Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Грешный Джек Дарси - Джоансен Айрис - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

— Контрабанда? Он пожал плечами.

— Правительство устанавливает высокие налоги на все — от еды до предметов роскоши, потому что хочет везде урвать свой кусок. Джейк просто брал их долю себе и продавал товары потребителям по более низкой цене. Все в выигрыше, кроме обманщиков-бюрократов.

— Неудивительно, что Паллал ненавидит его. Паллал очень жадный человек.

— Он ублюдок, — согласился Бруно. — Я удивлен, что Джейк улетает, не выведя его из игры окончательно. Он обычно предпочитает доводить все свои дела до конца.

— Ты давно знаешь Джейка?

— Достаточно давно. — Он пристально посмотрел на Мэри. — У нас с тобой есть кое-что общее. Он выкупил меня из тюряги в Гонконге.

Из тюрьмы? Бруно кивнул.

— Я полез в драку в баре и избил не того парня. Он оказался братом полицейского. Джейк тоже участвовал в той драке, но на другой стороне.

— И все же он выкупил тебя?

— Джейк никогда не держит обиды, если драка честная. Он знал, что меня будут держать за решеткой, пока я не сдохну к чертям собачьим, поэтому внес залог и взял меня к себе на работу, чтобы я расплатился с долгами. Я работаю на него до сих пор.

Мэри смотрела в темноту. Теперь она точно заметила какой-то знак взлетно-посадочной полосы. Она нервно вьперла о тунику вспотевшие руки. Бруно не знал, точно ли Джейк с Дэви в аэропорту. Вдруг что-то не получилось?

— Ты можешь рассчитывать на Джейка, — сказал Бруно спокойно, словно читая ее мысли.

Мэри оглянулась и увидела, что Бруно смотрит на нее с симпатией.

— Могу ли я? — прошептала она. — Дэви так много значит для меня…

— А ты очень много значишь для Джейка. Он чуть не свихнулся три года назад, когда услышал о той катастрофе. Мы даже доехали до того места в пустыне… Там были только обгоревшие, искореженные куски металла. Я помню лицо Джейка… — Он резко повернул, джип свернул с дороги и поехал по песку. — Взлетно-посадочная полоса впереди, вот за этой пальмовой рощей.

Мэри сидела прямо, каждый ее мускул был напряжен. Бруно остановился возле взлетно-посадочной полосы, и через асфальтовую гладь она увидела смутные очертания маленького самолета. Поле не было освещено, но Мэри заметила огромные баки для горючего и будку на дальнем конце полосы, вероятно, служившую терминалом или складом. Рядом с ней она увидела тень со знакомыми очертаниями.

Мэри выпрыгнула из джипа, прежде чем он остановился, и помчалась к будке. Там действительно стоял Джейк, но Дэви она нигде не видела. Паника сжала ее горло, почти душа ее.

— Мой сын… — Мэри остановилась рядом с Джейком. — Где Дэви?

— На борту самолета.

Мэри охватила волна облегчения.

— Слава Богу. — Она начала поворачиваться к самолету, а затем остановилась и неуверенно посмотрела на Джейка. — Ты говоришь мне правду? Это не уловка, чтобы заставить меня войти в самолет?

Джейк вздрогнул, как если бы она ударила его.

— Ты думаешь, я использую собственного сына в качестве приманки?

Мэри не могла видеть в темноте выражение его лица, но поняла, что снова причинила ему боль.

— Я просто знаю, что ты хотел увезти меня отсюда.

— Я не стал бы тебе лгать. Дэви на борту самолета. Там же его приемная мать. Ее зовут Калана Джаблар.

— Ты взял женщину, которая…

— Она без ума от малыша и сама еще почти ребенок, ей только семнадцать, и у нее нет семьи. — Он сделал нетерпеливый жест рукой. — Подумай об этом, Мэри. Когда Паллал узнает, что она добровольно отдала мне мальчика, он, вероятно, пристрелит ее или еще что похуже.

— Я не спорю с тобой. Просто удивлена.

— Эй, Джейк, ты что, в поход собрался? — Бруно уже стоял рядом с ними и разглядывал рюкзак за спиной у Джейка.

— Предосторожность никогда не повредит. — Джейк пристально смотрел на дорогу, петлявшую в пальмовой роще. — Проводи Мэри в самолет, Бруно. Я велел заводить мотор, как только вы приехали.

Но Мэри уже сама спешила к ступенькам, ведущим в небольшой самолет. Она слышала тихий голос Джейка и смех Бруно, но лишь краем уха. Мысли ее были заняты другим. Дэви уже в самолете. Через минуту она снова увидит Дэви.

Калана Джаблар сидела в хвосте самолета, держа спящего сына Мэри. На вид девушке можно было дать даже меньше семнадцати. Она была одета в просторное золотистое одеяние, удачно оттеняющее ее темно-рыжие волосы, но вовсе не скрывающее тоненькую хрупкую фигурку. Увидев Мэри, она крепче прижала к себе мальчика.

— Вы не можете взять его сейчас. Он спит.

— Вижу. — Мэри двинулась по проходу, подошла к девушке и посмотрела на Дэви. Темные волосы малыша были взъерошены, но шелковистая розовая кожа свидетельствовала о здоровье. Слезы выступили у нее на глазах.

— Он красив, не правда ли?

— Я очень хорошо о нем заботилась. — Калана смотрела на Мэри с гордостью. — Он меня любит.

— Я в этом уверена. — Почему-то ей понравилось вызывающее поведение девушки. Джейк сказал, что у Каланы нет ничего и никого, и теперь, когда заберут и этого ребенка, которого она полюбила, она встретит это последнее лишение с честью и достоинством. — И я поняла, что мне придется заново учиться всему, что с ним связано. Может быть, ты мне поможешь?

Вспышка радости озарила лицо девушки, но она быстро скрыла ее, беззаботно пожав плечами:

— Почему бы и нет? С малышами просто обращаться. — Она встала. — Сядь, я покажу тебе, как его держать. Малыши любят, чтобы их держали на руках, знаешь, даже когда спят. Так они чувствуют себя в безопасности. — Ее лицо омрачилось. — Это очень важно — чувствовать себя в безопасности.

— Да, ты права. — Мэри села в кресло напротив, и Калана положила ей на руки спящего ребенка. Дэви был тяжелее, чем казался на вид.

— Он сильно вырос с тех пор, как я последний раз видела его.

— Да. — Калана неловко скрестила руки на груди, словно ей не хватало знакомой ноши. — Он хорошо ест. Некоторые дети совсем не едят. Мой брат… — Она осеклась, села обратно в кресло и сказала с наигранной беззаботностью: — Если ты устанешь держать его, только скажи, я снова его заберу.

— Я не устану.

— Наверно. — Тонкие, нервные руки Каланы сжались на подлокотниках сиденья. — Наверно, не устанешь.

В самолет вошел Бруно.

— Запускайте моторы! — крикнул он в кабину. Двигатели завыли, и он двинулся через проход к Мэри, с любопытством разглядывая мальчика.

— Симпатичный парень. — Он остановился рядом с ними и осторожно коснулся большим пальцем щеки мальчика. — Ты молодец, Мэри. Как ты думаешь, ему понравится Сент-Мориц?

Она сглотнула и кивнула.

— Сент-Мориц? Мы направляемся в Швейцарию?

— У Джейка там связи, и он думает, что лучше обосноваться в том месте, где уже есть полезные знакомства. — Бруно хитро улыбнулся. — Кроме всего прочего, у тебя, ребенка и Каланы нет паспортов. По документам ты умерла три года назад. Не очень-то легко будет все это уладить.

— Мы должны попытаться договориться с властями?

— Не сразу, поэтому мы и не собираемся приземляться в международном аэропорту. — Он ласково погладил ребенка по головке. — Джейк хочет сначала вас устроить, прежде чем начнет заниматься легализацией. Он боится, что Паллал сам попытается использовать кое-какие связи, чтобы вернуть вас в Саид-Абабу, прежде чем ваши личности будут установлены.

— Ты хочешь сказать, что мы летим в Швейцарию нелегально?

Бруно кивнул:

— Это самая классическая контрабанда, которую мы когда-либо проворачивали. Не беспокойся—в этом деле нет никого лучше Джейка.

— Они приближаются! — крикнул кто-то из кабины. — Две машины.

— Пора убираться, — кратко заметил Бруно.

— Что? Но почему…

Луч света внезапно выхватил лицо Бруно через окно самолета, и Мэри быстро проследила, откуда появился неожиданный свет. Это были фары двух машин, которые с угрожающей скоростью неслись через пальмовую рощу к взлетной полосе.

— Паллал, — прошептала она.

Двигатели самолета уже разогрелись до полной мощности.

— Точно. Мы должны сматываться.