Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель рода (СИ) - Краншевская Полина - Страница 50
— И еще, — с надеждой взглянула на него, — можно я потеряю уже всякий стыд, и задам вам личный вопрос?
— Попробуйте, — удивленно отозвался мужчина.
— Как вы относитесь к Габриэлле? — быстро протараторила я, чтобы не передумать.
— Честно говоря, — серьезно ответил он, — я давно ждал, что вы придете ко мне с этим вопросом. Но, видимо, из-за своей природной тактичности вам сложно напролом лезть людям в душу.
— Простите, если затронула неприятную для вас тему, — сконфужено покраснела.
— Мне слишком много лет, леди, — грустно усмехнулся герцог, — поэтому в мире осталось очень мало тем, которые могут по-настоящему быть мне неприятны. Поэтому я отвечу на этот вопрос, и не буду расценивать его как не допустимый.
Мужчина замолчал, а я стала его разглядывать. Герцог был статным шатеном с серыми глазами, смотрящими сквозь меня острым, как бритва, пронизывающим взглядом. Ему сейчас было почти пятьдесят, но, как сильный маг, выглядел он гораздо моложе.
— Габриэлла, — начал задумчиво он, — приятная и открытая девушка. Она веселая, местами забавная и неунывающая особа. В то же время, в ней чувствуется сила духа и характера. Я совру, если скажу, что она меня вообще не волнует. Как любому нормальному взрослому мужчине, мне приятно находиться в обществе молодой и красивой девушки. Но я не испытываю по отношению к ней бешеной страсти и непреодолимого влечения.
— Я вас поняла, — задумавшись в свою очередь, ответила ему. — Знаете, герцог, как вы сказали, вам уже много лет. Но вы не были женаты, и у вас нет наследников. Я осознаю, что Габи не та женщина, ради которой вы смогли бы совершить безумный поступок. Но есть же семьи, где супруги просто уважают друг друга и живут вместе долгие годы, растя детей и вместе преодолевая возникающие трудности. Я не прошу вас, сию минуту давать ответ или принимать неприемлемое для вас решение. Но я прошу вас, подумать. Габи действительно любит вас, как бы вы скептически к этому не относились. Она станет прекрасной женой и матерью, ведь она четвертый ребенок в большой семье, и забота о близких у нее в крови. Да, она не аристократического происхождения. Но ее семья баснословно богата. А образование она получила в закрытой женской магической школе для высшей знати. Вам никогда не будет стыдно представить ее в обществе, и будет, что обсудить, вечером придя со службы. Ничего сейчас не отвечайте. Просто подумайте, хотите ли вы провести остаток своих дней в одиночестве и ожидании неизвестно чего, или вы тоже хотите получить свое личное, пусть и не умопомрачительное, но тоже счастье. Я буду ждать вашего решения, Рейнальд. Думаю, на помолвке Луизы вы в любом случае будете присутствовать. Так что, надеюсь вас там увидеть, и услышать от вас ответ, каким бы он ни был.
Герцог встал и в задумчивости вышел из кабинета. А я, бросив все дела, срочно принялась составлять смету и разрабатывать контракты для отправки в Тальзию. Нужно было еще успеть до вечера съездить к своему поверенному, сэру Норишу, и показать ему эти документы.
За ужином мы, по своему обыкновению, собрались с подругами в столовой. Герцог быстро покушал и оставил нас одних, отговорившись тем, что ему нужно готовиться к путешествию в Тальзию, хотя по факту, он просто не хотел нам мешать обсуждать наши девичьи проблемы.
— Девчонки, как прошла поездка? — приступила к расспросам Ванесса. — Мы тут без вас только и делали, что работали, как проклятые. Габи от своего герцога ни на шаг не отходила. А нам с Рори ничего другого и не оставалось, как работать и еще раз работать. Поэтому сейчас мы жаждем подробностей.
— В пустыне мы встретились с лидером песчаников, — как можно обтекаемее пересказала я события. — Мне удалось договориться с ним о поставке продуктов. А Луиза согласилась помогать им с поиском и подведением воды. В том регионе очень сложная ситуация со всем этим. Но это не главное.
— А что же тогда главное? — удивилась Аврора. — В роде вы именно за этим туда и отправились.
— Да, это так, — кивнула. — Но в гарнизоне кое-что произошло. Лу, можно с девочками поделиться случившимся?
Принцесса молча кивнула, а глаза ее наполнились слезами.
— Что у вас там случилось? — встревожено проговорила Габи, оторвавшись, наконец, от своих тягостных дум перед предстоящей разлукой с герцогом.
— В общем, история такая…
И я вкратце пересказала подругам и разговор с Императором, и свои наблюдения, и то, что творилось на военной базе. Упомянула и о Двэйне, а так же о разговоре с сестрой. Луиза благодарно мне улыбнулась, понимая, что я просила за бывшего жениха только ради ее спокойствия. А девчонки задумались.
— Пока мы были у песчаников в гостях, — пояснила я, — уточнили у тархара этот вопрос, поскольку именно ему было выгодно получение информации. Он признал, что Ирингел его шпионка. Но сказал, что действие какого-то ритуала теперь не снять. Мы уже пришли в отчаяние, но он подарил нам книгу, в знак дружбы и будущего тесного сотрудничества, и сказал, что, вполне возможно, именно в ней мы сможем найти ответы на интересующие нас вопросы.
— Так за чем дело стало? — решительно воскликнула Рори. — Давайте изучим книгу и хоть что-нибудь уже сделаем. Ведь нельзя все так оставлять. О какой помолвке может идти речь, если принц не в себе?
— Помолвки в ближайшее время не будет, — отрезала принцесса. — Пока не снимем воздействие со Стефана, я к нему и близко не подойду. Просто не могу видеть его в подобном состоянии. Сразу же перед глазами встает картина из его спальни в гарнизоне. Сейчас я не в состоянии даже думать спокойно о нем.
— Девчонки, — обратилась к ним, — мы обязательно найдем решение. Книга в моем дорожном саквояже. Я еще не успела разобрать вещи, поскольку целый день занималась делами, связанными с отъездом герцога. Так что, думаю, в ближайшие выходные мы соберемся все вместе и устроим мозговой штурм. И я верю, обязательно найдем решение. А теперь давайте отдыхать. Нам с принцессой нужно еще войти в рабочий ритм.
— Согласна, — кивнула Луиза. — Я теперь меньше буду проводить времени с принцем. И все свои усилия направлю на решение проблем людей пустыни. Завтра же составлю необходимые письма, и попрошу совета у сестры. Герцог, как раз все передаст ей. Мне нужно будет еще поискать в библиотеке информацию о подобной работе с водным источником. Возможно, в разделе по древним ритуалам и магическим действиям можно будет что-нибудь отыскать на эту тему.
Приняв такое решение, подруги отправились в свои комнаты, а я поплелась снова в кабинет. Нужно было все-таки хоть немного разобрать почту, раз за целый день не нашлось времени это сделать.
Усевшись за свой рабочий стол, я уже собиралась заняться делами, как вдруг увидела магический вестник из канцелярии Императора. Вестник содержал приказ срочно явиться во дворец. Сердце сжалось от нехорошего предчувствия, и я порадовалась тому, что помирилась с маркизом и решила все недоразумения между нами. Теперь я точно была уверена, что это не вызов на внеочередной совет, а личное желание Раминира меня видеть. Поэтому силой заставила себя перестать думать на эту тему, и занялась теми делами, которые действительно требовали моего участия, а не беготней по дворцам с целью развлечения заскучавшего правителя.
Через пару часов напряженной работы я уже ничего не соображала, поэтому решила отправиться отдыхать. Но в это самый момент пришел еще один вестник уже от самого Императора: «Элеонора, я хочу тебя видеть. Пожалуйста, переместись во дворец. Жду тебя в кабинете».
Понимая, что Раминир будет в бешенстве, я все-таки отправила ему вестник только с одной фразой: «Я не приду».
Уже открыв дверь, чтобы уйти в свои покои, остановилась, так как пришел еще один вестник. Распечатав его, прочла: «Тогда я сам перемещусь к тебе. Хочу видеть тебя немедленно».
— Регард! — призвала хранителя. — Император настаивает на встрече! Он сможет переместиться на территорию замка, не взирая на нашу охранную систему?
- Предыдущая
- 50/78
- Следующая
