Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 7
— Копы? — спросила я в замешательстве, застыв посреди роскошного коридора, мои пальцы ног озябли на плитке. — Что ты имеешь в виду под копами?
— Ты знаешь, как это делается, они не скажут нам, почему они тебя преследуют. Официально они здесь, чтобы «задать вам несколько вопросов об инциденте, в котором вы могли быть замешаны».
Я облизала губы и нервно посмотрела на Леона. У меня не было большого опыта общения с ФБР, и я не собиралась узнавать их еще лучше.
Леон взял мою руку и сжал мои пальцы. — Не волнуйся, маленький монстр, ты в наших руках, — сказал он, его слова были обещанием, которое распространялось на Роари и, возможно, даже на остальных членов его семьи, как будто для меня было совершенно нормально иметь такую большую поддержку.
— Ты имеешь право отказаться отвечать на их вопросы, — сказал Роари, стукнув меня локтем в бок. — Но ты знаешь, как это бывает. Легче потакать им и отмахнуться от них сейчас, чем заставлять их подозревать тебя дольше, чем нужно.
Леон снова мягко потянул меня за собой, и у меня не было выбора, кроме как последовать за ним, поскольку в голове крутились мысли обо всем том поганом, определенно незаконном дерьме, в котором я участвовала за последние шесть месяцев. Не оставила ли я где-нибудь след? Была ли я неаккуратной?
Мы попали в огромный зимний сад, где Реджинальд откинулся в огромном кресле, непринужденно читая газету, как будто у него не было ничего лучшего в мире, чтобы занять свое время, несмотря на двух агентов, сидящих напротив него. Болтовня явно была не в его духе, особенно с представителями правоохранительных органов.
Двое агентов сидели прямо, на их темно-синих мундирах красовались офицерские удостоверения и маленькие символы, обозначающие их ордена. Мантикора и Кентавр, так что, по крайней мере, мне не пришлось беспокоиться о том, что Сирена или Циклоп будут лезть в мою голову по этому поводу.
— А, мисс Каллисто, — сказал первый офицер, поднимаясь на ноги и протягивая мне руку. Он был, вероятно, примерно ровесником Реджинальда, серебристые края его черных волос выделялись. Его карие глаза оценивающе смотрели на меня, и я протянула руку, слегка нахмурившись. — Да, я… — он внезапно прервался, когда его взгляд встретился с моим, и его губы разошлись, когда он заметил серебряные кольца в моих радужках. — Простите, но я не знал, что вы связанны. Этого нет в вашем досье… — его взгляд перешел на Леона, и мой Лев опустил руку на мои плечи, притягивая меня к себе с мурлыканьем.
— Это произошло только что, — объяснила я.
— Они, конечно, зарегистрируют это при первой же возможности, — мягко добавил Реджинальд, складывая газету и кладя на подлокотник своего кресла. — Но прошлой ночью им нужно было скрепить свою связь с Львом. Я уверен, что вы понимаете.
Казалось, второй агент определенно понял, так как он прочистил горло и посмотрел между мной и Леоном. Поскольку мой Лев был все еще полуголым и не пытался залечить следы от ногтей, украшавшие его кожу, или даже укус на шее, не говоря уже о том, что его грива как бы кричала «только что оттрахали», первому агенту не потребовалось много времени, чтобы понять это.
Секс всегда присутствовал в моей жизни, учитывая то, как я выросла, поэтому меня всегда забавляло, когда я видела, как люди испытывают неловкость из-за этого. В конце концов, это было естественно. Особенно с таким неотразимым мужчиной, как Леон.
— О, ну… поздравляю, — сказал первый агент, явно пытаясь стереть эти мысленные образы из своего мозга, пока он продолжал. — Я агент Карвер, это агент Дюбек, мы надеялись, что сможем задать вам несколько вопросов об инциденте, в котором вы могли быть замешаны.
— О? — хмуро спросила я, позволяя второму агенту взять меня за руку и рассматривая его рыжие волосы и голубые глаза в течение мгновения, прежде чем отстраниться.
Напротив мест, где сидели они двое, стоял диван, и Леон потянул меня сесть на него рядом с собой, а Роари устроился на рукоятке, прислонившись ко мне так, что это говорило о том, что мы все вместе. Я догадывалась, что это было связано с Прайдом, но я должна была признать, что это было потрясающее ощущение, когда эти три сильных Льва были у меня за спиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы надеялись поговорить с мисс Каллисто наедине, — медленно произнес Карвер, окидывая взглядом мужчин в комнате, и Леон зарычал во все горло, а Реджинальд ответил прежде, чем я успела произнести хоть слово.
— Она не арестована и даже не находится под подозрением, я позволил вам войти в мой дом, чтобы она могла помочь вам с вашими вопросами, но у меня нет намерения оставлять вас с ней наедине, чтобы начать допрос, — лениво ответил Реджинальд, и агенты ФБР кивнули, как будто ожидали этого.
— Вы сказали, что вы бы связанны прошлой ночью? — спросил Карвер, глядя на меня, пока Дюбек доставал Атлас и начинал печатать.
— Это не преступление, — вклинился Роари. — Задавайте вопросы, с которыми пришли. Ее личная жизнь вас не касается.
Леон нежно обнял меня, и я взглянула на него, обнаружив на его губах забавную улыбку. Они явно более чем привыкли к подобным обсуждениям с ФБР, и мое бешено колотящееся сердце начало замедляться от непринужденной манеры Львов реагировать на них. Мне просто нужно было услышать, к чему они клонят, чтобы понять, знают они что-нибудь на самом деле или нет.
— Хорошо. Вчера вечером мы получили панический звонок от студента вашей академии, который утверждал, что кто-то накачал его наркотиками и пытался убить. Он сказал, что вы пытались ему помочь, но потом вас похитила консультант школы, мисс Найтшейд… — он прервался, увидев пустое выражение моего лица.
— Похитили? — медленно спросила я.
— Парень случайно не под кайфом был? — спросил Леон, фыркнув от смеха. — По мне, так это полная чушь.
Агент Дюбек прочистил горло, и я прикусила губу, борясь с чувством вины. Юджин, очевидно, позвонил в ФБР, потому что беспокоился за меня, но после того, что мы сделали с Найтшейд, мы никак не могли подтвердить его историю. Конечно, мы могли бы сослаться на самооборону, но Данте и Райдер ни за что на свете не признались бы, что находились в одном месте и сражались на одной стороне. К тому же у нас не было никаких реальных доказательств. Я не собиралась рисковать ни своей шеей, ни шеей Королей, пытаясь объяснить ту бурю дерьма, которая произошла прошлой ночью.
— Он был очень убедителен в своих показаниях, — ответил Карвер. — И когда мы пошли допрашивать вас, мы обнаружили, что все ваши вещи брошены в академии, мы решили, что это заслуживает визита, чтобы убедиться, что с вами все в порядке.
— Я вернусь за своим дерьмом позже, — сказала я, пожав плечами. — Но после того, как мы сошлись прошлой ночью, это просто вылетело у меня из головы.
— Как вы вообще догадались найти ее здесь? — спросил Леон, его пальцы рисовали узор на моем плече.
— Студент при допросе сказал, что вы двое были вовлечены в это дело, и поскольку у нас не было домашнего адреса мисс Каллисто, мы решили попробовать, — объяснил Дюбек.
— Ну, не стоит беспокоиться, — радостно сказала Мари, вбегая в комнату с подносом, полным пирожных, а за ней по пятам следовала Латиша с кофейником. — Леонид провел всю ночь, претендуя на свою спутницу. Вы можете спросить любого из слуг. Они были здесь всю ночь напролет и наделали много шума.
— Да, у него действительно большая выносливость, — гордо ворковала Латиша, а я чуть не умерла от смущения. Конечно, секс — это естественно и все такое, но слушать, как матери твоего мужчины расхваливают его достижения, было определенно не тем, что я хотела бы слушать.
— Клянусь звездами, мамочки, прекратите эти интимные подробности, — простонал Леон.
— Тебе нечего стыдиться, сынок, — пренебрежительно добавил Реджинальд. — Все знают, что настоящий Лев может удовлетворить свою женщину.
— Всех своих женщин, — добавила Сафира с похотливой улыбкой, направленной в сторону мужа, когда начала расставлять чашки.
— Пожалуйста, остановитесь, меня сейчас стошнит, — простонал Леон.
- Предыдущая
- 7/144
- Следующая
