Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Рун. Том 2 (СИ) - Якубович Александр - Страница 18
— Так он будет извиняться? — спросил виконт у Марвина, нагло подходя к огромному, по сравнению с самим Умбертом, баронету вплотную. — Я бы в качестве извинений принял его лошадь. Мне она будет в самый раз, я бы этому скакуну применение нашел…
Свита Умберта наседала на братьев вслед за виконтом и я понял, что ситуация все более и более накаляется.
Еще раз перекинувшись взглядами с Отавией, я кисло ухмыльнулся и, сделав шаг вперед, встал за плечом Марвина. После я не менее демонстративно поправил воротник своей куртки и, поймав пальцами тонкую цепочку, снял с шеи жетон мага, спрятав знак отличия в карман.
Согласно Уставу, маг должен всегда на людях носить свои регалии Круга — так он оповещает окружающих, с кем они имеют дело. Сняв же жетон, я только что публично обязался не пользоваться магией в любом ее виде, то есть стал простым смертным.
— Ого, — хмыкнул Умберт. — Мне все более хочется выбить извинения… Да, господа?
Свита Умберта хохотнула, поплотнее сбиваясь в кучу и готовясь к драке.
По бледному лицу Ториса и застывшему, совершенно безумному взгляду Марвина я понял, что Варналам придется переломать руки — только в этом случае они остановятся от того, чтобы попытаться стереть эту мерзкую ухмылочку с лица виконта Умберта.
— Господа, я тут только с конюшен… — сообщил запыхавшийся Ивор Фосс, — и знаете, я присоединюсь к словам баронета Варнала. Виконт Умберт! Вы — мерзкий живодер!
После чего Фосс и несколько его товарищей присоединились к нашей партии.
От таких обвинений было уже не отвертеться — только решать вопрос силой. Тем более все были подогреты вином, палящим летним солнцем и жаркими скачками, а все происходило на глазах принцессы Отавии и маркизы Хашт, которые предпочли не вмешиваться. Сдать назад — значит признать обвинения, а пойти на это Дик не мог. Бросить же Марвину или Торису вызов у Умберта была кишка тонка. Для всех, и самого Умберта в первую очередь, было очевидно, что тренированные и крепкие Варналы порежут его на ремни. Что старший, что младший. Так что оставалась такая, простецкая кулачная разборка.
Дик упрямо опустил голову, а уже через мгновение, закричав, бросился на Ториса, пытаясь сбить баронета с ног.
Я наблюдал за всем происходящим почти спокойно, будто бы со стороны. В Нипсе мы изо всех сил старались избегать драк и чаще убегали, но были и ситуации, когда приходилось помахать кулаками, особенно, когда старшим был еще крепкий и рослый Финн. Так что когда на меня ломанулись сразу двое дружков Умберта, я был к этому готов. Первый получил в ухо — сильно и хлестко, а второму я позволил запнуться о товарища и пролететь мимо, отскочив в сторону. Какие же они были медленные по сравнению с Витати! Эта келандская бестия со своими палками из меня уже дважды все желание жить выбила, а я так и не научился двигаться достаточно быстро, чтобы избежать всех ударов за время тренировки, а тут! Как против стоячих! Марвин же и Фосс, плечом к плечу, сейчас сцепились с наиболее рослыми товарищами Умберта. Молодые мужчины схватили друг друга за отвороты курток, и молотили кулаками куда попало, особо даже не целясь. Марвин вообще взял такой темп, будто от скорости ударов зависела не только его жизнь — существование мира. Не отставал и бородач-Фосс, гулко ухая, виконт бил редко, но сокрушительно, впрочем, не давая своему противнику упасть на землю.
Драка стала перерастать в толчею и свалку, за пределами которой остались только я, две мои жертвы, уже валяющиеся на траве, а также Торис и Умберт, которые, сцепившись как два кота, сейчас кубарем катились по траве сада. Более легкий и юркий виконт попытался взять моего друга на удушающий захват, вцепившись в шею баронета руками и усевшись ему на спину, но ничего у виконта не получилось. Торис сначала поднялся на колени, а после — и на ноги, с повисшим на плечах виконтом, после чего баронет перебросил свою ношу через голову, припечатав виконта об землю. Уже через мгновение, усевшись сверху, Торис стал методично вбивать в Умберта, наверное, самый жесткий урок в жизни графского наследника. Несколько мощных ударов, и стороны брызнула кровь, а костяшки на руках баронета окрасились алым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что тут происходит?! — грянул голос гвардейского десятника, за спиной которого уже стоял Легер.
Над головами дерущихся взорвался контур красной печати — я понял, что Легер специально не закончил колдовство — а во все стороны посыпались магические искры.
— Разойдись! Именем Императора, не в присутствии принцессы! Что за поведение! — возмущенно прорычал десятник, лично разнимая помятых драчунов.
На помощь командиру бросилась полудюжина солдат, но делали они свою работу без огонька, позволяя молодым вельможам выпустить пар и сделать несколько прощальных ударов.
А вот Ториса сняли с его жертвы почти сразу — виконт уже еле дышал, а лицо гаденыша было залито кровью.
Глядя на разбитые губы, носы и кулаки гостей, я понял, что этот прием у маркизы Хашт шамоградская знать запомнит надолго.
Глава 9. Мраморная купель
Каково же было удивление тех, кто вернулся с соколиной охоты! Часть гостей — крепко помята, другая — обсуждает драку, третья — продолжает пить и веселиться! А что самое удивительное, маркиза Хашт и принцесса Отавия, как две главные дамы этого дня, вовсе делают вид, что ничего не произошло!
Как только охрана разняла драчунов, я сразу же нацепил на грудь жетон мага и принялся помогать раненым. Под неодобрительным взглядом Легера, я стал колдовать целительные печати, возвращая лица и руки Варналов и других выступивших на нашей стороне вельмож, к товарному виду. Сам же Легер занялся намного более помятым Умбертом и его свитой.
— Так, пальцы шевелятся? — спросил я Ториса, проверяя кости.
— Вроде да, — ответил баронет. — Да успокойся, Рей! У этого крысеныша скорее бы череп проломился, чем у меня от удара — рука!
— Помалкивай и позволь Рею колдовать, — шикнул Марвин, что сидел рядом и ожидал своей очереди. — Это мы конечно дали маху…
— Друг мой, не печалься! — воскликнул Фосс. — Поверь мне, поклонников у Умбертов нет, так, прихлебатели. А Дик слишком много о себе возомнил, как попал в свиту принцессы, хотя просто мелкий доносчик.
— Доносчик? — удивился я.
— Ну, конечно же, — ответил Ивор. — Весь двор в курсе, что он о каждом шаге принцессы Отавии докладывает в канцелярию или вон тому магику.
Фосс кивнул головой на Легера, который сейчас сосредоточенно латал пострадавших.
— Так что отлично вы его поставили на место, — продолжил Фосс, — а мы с товарищами успели присоединиться к веселью.
— Если бы не вы с вашими знакомцами, виконт Фосс, нам бы пришлось туго, — прямо сказал Марвин. — Силы были совершенно неравны!
— Ох, Марвин, не прибедняйтесь! У вас отлично поставлен удар и те двое не сели на задницы сразу же, только потому что вы их крепко держали за грудки! — рассмеялся бородач. — Да и брат ваш дерется, что молодой медведь. Рука у него тяжелая! Слухи ходили, но вот, довелось самому увидеть! И, скажу я вам, сударь, ни разу не пожалел! А Рей? Господин магик, вы же сняли жетон, как вы вырубили сразу двоих, если не магией?
Фосс наклонился вперед, заглядывая мне в лицо.
— В ухо дал и всех дел, — пожал я плечами. — Они пьяные и медленные.
— Вот видите, Марвин! Все бы с вами было в порядке, да и этот Легер, на самом деле, до последнего наблюдал за происходящим, готовый вмешаться в любой момент!
— А чего ж не вмешался? — спросил Торис, наблюдая за тем, как я собираю контуры печати Ис. — Наверное, стоило пресечь это на корню.
— Кто его знает, — пожал плечами Фосс и тут я понял, что за внешностью молодого кузнеца кроется хитрый придворный, — но мне кажется, его остановили.
— Вправду? — удивился я.
— Думаю, не только мы хотели, чтобы Дику указали на его место, — многозначительно сказал Фосс, указывая глазами на столик, за которым отдыхала принцесса Отавия.
Я бросил короткий взгляд на девушку, которая сейчас разговаривала с кем-то из дворян. Видеть этого она не могла, но на секунду мне показалось, что принцесса коротко кивнула — конкретно мне.
- Предыдущая
- 18/51
- Следующая