Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 11
— Госпожа.
Лиам, не приближаясь слишком близко, протянул мне ладонь — вновь тыльной стороной вниз. Не раздумывая, я положила свои пальцы сверху и облегченно выдохнула, ощущая уже знакомый успокаивающий холодок.
— Спасибо.
— Рад стараться.
— Почему мы бежали? Что это вообще было?
— Я расскажу вам дома, вы не против? — галантным жестом Туман указал в сторону крыльца. — Это долгая история, и лучше узнавать ее сидя на чем-нибудь мягком со стаканчиком лимонада в руке.
— Вы мне так зубы заговариваете?
— Даже не думал, — белозубо улыбаясь, блондин все еще ждал, пока я направлюсь в дом, и только тогда пошел следом, следя, чтобы я не тормозила. — Лиам проводит вас в гостиную. А я пока отнесу вещи наверх.
— Пойдемте.
Топая вслед за длинноногим брюнетом, я разглядывала его широкую спину, отмечая полосы тонких шрамов в районе лопаток. Они были почти незаметны, но очертания все равно угадывались, и я рискнула спросить:
— Лиам, а что вы делали до того, как Эвердин пустил вас в свой дом?
— Он не пустил, госпожа, он принял. Считайте, назвал меня братом, — пояснил он.
— Хорошо, а до?
— Я был рабом в своей семье, так как для брака не годился.
— Почему? — осмотрев этот образчик мужской красоты и великолепия, я не нашла ни одного изъяна и даже крохотного намека на него.
Вспомнились слова про конкуренцию на место мужа, и я невольно нахмурилась. Это что же там за боги в человеческих телах, если такой, как Лиам, для них негоден?
— Не заставляйте меня говорить это, госпожа.
— Прости, я лезу не в свое дело.
— Не соглашусь.
Убедившись, что я уселась в кресло и падать не собираюсь, он добавил:
— Я расскажу вам, но позже, когда мы оба будем к этому готовы. В конце концов, я же тоже ваш муж.
Глава 4
— Что?..
— Открывай! Эвердин! Туман! Немедленно! — громкий рычащий бас слушался со стороны улицы, и стук в дверь подсказывал, что долго она не выдержит, от такого давления рассыпавшись на щепки. — Живо!
— Я скоро, — буркнул Лиам, так и не ответив на мой вопрос, и скрылся в коридоре, видимо, торопясь впустить недовольного гостя.
— Ну уж нет!..
Спрыгнув с кресла, я сорвалась в бег, пытаясь догнать мужчину, который только что сказал что-то нереальное, причем, судя по спокойному и совершенно серьезному выражению лица, не шутил.
Нет! Этого просто не может быть!
Все это время я думала, что Лиам служит в доме Эвердина, но уж точно не рассчитывала на то, что и он решит записаться ко мне в мужья, сделав вид, будто для меня неважно — один мужем больше или одним меньше.
— Где Эвердин? Я планирую сию секунду надрать ему зад! — голос гостя был уже ниже, но ближе, а значит, в дом его все же впустили, позволив не орать с улицы.
— Брат удалился по делам. Что ты хотел, Раэль?
— С уважением, Туман. Я не потерплю, чтобы какой-то бесхозный разговаривал со мной в таком тоне.
«Бесхозный» незнакомец выплюнул как оскорбление, и в тот момент, когда я выглянула из-за угла, стоял ко мне спиной, чуть повернув голову в сторону блондина, как бы всем своим видом показывая, что он недостоин большего внимания.
— Брата нет дома.
— Плевать! Где ткань?
Высокий мужчина с косой саженью в плечах зло ими передернул.
На нем, как и на Лиаме и Тумане, который уже вернулся из моей комнаты и стоял в холле, не было рубашки, а широкую грудь и спину прикрывала только сетка из тонких цепочек, дрожащих от каждого его движения. Мускулистая спина была напряжена и бугрилась мышцами. Длинная темная коса висела почти до колен, перетянутая несколькими металлическими кольцами, в которых поблескивали разноцветные камешки.
На мощных запястьях висели широкие браслеты, больше похожие на армейские наручи, только не из плотной кожи, а из металла, в которых по сторонам были выделены два крупных и плотных кольца, словно для пут.
Он всем своим видом пытался задавить Тумана и Лиама авторитетом и чувствующейся мощью, только блондин продолжал упрямо щурить глаза, не планируя опускать взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ткань купили для нас.
— И зачем она вам? — сложив тяжелые руки на груди, незнакомец вызывающе выставил ногу вперед. — Все еще лелеете надежду, что Розали примет вас в мужья? Глупцы.
— Это не твое дело, Раэль. Ткани наши, и точка. Передай своей госпоже, что платье ей придется пошить из другого материала.
— Ах ты!
Широкая ладонь взлетела в воздух, готовясь опуститься на лицо Тумана.
Даже не подумав остаться в стороне, я выскочила из своего укрытия и бросилась к незнакомцу, что было силы пихая его в широкую спину. Он даже не сдвинулся, не пошатнулся, оставшись стоять столбом, но бить блондина передумал, медленно опустив руку и повернувшись.
Рассерженные темные глаза без видимого зрачка сперва остановились над моей головой, но, не обнаружив предполагаемого соперника, опустились, острыми пиками врезаясь в мое лицо.
Густые брови гостя плавно, но высоко ползли на лоб, а сжатая челюсть медленно открывалась все шире, особенно когда взгляд мужчины упал на браслет, плотно сидящий на моем запястье.
— На-не-ки? — то ли спросил, то ли утверждал он.
— Кто вы такой, чтобы его бить?..
— Никто, госпожа. Никто.
Плавно опустившись на колени, незнакомец позволил смотреть на него на одном уровне, с интересом разглядывая меня из-подо лба. Его любопытный взгляд пробежался по моим ступням, чей размер его явно умилил, судя по дернувшемуся в улыбке уголку губ. Поднялся по обтянутым штанами ногам, задержался на тонких руках, которые я, защищаясь, скрестила на груди, и остановился на лице.
Это странный тип не смотрел мне в глаза, а рассматривал все вокруг них. Волосы, щеки, нос, брови. Но особенно его, кажется, вдохновили мои искусанные губы, на которые он смотрел пристально и долго.
— Я прошу простить мое поведение, маленькая госпожа. Я разозлился и повел себя недостойно. Мое имя Раэль, госпожа.
— Не могу сказать, что мне приятно познакомиться.
— Понимаю, — нисколько не изменившись в лице, он согласно качнул головой. — Искренне надеюсь, что у меня еще будет время доказать вам, что я достойный мужчина, и обелить свое имя.
— Раэль, — угрожающе прорычал Туман, стараясь втиснуться в пространство между мной и этим странным гостем. — Достаточно любезностей. У моей госпожи нет времени на них, и еще очень много дел, а ты отвлек ее от примерки.
— Надеюсь, маленькая госпожа, — не обратив внимания на вложенную в голос угрозу, Раэль продолжал мягко улыбаться, демонстрируя ровные ряды зубов и удлиненные клыки, как у Эвердин. — Мы с вами еще встретимся, когда ваши мужья перестанут делать вид, что достойны вас.
— После ваших слов я буду надеяться, что этого никогда не произойдет.
Рассмеявшись, Раэль поднялся на свои могучие ноги, махнул Лиаму на прощание рукой и покинул дом, удаляясь плавной и пружинистой походкой, определенно рисуясь передо мной и играя фактурными мышцами. Его длинная коса качалась из стороны в сторону. Судя по тому, что мужчина нисколько этого не стеснялся, а, скорее, подчеркивал, был в этом какой-то смысл.
— Госпожа?
— Зовите меня Ия, — хмуро проводив взглядом удаляющегося мужчину, я все еще пыталась понять, что здесь только что произошло.
— Мы не смеем, — хмуро ответили они и поморщились.
— Почему?
— На то есть причины, госпожа, и мы вам обязательно о них расскажем, как только подвернется случай.
— Сейчас. Я хочу знать все сейчас, Туман. Мне неспокойно от всех ваших недомолвок и замалчиваний, поэтому прошу тебя, объясни мне, чтобы я хотя бы знала, как себя вести.
Туман недоверчиво покосился на дверь, будто ожидая мысленной поддержки от Эвердина, но, не получив ее, тяжело вздохнул, опустил голову и кивнул.
— Хорошо. Я расскажу. Возможно, брат решит отвернуть мне голову, но от вас и так было скрыто слишком много. Лиам, накрой нам ужин в гостиной у камина — ночь обещает быть длинной и насыщенной, без тебя я не справлюсь.
- Предыдущая
- 11/72
- Следующая