур Кай снова восстановит свои силы. Найти людей готовых сражаться за него было небольшой проблемой и уже совсем скоро он снова продолжит свою войну.
— Когда сойдём на берег, законсервируйте это место, — приказал он не оборачиваясь. — И приготовьте мой личный флаер.
Чанд не хотел оставаться здесь дольше необходимого и подвергать это место лишней опасности.
— Конечно, господин, — слуга поклонился. — Могу я узнать, куда вы направитесь?
— Это не должно тебя волновать Хаким, — раздражённо ответил Чанд.
— Конечно, господин, простите мне мою назойливость.
Это место будет запечатано до лучших времён. В этой пещере, помимо тайного дока, так же располагались склады для контрабанды, которые Каур Кай использовали для хранения «теневой» части своего бизнеса ещё в ту эпоху, когда Сульфаром правила семья Аль Хан. Тут была инфраструктура и запасы, потерять которые Чанду крайне не хотелось бы. Оружие, техника, припасы, медикаменты. Даже несколько мобильных доспехов в транспортировочных саркофагах. Всё это может стать хорошими запасами на чёрный день.
Субмарина замедлилась и остановилась у самого причала. Ожидавшие этого момента люди моментально начали крепить швартовочные тросы. Более сложных механизмов для швартовки здесь попросту не было. Тут же между причалом и подлодкой был установлен узкий трап.
Чанд не торопясь сошёл на пристань в сопровождении своей личной охраны. Эти четверо бойцов служили семье Каур Кай уже больше двадцати лет и Чанд ни раз за последние полгода убедился в их верности и способности защитить его жизнь. Как в общем-то и все, кто знал об этом месте...
Тем неожиданнее для него стал первый выстрел.
Выпущенный из импульсной винтовки дротик разорвал на куски голову одного из его телохранителей ещё до того, как нога Чанда ступила с трапа на причал.
Обезглавленное метким выстрелом тело упало в воду между причалом и корпусом подлодки, подняв тучу брызг.
Мир вокруг Чанда вдруг резко закрутился.
Верные своему хозяину телохранители повалили его на бетон, пытаясь прикрыть от неведомого противника. Кто-то из бойцов Каур Кай открыл стрельбу стоя на корпусе лодки. Выпущенная со стороны причала очередь располовинила его тело.
Извиваясь под тяжестью навалившихся на него телохранителей, Чанд выдернул из кобуры на бедре крупный пистолет, больше похожий на настоящую ручную пушку. Но даже такое крупное оружие казалось небольшим в его огромной руке. Он судорожно водил прицелом из стороны в сторону, пытаясь понять, что же именно происходит и кто на них напал.
— Не двигайтесь, господин! — прокричал ему в ухо один из охранников, — они...
Очередной выстрел снёс ему половину черепа, забрызгав лицо Чанда кровью и ошмётками мозгов. Острые осколки разлетевшегося черепа больно ужалили его лицо.
Казалось, будто стреляли со всех сторон. Чанд заорал от бешенства и ярости, принявшись палить во все стороны, совершенно не разбирая, попадал ли он хоть во что-то. Бьющий из-под сводов пещеры свет слепил его глаза, не позволяя нормально рассмотреть то, что находилось за пределами освещающего подводную лодку и причал пятна света. В этот момент для него был куда более важен факт того, что он сопротивлялся.
Сбоку раздался звук мокрого шлепка.
Тело последнего, всё ещё пытавшегося отстреливаться охранника упало рядом с Чандом на бетон, заливая серую поверхность кровью. Глава Каур Кай орал от бешенства, раз за разом нажимая на спусковой крючок. Огромный пистолет в его руке вздрагивал, отправляя в темноту всё новые и новые крупнокалиберные дротики.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая
