Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тупик - Джоансен Айрис - Страница 43
— Я привез вашу почту, — сказал он, поднявшись на крыльцо. — Но сначала проверил ее. Она всегда приходит к вечеру?
Джейн кивнула:
— Около четырех. — Она отложила ноутбук и протянула руку за свертком. — Спасибо. Но вам не нужно было ее забирать.
— Нет, нужно. Ваш почтовый ящик находится в трех милях от шоссе. Я хотел удостовериться, что там нет никаких сюрпризов. Поскольку Альдо жил в лесу, то он наверняка время от времени проверял ваш почтовый ящик. Во всяком случае, я на его месте поступил бы именно так. Никогда не знаешь, что может пригодиться во время охоты. — Он сел рядом на ступеньку. — Но, кажется, тут не из-за чего беспокоиться. Почта главным образом адресована Еве.
— Как обычно. Ева — знаменитость, и очень многие хотят воспользоваться ее услугами. Но ей не понравится, что вы рылись в ее почте.
— Я же сказал, что не хочу никаких сюрпризов.
— Чего вы ждали? Что из почтового ящика вылезет кобра?
— Нет. Это не в стиле Альдо. Но Джулия Брэндон была убита ядовитым газом. Есть способы, позволяющие убивать даже с помощью конверта.
— Сибирская язва? — тут же вспомнила Джейн.
— Или что-нибудь еще. Не думаю, что Альдо захочет лишить себя удовольствия убить человека собственными руками, но он не всегда предсказуем.
— Я вижу, вы хорошо осведомлены. Ядовитый газ… Ведь так умерла только одна жертва, верно? Других он топил, сжигал и душил. Для серийного убийцы он слишком разбрасывается. Обычно у них есть любимое оружие, верно?
— Он не разбрасывается. Во время извержения жители Геркуланума умирали именно так. Альдо раз за разом убивал Циру с помощью того, от чего она могла умереть в ту ночь.
О боже…
Нет воздуха. Жарко. Жарко. Жарко.
— Что с вами? — спросил Тревор, глядя ей в лицо.
— Все в порядке. — Она отвернулась и посмотрела на озеро. — Как умерла Цира?
— Не знаю. Все свитки в библиотеке были посвящены ее жизни, а не смерти.
— Так, может быть, она вовсе не погибла в Геркулануме? Ведь кто-то же выжил, правда?
—Да.
— Если так, то она могла быть одной из них.
— Если бы Цира выжила, то о такой женщине слышали бы и после катастрофы. Она была не из тех, кто сникает от неудач.
— Может быть, у нее была причина исчезнуть.
Тревор немного помолчал:
— В вашем голосе слышится отчаяние. Вам действительно хочется, чтобы она выжила, правда? Почему?
— Не говорите глупостей. Мне-то не из-за чего отчаиваться. Просто она не заслуживала того, чтобы умереть в тоннеле.
— В тоннеле? — Тревор уставился на нее во все глаза. — Почему она должна была умирать в тоннеле? У нее был прекрасный дом в Геркулануме.
— Серьезно? Должно быть, я подумала так, потому что в тоннеле было золото. — Она сменила тему. — Я кое-что вспомнила… Джо хотел знать, не размышляли ли вы над тем, как Альдо находил всех этих женщин с лицом Циры. Вы говорили, что фотография одной из них была опубликована в газете. Думаю, он мог случайно столкнуться с одной или двумя, но не со всеми же! Кроме того, в последние недели он так стремительно менял места, что ему просто не могло настолько повезти.
Тревор покачал головой:
— Я больше думал о поимке Альдо, чем о чем-нибудь другом. Но передайте Куинну, что я обещаю раскинуть мозгами.
— Вот и хорошо. Тем более что вы будете не одиноки. Джо может решить эту задачу раньше вас. Он не любит просить помощи.
— Не любит. За него это делаете вы. Бартлет представился вам?
— Да. Своеобразный человек. Как вы с ним познакомились?
— Когда я увидел фотографию Пегги Ноулз, то пошел по следу и начал опрашивать всех членов семей жертв, которых сумел найти. Бартлет значился в списке родственников Эллен Картер. В то время я представлялся сотрудником Скотланд-Ярда. Я был очень убедителен и ни у кого не вызывал подозрений. Но Бартлет куда сообразительнее, чем кажется с виду. Он проследил меня до гостиницы, а там взял на мушку.
— Бартлет? — изумилась Джейн. Тревор улыбнулся:
— Я тоже был удивлен. Он ужасно боялся, но был настроен решительно.
— Почему он не заявил на вас в полицию?
— Потому что был недоволен тем, как шло расследование. Он любил Эллен Картер.
— Он сказал, что у него было три жены.
— Эллен была номером два. Бартлет сохраняет дружеские отношения с женами даже тогда, когда они с ним разводятся.
— Почему они это делают? Он же такой… лапочка.
— У него просто талант на неподходящих партнерш. Некоторые мужчины снова и снова женятся на женщинах одного и того же типа. Когда он делает предложение, все соглашаются. Женщины сразу тают и не могут отказаться от такой симпатичной игрушки. Вы бы тоже не смогли?
Джейн кивнула:
— А Ева даже кормила его ленчем и поила кофе. Хотя ради этого ей пришлось отложить реконструкцию.
— Теперь поняли?
— Вы и сами не устояли перед его чарами.
— Вы правы. — Тревор грустно улыбнулся. — Он упрям, как черт, и когда узнал, что я пытаюсь найти Альдо, то просто не отстал от меня. Бросил работу — он был бухгалтером — и с тех пор всегда со мной.
— Он мне нравится.
— Как и всем женщинам. Черт побери, он мне и самому нравится. — Тревор покосился на Бартлета. — Но этот человек сводит меня с ума. Если его не свяжут и не утащат силой, он будет торчать там всю ночь. Он был до смерти рад, что может сделать для вас что-то полезное.
— Лапочка!
— И вы тоже таете. — Он вздохнул и поднялся на ноги. — Отнесу почту в дом.
— Я сама могу сделать это.
Он посмотрел на компьютер.
— Вы заняты. Чем?
— Делаю домашнее задание. Я люблю работать здесь.
Тревор покачал головой.
— Домашнее задание… Я все время забываю, как вы молоды. В этом есть что-то фрейдистское. — Тревор направился к двери. — Предупредите своих, чтобы не забирали ежедневную почту, это буду делать я.
— Скажите это Джо.
— Куинн с удовольствием взвалит на меня всю черную работу. Он знает, что я не стану наступать ему на ноги. Мы, похоже, постепенно достигаем взаимопонимания. — Он открыл дверь. — Меня больше волнует Ева.
— Потому что она не тает из-за вас так, как из-за Бартлета?
— Потому что она мать, защищающая своего детеныша. — Он обернулся. — Мы говорили о непредсказуемости. Объясните, почему вам так хочется, чтобы Цира пережила извержение вулкана?
- Предыдущая
- 43/90
- Следующая