Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медный Аспид (СИ) - Вавилова Ксения - Страница 33
В кухне стало тихо, сильнее запахло микстурами.
— Принеси ещё тряпок, это нужно замотать, — произнесла Кайт спокойно, словно разговор шёл не о покалеченном из-за них человеке, а о курице на ужин. — Руд, в ящике есть почкообразная тарелка, налей в неё спирта. Вдень в изогнутую иглу шёлковую нить и брось туда.
Если они и говорили о чём-то ещё, Дэймос их не слышал. Проснулся он так же внезапно. Вынырнув из сна, резко сел и схватил чью-то руку. Через несколько секунд проснулся мозг, и Дэймос удивлённо уставился на серую от усталости Кайт.
— Что это вы делаете?
Она невыразительно посмотрела в ответ, держа в руке смоченную чем-то пахучим тряпицу.
— Дрова колю. Неужели не заметно?
Штанина оказалась разорвана, кровь промочила тряпки и засохла, пришлось повторно размачивать бинты, чтобы убрать их.
— Простите, — отпуская её руку, произнёс Дэймос, пытаясь устроиться поудобнее. — Что с Зэваном?
— Спит, — безжизненным от усталости голосом отозвалась девушка.
— Вам бы тоже не мешало поспать.
Бросив на него хмурый взгляд из-под бровей, она занялась ранением.
— Как следует отмойтесь в бане и ополосните сыпь ромашкой, — всё тем же механическим голосом продолжила девушка. — Если не поможет, намажьте кремом, позже я выпишу рецепт, но тонким слоем и не больше одного раза в день.
Бросив инструменты на поднос, она поднялась.
— В ближайшие сутки меня не существует.
Он открыл было рот, но Кайт его опередила:
— Если придут Заклеймённые, передайте им, чтобы убирались в Бездну. Спокойной ночи.
Яркое солнце за окном ставило под сомнение её слова, но спорить Дэймос не решался.
Не утруждая себя уборкой, Кайт, шаркая ногами, отправилась к лестнице и скрылась на втором этаже. Сев, Дэймос осмотрел простреленную ногу. Не так уж и плохо.
— Мистер Арус, — в комнату несмело заглянула Лайронс. — Мы тут с Рудом решили позавтракать, присоединитесь?
— С удовольствием.
Завтракали сытно. Яйцами, сыром, хлебом с маслом, холодной кашей и горячим чаем. Рыжая девушка, опустив голову, клевала кашу не то смущённая, не то придавленная тяжкими думами. Её не менее рыжий друг сверлил Дэймоса взглядом так, что хотелось напомнить, что вне стен этого дома он его начальник.
— Какова вероятность, что Заклеймённые заявятся сюда? — наконец спросил рыжий.
— Не волнуйтесь, я разберусь, — с трудом сдерживаясь, чтобы не съесть всё, что есть на столе, отозвался Дэймос. — Мне бы только во что-нибудь переодеться.
— Наверху остались вещи Зара, — подала голос девушка.
Знакомое имя. Кажется, Фиар что-то говорил о некоем Заре, сводном брате.
Вещи оказались короткие и узкие. Если Заклеймённые всё ещё не пришли за их головами, значит, дело может подождать лишний час, пока он съездит домой переодеться.
Когда Дэймос объявился у дверей логова Заклеймённых второй раз за сутки, привратник посмотрел на него как на безумца.
— Я хочу переговорить с мастером.
— Его светлость изволит отдыхать. — Дверь, разделяющая их, заскрежетала, деформируясь.
Руку пронзила привычная боль, но Дэймос не остановился.
Привратник открыл, но запереть перекошенную дверь не смог, поспешив скрыться через боковой проход. Вторая дверь оказалась распахнута, а в зале его уже ждали — собрались, словно свора собак. Скалятся, бренчат оружием, но подходить не решаются. Смотрят на заводилу, тот вышел вперёд.
— Только посмотрите, кто к нам пришёл!
— Я пришёл переговорить с мастером, — спокойно ответил Дэймос, не обращая внимания на мелкую шавку, что суетилась вокруг.
— Не слишком ли ты смел для шестёрки Серых? — обходя его по кругу, продолжал Заклеймённый под улюлюканье коллег. — Ещё никогда жертва сама не приходила ко мне в руки.
— Вы вызовете мастера или мне самостоятельно его сюда доставить? — спросил Дэймос.
— Только посмотрите, какой грозный. Мы знаем, что тебя стреножили! — указал он на кольцо.
Вывалившаяся из потолочной кладки пара булыжников упала аккурат на голову зарвавшегося Заклеймённого. Поморщившись, Дэймос отступил в сторону, не желая марать ботинки содержимым его черепной коробки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это было необязательно, — проскрежетал старик. Опираясь на трость, он, подволакивая ногу, вышел в центр площади.
— Когда тебя окружает стая диких собак, в первую очередь следует стрелять в заводилу, и остальные отступят, — пожал плечами Дэймос и протянул руку поздороваться с калекой.
Тот ответил на рукопожатие, тихо заметив:
— Их тут толпа, столько выстрелов даже вам не отразить.
— Я заключил с Заклеймёнными контракт, и, прежде чем открывать охоту, им следовало предупредить меня о том, что контракт кто-то перекупил. Полагаю, я вправе высказать недовольство.
— Тут вы правы, — прикрыл глаза старик.
Под личиной немощного тела скрывался один из самых безжалостных садистов, за исключением самого Серого человека, каких Дэймосу приходилось встречать. Имперская инквизиция с их застенками и в подмётки не годится старику, что способен заставить говорить немого. Зэван рассказывал, что большая часть его знаний основана на личном опыте. Даже интересно, за что лэрты так измордовали его.
Наконец появился мастер. В этот раз удержать на лице маску равнодушной скуки ему было непросто. Попав между молотом и наковальней, он мог бы извиниться и потерять уважение своих людей, что те, едва за Дэймосом закроется дверь, выберут нового мастера, отправив старого гнить на дно коллектора.
— Слишком много гонора для дрессированной собачки Серых, — не торопясь приближаться к сопернику, произнёс он, держась толпы. — Нам хорошо известно ваше положение. Живёте на подачки…
Заклеймённые почувствовали, как энергия Таланта разлилась по залу, и самые опытные бросились прочь. Калека подступил ближе к Дэймосу. Комната содрогнулась, и перекрытие потолка обрушилось, погребая Заклеймённых и их мастера.
Старик, цокая языком, покачал головой, глядя на голубое небо.
— Меня учили сдерживать гнев, но это не значит, что я должен проглатывать оскорбление, — пожал плечами Дэймос, полной грудью вдыхая свежий воздух.
— Но зачем же всё до самого основания? Придётся новое помещение искать.
— Найдёте, — пожал плечами он, глядя на завалы.
«Позёр» — услышал он ехидный голос Чёрного волка. Старый учитель не упустил бы повода поддеть его за подобное.
Глава 26
Намеренно или по глупости, но Кайт сама себя выдала. У кого был мотив отстреливать Серых? Кто знает город и мог проследить за ними, не привлекая внимания? Кто стреляет достаточно хорошо, чтобы даже с поправкой на ветер, снег и темноту попасть в цель?
Оставалось раздобыть доказательства, и Кайт у него в кармане. Выдавать столь ценного человека государству он не собирался. Врач и стрелок, что не боится спуститься в катакомбы, — это весьма ценный актив. В случае если решит заартачиться, хороший компромат поможет мотивировать её на свершения.
В первую очередь Дэймос заглянул в Академию.
«Кайт провела в стенах замка десять лет жизни, уж тут-то должны знать о ней всё», — думал он, поднимаясь по ступеням.
Большинство из тех, с кем Дэймос разговаривал, едва могли вспомнить Кайт. Её отличительной чертой оказалось знакомство с Зарониэлом Эрисом и Ниобой Верес, что прославились неумением скучно проводить вечера.
Уже на выходе из замка он встретил ректора Академии.
— О! Мистер Арус! — расплылась она в улыбке. — Пришли навестить племянника?
«Его ещё не отчислили?» — мысленно удивился Дэймос.
— Конечно.
Эвелин Далтон — пожалуй, самая известная женщина современности. Герой революции, имперская аристократка, продавшая свои украшения ради нужд армии. Помещица, что вслед за Кайтами освободила крепостных. Человек, что отдал всё своё имущество на нужды армии и народа.
Помимо исключительной самоотверженности и человеколюбия, она добилась исполнения обещаний от нового правительства и лично возглавила Академию, куда стали принимать не только мальчиков-аристократов, но и детей из всех слоёв населения, в том числе и девочек.
- Предыдущая
- 33/73
- Следующая
