Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Студиозус (СИ) - Ишемгулов Анвар - Страница 28
И у меня к нему много вопросов.
Глава 1 Старый знакомый
Потому что жизнь только начинается!
Ты уже сделал всё, что могло тебя убить, и ты так слаб…
Но, так или иначе, ты переживешь это, потому что жизнь только начинается!..
Three Days Grace — Life Starts Now; Yt: https://youtu.be/0STSrGfWsq8
Шум и грохот рассеявшегося смерча стихли, оставив вместо себя только стук крупных капель дождя по асфальту и стенания Джона Купера и Джимми Дайсона, отброшенных тем самым Эфирным смерчем почти до крыльца дома, куда я и вышел. Маска так и стоял, опёршись на свою трость, ничем не выказывая волнения. Ну, раз он пришёл за мной, мне с ним и воевать. Хотя, как это сделать, я не представлял. Не было у меня опыта сражения с волшебником, не учили нас этому. Если только не сравнить Маску с бронированным танком, который стреляет мощно, но редко. Относительно, конечно. И мне нужно как-то его размансить, не дав попасть своими лезвиями, и сделать один неожиданный выстрел из пистолета, спрятанного под пиджаком.
— Мэтт, бегите… — неожиданно прохрипел Джимми, исполосованный с головы до ног, повернув голову в мою сторону.
— Спасибо, Джимми, — я кивнул ему, не сводя взгляда с Маски, — но бежать некуда. Прости, что вам пришлось страдать из-за меня.
— Мэтт, не надо… — глаза Дайсона закатились на полуслове. Потерял сознание от болевого шока. Я знал это, потому что слышал его сердцебиение.
— Надо, Джимми, надо… — я вытер лицо от капель дождя, и пошёл навстречу Маске.
— Ну наконец-то… Мэтти, я не люблю, когда меня заставляют ждать. От этого я становлюсь нервным. Ей Богу, если бы ты сейчас не вышел, я бы просто убил всех в этом доме! А всё из-за тебя, маленький негодник! — Маска наклонил голову направо, ожидая моей реакции.
Я же молча ждал. Ждал, когда он сам признается зачем пришёл. Может тогда получится откупиться?
— Ну что же ты молчишь, Мэтти? Так боишься, что не можешь ответить?
— Зачем вы здесь? — вопрос глупый, конечно, но нужна информация.
— Скажем так, Мэттью, кому-то очень нужно то, что сейчас принадлежит тебе, и очень не нравится, что ты всё еще жив. Уж очень ты мешаешь нам.
И кому я так перебежал дорогу? То, что мне принадлежит… В голову приходит только род Виллис, главой которого я стал. И именно в день становления — нападение. И ему нужна моя смерть… Ну, вариант только один: граф Стэмфорд со своим сынком Слимом. Нужно уточнить.
— Граф?
Мужчина чуть откинулся назад, будто бы удивившись, но сквозь маску эмоции не понять.
— Узнал?
— Что?
— Что?
— Граф Стэмфорд прислал вас? — решил я уточнить. Судя по движениям врага, я угадал. Маска на моих словах сперва застыл, Затем рассмеялся:
— Стэмфорд? Мэтти-Мэтти!.. — Маска склонился вперед, держась за живот и хохоча не переставая. — Уфф, рассмешил, малец! Нет, Мэттью, Стэмфорд тут не причём. Ха-ха, а я было решил…
Медлить не было смысла, ситуация располагала, и я, быстро выхватив пистолет и взведя курок, сходу начал выпускать пулю за пулей, целясь в голову. Расстояние для стрельбы было самым удобным, метров десять, и промахнуться я не боялся. Успевай только гасить отдачу и ловить в мушку цель. Но, сразу после первого же выстрела понял, что всё зря… Пули замедлялись и останавливались, не долетая до врага всего пары сантиметров.
— Неплохо, Мэтти, молодец! — похвалил Маска и выпрямившись, небрежно двинул правой рукой. Три полупрозрачных лезвия одна за одной полетели в мою сторону. Моментально кувырком откатился влево, уходя с линии атаки, но Маска удивил. Лезвия сменили траекторию, и одно из них вскользь задело бок, пропоров пиджак и кожу. Адреналин заглушил боль, а мне пришлось вновь менять позицию, уходя от следующей очереди лезвий.
— Перестань, Мэттью! Умрёшь уставшим! — Маска так и стоял на месте, лишь поворачивая корпус в мою сторону и выпуская из вытянутой руки воздушные лезвия. Если бы не дождь, эти лезвия я бы вряд ли видел. Хоть в чём-то повезло. Да уж, Мэттью, масть твою, Грей… Интересно, в какое место тебе засунули магнит, притягивающий неприятности?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рефлексировать времени не было, поэтому я постарался отринуть все ненужные мысли. Сейчас главное — продержаться до приезда помощи, не дав себя ранить еще раз. Уже дважды лезвия прорезали пиджак, бедро правой ноги и плечо кровоточили от пропущенных самонаводящихся серпов. Держался лишь на скорости наполненных Эфиром мышц и на своей реакции. Приблизиться возможности тоже не было, чем ближе я подходил — тем меньше времени для реакции на мчащие на меня смертельные лезвия.
Наша игра, «стрельба по тарелкам», где я исполнял роль подвижной мишени, продолжалась около бесконечно долгих двух минут, пока Маска меня не обхитрил, пустив широкий воздушный поток мне на перерез, перед этим пустив три залпа подряд, чем и отвлёк. Поток сбил меня с ног, затем последовала череда мелких атак воздушными жалами или чем-то подобным, не на добивание, а просто чтобы не дать мне встать.
Порезов на теле уже было не сосчитать, и держался в сознании я только благодаря Эфиру, который каким-то образом не давал истечь кровью окончательно. Я лежал на боку, прикрыв предплечьями голову, и наблюдал, как мужчина в маске спокойно, поигрывая тростью, движется ко мне.
— Ну, вот и всё… Мэттью Виллис. Или тебе по нраву другое имя? Как тебе Матиас? Матиас Гросновер… Что скажешь? — Маска наклонился и вперил взгляд сквозь черные отверстия для глаз. Ответить, даже при желании, я не мог. Моя концентрация слабела с каждой секундой, и Эфир рассеивался, оставляя меня наедине с болью и слабостью. Глаза затуманивались, то ли от стекающих по лицу струй дождя, то ли я уже на грани потери сознания. Голос Маски всё отдалялся, на замену ему приходил стук учащённого сердцебиения, занимая, с каждым стуком, всё больше моего внимания. Ведь каждый стук отдавался болью в каждой ране…
— Что-то мне кажется, что ты меня не слушаешь… Неужели ты так слаб?! Хотя, все вы одинаковые. Мните из себя что-то, пока, как и ты сейчас, не лежите в луже собственной крови, моля о пощаде… Нет, Гросновер, пощады не жди! Ни тебе, ни таким как ты! — Маска выставил правую руку перед собой, и на кончиках его пальцев вновь начал проявляться, закручиваясь и вбирая в себя летящие рядом капли дождя, небольшой смерч.
Походу, не стать мне аристократом… Не успел…
Вилсон, утешая свою, сидевшую на коленях и истерично плачущую, госпожу, наблюдал за происходящим на улице сквозь распахнутые настежь входные двери. Он видел, что шансов у его господина немного, но он, почему-то, верил. Верил, что он или сможет протянуть время, или, неожиданно для всех, сможет победить… Но с каждой секундой было ясно, что нет. Если не эта, так следующая атака точно попадёт в юношу. И тогда весь мир рухнет. Вилсон даже не задумывался раньше, насколько вовремя появился Мэттью в роду, и как он вдохнул жизнь в умирающий род. Если бы не он, после смерти сэра Джеймса, род бы числился лишь в списках угасших. Даже с учётом того, что леди Белла была бы жива.
И вот, давший надежду роду юноша сейчас в одиночку пытается остановить ифера рангом не ниже Прентис, судя по количеству используемых им спеллов и судя по тому, как быстро он разобрался с Купером и Дайсоном, двумя иферами ранга Эпт. И против такого монстра сейчас сражается его, совсем юный, господин. Вилсона разрывали двоякие чувства: чувство гордости за своего главу, и чувство мучительной безнадёжности. Он был готов сам, с голыми руками, выйти и умереть за господина, но логика подсказывала всю глупость этой идеи. Здесь, находясь рядом с госпожой и недавно очнувшейся юной леди Виллис, он сможет хотя бы попытаться вывести их. Против подмастерья он не простоит и пары секунд, очевидно. Отчего он еще больше восхищался господином, который уже несколько минут крутится вокруг опасного врага, не попадая под его атаки.
- Предыдущая
- 28/58
- Следующая