Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежная императрица (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 41
Герцог во время их диалога совершенно не обратил внимания на предупреждение госпожи Мин, лишь с самым довольным видом её рассматривал, как алхимик, открывший новую диковинку.
Когда телохранитель удалился, девушка начала разговор.
— Вы разбираетесь в цветах? — задала она вопрос спокойным светским тоном, будто игнорируя тот факт, что этот наглец вновь забрался без спроса в её дом.
— Не очень! — ответил тот. — Но этот запах мне знаком. Ночную красавицу предпочитает моя матушка.
ЛэЮнь кивнула, принимая его ответ, и хотела уже позвать служанку.
— Ли Сяо… — начала она, но Его Сиятельство перебил.
— Не стоит! — отмахнулся он.
После, будто к себе домой, прошёлся к ней в комнаты и вернулся оттуда уже с креслом. Поставив его напротив девушки, бесцеремонно уселся.
«Ну, хотя бы не сноб», — похвалила про себя та, ей нравилось, что великий герцог сам мог за собой поухаживать, не дожидаясь прихода слуг.
— Я принёс вам вино! — возвестил Мен Ши, торжественно выставляя на стол тот самый бочонок с вином, который выиграл накануне. — Надеюсь, вам нравится османтусовое!
Ей действительно нравилось это вино, тем более в императорском дворце оно было особо сладким и ароматным с лёгкой горечью и терпкостью и приятным послевкусием.
Герцог окинул взглядом столик и вновь отправился в комнаты.
Похозяйничав там, как дома, вышел с двумя чашами для вина. Следом за ним выбежала взволнованная служанка.
— Госпожа, простите, я…- начала она испуганно, виня себя за то, что не обслужила вовремя господ, задержавшись в спальне хозяйки, пока стелила ей постель.
— Не тревожься, Ли Сяо, — не дала ей закончить фразу Юнь. — Этого господина даже Цин Лун не смог остановить, куда уж тебе! Я не виню! Ступай!
Легким взмахом руки она отослала девушку подальше. Слуги, даже самые преданные, не должны слышать разговоры господ.
На душе у неё царило беспокойство. Господин Бай — один из лучших представителей своего времени. Заполучи его в союзники — и ты выиграл битву.
Мен Ши тем временем разлил вино и передал ей чашу.
— За мою сегодняшнюю победу! — предложил он тост, призывно подняв вверх сосуд.
В ответ девушка звонко рассмеялась. Она поняла двойной смысл фразы: сдаётся, этот наглый герцог уже празднует над ней победу. Такая самоуверенность!
«Можно его соблазнить! — рассуждала Юнь в мыслях. — Но рядом с этим баловнем судьбы толпы девушек, пытающихся его к себе привязать. Ему не интересны доступные барышни, он жаждет охоты, причём такой, чтобы добыча ускользала в самый последний момент. Тогда только можно будет удержать его интерес. У меня нет времени на эти игры! Если он на стороне Хуан Ди, действия по смене императора скоро последуют. И тогда его не остановить. Как же его переманить на свою сторону?»
— Вам завтра достанется от третьего принца! Вас не тревожит его гнев? — задала она вопрос, сделав глоток вина, с желанием увидеть его реакцию. Обнаружить его слабости и бить в самое больное место — это была тактика Хуан Ди. Но есть и другой, более надёжный способ. Узнай слабости врага и позаботься о них. Благодарность станет сильнейшим чувством, что он к тебе испытает. В этот момент надо брать тёпленьким!
Она зажмурилась, смакуя османтусовое вино. Давно она не вкушала этот напиток, сразу напомнивший о тех далёких днях во дворце. Сейчас всё казалось лишь сном. Время стёрло из памяти многие вещи.
— Третий принц? — переспросил Его Сиятельство, сделав вид, что сильно удивлён вопросом и вдруг озорно улыбнувшись, добавил. — Вы за меня переживаете?
«Ловко увернулся от ответа», — поняла Юнь, опустив взгляд.
Этот мужчина всё время заставлял её улыбаться его выходками. Если это его метод завоевания женщин, то он довольно успешный. Не удивительно, что у герцога там много поклонниц.
Мен Ши вновь наполнил чаши вином. Мин было очень забавно за этим наблюдать, мошенник явно спешил её напоить. Но вот зачем?
Она посмотрела ему в глаза и, наклонившись над столом, заговорщическим шёпотом спросила:
— Вы проиграли специально, потому как планировали и вина выпить, и поцелуй получить?! — она не сводила с него своих ясных пронзительных глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его Сиятельство ощутил, как мурашки от этого взгляда побежали по телу. В который раз восхищаясь её умом, вдруг расхохотался.
— Вы опять сбиваете меня с толка своей прозорливостью! — заявил со всей откровенностью, но дальнейшие его рассуждения взволновали ЛэЮнь, её сердце затрепетало. — Юная восемнадцатилетняя девушка не может думать столь здраво. Сколько лет душе, которая живёт в этом теле?
Теперь настала её очередь удивляться: он словно прочитал её мысли. Чтобы скрыть своё смятение, госпожа Мин взяла кувшин с вином и, как гостеприимная хозяйка, оказала честь герцогу, наполнив и его чашу.
Глава 15
Поставив перед гостем вино, подняла голову и наткнулась на проницательный взгляд Его Сиятельства.
Проследив за движением её рук, он немного задумчиво произнёс:
— Вы обладаете грацией, присущей королевским особам. Годы, проведённые на полях сражений, никак не сказались на вашей женственности. Должно быть, генерал Мин уделял воспитанию дочери повышенное внимание.
У Юнь даже дух захватило от его слов. Но она лишь легко улыбнулась, одними уголками губ, и сделала глоток вина.
«Он никак не может знать, что я уже жила эту жизнь!» — проговорила в уме, успокаивая себя.
— Да, отец обо мне всегда заботился! — изящно склонив головку, в знак благодарности за похвалу ответила чистую правду.
Они с герцогом словно играли в кошки-мышки. Только вот котом сейчас был Его Сиятельство, и Юнь совсем не нравилось такое положение вещей.
Они ещё немного поговорили о разных пустяках. Как вдруг Мен Ши сделался озорным, словно мальчишка.
— И всё же поцелуя не будет?! — выдал он самую обворожительную свою улыбку, заглядывая ей в глаза.
— Нет! — ответила она с неизменным спокойствием и вежливой полуулыбочкой.
Хорошо, что он не мог услышать её мысли и ощутить биение сердца, иначе сразу же понял бы, насколько девушка взволнованна.
— А если бы я выиграл гонку, вы бы меня поцеловали? — спросил неожиданно герцог.
Взгляды, которыми он одаривал дочь генерала, ясно говорили, что этот мужчина ею увлечён. Вот только этот азарт в глазах от того, что встретил достойного противника или она ему действительно нравится?
Впрочем, Лэ Юнь не стала задумываться над этим вопросом. В любом случае у неё нет времени, чтобы тратить его на чужие игры.
Она ничего не ответила, лишь опустила взгляд, рассматривая остатки вина в чаше.
— Так я и подумал! - по-своему оценил её молчание Мен Ши. — Что ж, я подожду, когда вы сами захотите меня поцеловать!
Такая наглость несказанно удивила девушку.
С этими словами Его Сиятельство поднялся, чтобы удалиться.
— В следующий раз, я не трону вашего телохранителя. Кажется, он неплохо справляется со своими обязанностями! — заявил на прощание.
— Вы намерены сюда вновь являться? — кажется, наглость этого сиятельного господина не имеет границ.
— Да! И часто! — его лицо светилось от удовольствия, потому что он наконец привёл в смятение равнодушную леди.
— Но если вы испортите мне репутацию, вам придётся на мне жениться! — сделала ход конём Лэ Юнь.
Обычно эта угроза прекрасно действовала на подобных самоуверенных господ. Но Его Сиятельство и тут отличился. Он подошёл чуть ближе и, глядя ей в глаза без тени сомнения, произнёс:
— Тогда я на вас женюсь!
И тут же исчез в кромешной тьме сада, не дав ей возможности ответить.
Девушка усмехнулась ему в след. Наверное, будь она и вправду, юной и восемнадцатилетней, эти слова заставили бы её сердце пылать новыми надеждами. Такие красавцы не каждый день жениться обещают. А герцог так и вовсе единственный в своём роде.
Она потянулась за оставленным им кувшином с вином и обнаружила, что жидкости там ещё половина.
- Предыдущая
- 41/77
- Следующая