Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и возмездие (Мой нежный враг) - Джоансен Айрис - Страница 17
— Тебе не по себе? Может, лучше тебе подняться к себе?
К Касси неслышно подошла Лани. Спустившись в гостиную, она пристально вгляделась в лицо девушки.
— Нет, я в полном порядке. И вышла посмотреть, где ты.
— Я задержалась на кухне, уговаривала Уму не швырять горшок в Клару и не уходить к себе в деревню. — Она поморщилась. — Это было нелегко. Сегодня, по случаю гостей, Клара особенно несносна. Она обвиняла, угрожала, обличала каждого, кто только оказывался на ее пути. Последнюю молнию она метнула на тебя.
— Я только мимоходом заглянула на кухню.
— Этого оказалось вполне достаточно, чтобы вывести ее из себя. — Лани задумалась. — Если ты пришла в себя и головная боль тебя не мучает, значит, тебя кто-то сильно огорчил. Наши гости? Что они сказали тебе?
Касси давно знала, что от взгляда Лани ей ничего не скрыть.
— Так, пустяки, — отмахнулась она и, опережая вопрос подруги, быстро спросила: — Что, ужин уже готов?
Лани кивнула.
— Клара отправила меня сообщить об этом нашим уважаемым гостям.
Касси почувствовала, как у нее внутри все сжалось от ожидания.
— Ну, тогда идем.
— Подожди, — Лани снова окинула взглядом лицо Касси. — Ты уверена, что справишься? Ты и в самом деле пришла в себя?
— Конечно, — Касси повернулась и первая вошла в столовую. — Сейчас начнут подавать еду.
За столом нависло напряжение. И, казалось, ужин тянулся бесконечно долго. Ни Касси, ни Лани не могли выдавить из себя ни слова. Джаред держался приторно вежливо и стал столь же холоден, как Полярная звезда. Бредфорд был приветлив, но, предприняв несколько безуспешных попыток завести общий разговор, занялся едой.
Клара Кидман прошествовала в столовую после того, как Ума подала главное блюдо.
— Надеюсь, вам все пришлось по вкусу, ваша светлость?
Касси с удивлением воззрилась на домоправительницу. Она впервые увидела Клару в обществе Дейнмаунта и поразилась перемене в ней. Клара держалась подобострастно, заискивающе, излишне услужливо.
— Обед у вас просто изысканнейший, — улыбнулся Джаред. — Я не ел ничего подобного с тех пор, как уехал из Лондона. Но другого я и не ожидал. Чувствуется, что управление домом в надежных руках.
Щеки Клары слегка порозовели.
— Знаю, это совсем не то, к чему вы привыкли, но это все, что мне удалось сделать при помощи двух язычников.
— Ума не язычница, — спокойно заметила Лани. — Она училась вместе со мной в школе миссис Денсворт.
Клара метнула в сторону Лани гневный взгляд.
— Требуются не только занятия, чтобы из грубой и грязной мешковины выделать благородный шелк.
— Тем не менее вы прекрасно готовите, — резко вступил в разговор Джаред. — И я уверен, что замечательный обед всецело обязан вашим трудам.
— Еда совершенно простая, — с несвойственной ей скромностью заявила Клара. — Но десерт я никому не доверяю и сама подам его.
— Благодарю вас. Я очень редко ем десерт. Клара нахмурилась.
— Но это мое особое блюдо — лимонный силабуб. Касси насмешливо вскинулась.
— Быть может, он больше склонен доверять блюдам, приготовленным язычниками?
Губы Джареда изогнулись в легкой усмешке, когда он смотрел на вызывающе вздернутый подбородок Касси, а та ненавидяще глядела на свою мучительницу.
— Чепуха! — Он повернулся к Кларе с ослепительной улыбкой. — Буду счастлив попробовать ваш силабуб.
Торжествующе окинув взглядом Касси, домоправительница заторопилась из столовой на кухню.
— Очаровательная женщина, — промолвил Бредфорд, не спуская глаз с двери столовой, за которой скрылась Клара. — Как ты считаешь, я тоже обязан похвалить ее за деликатес?
— Но как можно сдержаннее, — ответил Джаред. — Она еще может оказаться весьма полезной.
Бредфорд вскинул глаза на Лани.
— Думаю, что нет. И если тебе не терпится сыпать ей комплименты, бери это на себя. Любые слова застревают у меня в горле при виде Клары.
— Потому что она постоянно оскорбляет меня? — сдержанно спросила Лани. — Но меня не ранят ее колкости. Я привыкла к ее пренебрежительному тону.
— И Девилл позволял ей вести себя подобным образом?
— В его присутствии она, конечно же, воздерживалась унижать меня.
— Но он знал? — мягко уточнил Бредфорд. — Вот о чем я, собственно, спрашивал.
— Неужто я стала бы беспокоить его по всяким пустякам, с которыми все равно ничего не поделаешь, — пожала плечами Лани.
— Она всего лишь домоправительница, — неожиданно вступил в разговор Джаред. — И при желании Девилл поставил бы ее на место. Почему вы защищаете его? — Он повернулся к Касси. — Почему вы, черт вас возьми, все время пытаетесь выгородить его?! Найти оправдание тому, что…
— Вот он! — Клара вплыла в столовую, а следом за ней вошла Ума, держа в руках поднос. — Уверяю, вы не найдете ничего вкуснее даже в Брайтоне. Сладкий пирог.
Джаред отвел глаза от Касси, поскольку Ума поставила перед ним тарелку.
— Нисколько не сомневаюсь. — Джаред демонстративно положил себе большой кусок. Прожевав, он вновь лучезарно улыбнулся Кларе. — Восхитительно!
Клара вспыхнула.
— Я же вам говорила! Этот рецепт мне дала моя мать и научила печь этот пирог. А она готовила для самого графа Белкарна.
Касси поразилась, Клара никогда прежде не заговаривала о своем прошлом.
— Я и не знала об этом.
Улыбка домоправительницы немедленно спала, и лицо приняло прежнее брюзгливо-высокомерное выражение.
— Разве меня приняли бы в дом твоей матери, не будь у меня соответствующих рекомендаций?
— Чудесно! — опять произнес Джаред. Взгляд его обратился к Бредфорду. — Попробуй. Пирог просто превосходен.
Бредфорд помедлил, затем, пожав плечами, взял себе маленький кусочек.
Клара выжидающе смотрела ему в рот.
— Очень вкусно, — без всякого выражения сказал он и тут заметил, что Касси не прикоснулась к своей порции. — А вы почему не едите?
— Ни она, ни Лани не любят мою кухню, — ответила за нее Клара. — И даже не пытаются скрыть.
— Мы уже привыкли к местной еде, — пояснила Касси таким тоном, словно речь шла о каком-то отвлеченном предмете. — Ты редко оказываешь нам честь, занимаясь готовкой.
— Думаю, вы уже успели заметить прискорбное отсутствие у этой юной леди всяких признаков цивилизованного воспитания. Я, со своей стороны, пыталась сделать все, что могла, но безуспешно. И уже не раз советовала ее отцу отправить Кассандру в английский монастырь.
— Интересное решение вопроса, — бесстрастно заметил Джаред. — Только вряд ли Девилл его поддержит.
— Разумеется. Мой папа никогда не захочет отсылать меня куда-либо от себя. — Касси не обратила внимания на взгляд, которым смотрел на нее Джаред. — Я нужна ему не меньше, чем он мне.
Холодная улыбка промелькнула на губах Джареда.
— Посмотрим.
Джаред намекал на то, что отец не торопится узнать о ее самочувствии. Проводник наверняка рассказал ему о ее падении в горах. А Лакуа отец поверит. И осознав это, Касси содрогнулась. Она не позволит отцу попасться в расставленную для него ловушку.
— Еще силабуба? — спросила Клара, склоняясь к Джареду.
Касси задержала дыхание.
Но он, доев последний кусочек, покачал головой.
— Слишком опасно. Боюсь, что по возвращении в Англию меня еще будут переполнять впечатления от столь продуманного во всех деталях ужина.
Касси быстро поднялась из-за стола.
— Я пойду к себе. Что-то устала. Лани, ты не поможешь мне лечь?
— Разумеется, — Лани направилась следом за Касси.
Гости тоже встали из-за стола.
— Спокойной ночи, — проговорил Бредфорд. — Счастливых сновидений.
Джаред молча поклонился.
Касси бросила через плечо, обращаясь к домоправительнице:
— Клара, подай нашим гостям послеобеденный бренди на веранде. Им там больше всего нравится.
— Я собиралась это сделать и без твоего совета.
— Ну конечно же, — пробормотала Касси и выскользнула из столовой.
Как только они подошли к комнате, Лани схватила девушку за руку.
- Предыдущая
- 17/84
- Следующая