Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пленники Генеллана (том II) - Джир Скотт Г. - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

— Генерал Горрук, каковы ваши дальнейшие планы? — поинтересовался Эт Каласс.

Горрук нахмурился.

— А вот это военная тайна, — саркастически ответил он. — Хватит вопросов! — генерал повернулся и поклонился Джуку: — О Высочайший, позвольте мне удалиться. Мое присутствие необходимо фронту. Война еще не закончена.

— И поэтому вы должны возвратиться, генерал, — недовольно прогремел Верховный Лидер. Горруку показалось, что за время его отсутствия тот еще больше располнел и стал очень тучным, его порочность и потакание своим слабостям уже никого не удивляли. Беспутный образ жизни сказывался на всем его облике, но хитрость и злоба не исчезли и по-прежнему выглядывали из-под полуопущенных век.

— Да, к своим обязанностям. Мои армии в бою, и я должен быть вместе с ними, — ответил Горрук, скрывая отвращение. Подумать только — когда-то этот одиозный правитель очистил Север от скверны. Говорят, что власть разлагает. Горрук был уверен, что только — слабых.

Джук кивнул, и генерал прошествовал из зала под приветственные возгласы собравшихся.

* * *

— … по крайне неотложному делу, — помощник не успел еще договорить, как генерал Эт Ралфкра, начальник общественной безопасности, вошел в приемную Министра внутренних дел. Эт Каласс не сомневался в том, что собирается ему сообщить посетитель, но ошибся.

— Его там не оказалось! — мрачно произнес Эт Ралфкра.

— Что? — Эт Каласс почувствовал, как у него пересохло в горле, и вместо крика вырвался только хрип. Ведь общепризнанно, что первая попытка покушения всегда самая верная.

— Три независимых источника сообщили о прибытии Горрука в штаб-квартиру фронта. Ему известно о покушении, для расследования создана специальная группа.

Эт Каласс тяжело отошел от стола и опустился в кресло, повесив голову. Мысли путались.

— Что будем делать? — спросил Эт Ралфкра.

— Продолжать начатое, — ответил министр после некоторой паузы. — Наше положение в правительстве весьма деликатно, но его устранение нанесет роковой удар по всем планам. Удвойте персональную охрану и постарайтесь заблокировать расследование Горрука. Соблюдайте осторожность — за нами могут наблюдать.

— Как это скажется на планах Эт Барблуса? Что мы ему скажем?

— Планы не изменятся. Он должен идти дальше, — ответил Эт Каласс. — Нам не удалось уничтожить Горрука, но уверен, что мы его отвлекли, а это тоже служит нашим целям, хотя и в меньшей степени.

— Я дам ему знать, — сказал начальник милиции, однако не ушел, а продолжал нерешительно топтаться у стола. Заметив беспокойство генерала, министр привстал в кресле.

— Что еще, друг мой? Вы чем-то встревожены?

— Новости отрывочные, но его состояние вполне стабилизировалось.

— Эт Авиан? С ним что-то случилось? — перебил его внезапно побледневший Эт Каласс.

— Пожалуйста, успокойтесь! Позвольте мне закончить. Эт Авиан жив и вернется на Крион с тем кораблем, который вы направили на Генеллан, но он серьезно ранен дикими животными — сломано плечо, порваны мышцы и сухожилия, однако жизни это не грозит.

Министр немного успокоился, откинулся на спинку кресла и покачал головой — в последнее время на его долю выпало слишком много испытаний. Эт Авиан должен остаться в живых, его время уже наступило.

— И еще новости, — сообщил Эт Ралфкра.

— Ну? Хорошие или плохие? Плохих я слышал уже достаточно, генерал. Порадуйте меня чем-нибудь.

— Я не знаю, куда их отнести. Решайте сами — Эт Авиан установил контакт!

* * *

Долина Пенк получила свое название от озер, примыкавших к ней с юга, имела форму полумесяца и тянулась на несколько десятков километров. Армии Горрука без осложнений вошли в ее узкое горло, но выход дался тяжелее: отступающие защитники Юга сумели-таки перегруппироваться, организовать оборону и даже контратаковать, хотя это стоило им крупных потерь.

Четыре озера, расположенные на высоком краю долины, образовались в незапамятные времена, когда там построили огромные дамбы. Древние крионские инженеры гордились своими творениями, величественными резервуарами с грубо обработанными каменными мостами и кедровыми аллеями. Третья природная долина усилиями тех же, давно забытых предков превратилась в несколько глубоких водоемов, каждый из которых возвышался над предыдущим. Сложная система туннелей и акведуков снабжала чистой горной водой даже отдаленные области. Пенк издавна считался символом богатой и обильной жизни.

В штабе Горрука царило оживление, сам генерал расхаживал из угла в угол, обдумывая следующий этап наступления.

— Генерал, наши армии вышли к первой дамбе, — доложил адъютант.

— Хорошо, — с отсутствующим видом кивнул Горрук. Адъютант подивился этому, но промолчал.

Генерала пытались убить уже не раз, он знал, кто стоит за неудачным покушением — Эт Каласс. Эта мысль приводила его в ярость. Горрук отошел к дисплею, показывающему расположение войск в данный момент: на всех фронтах перевес, поступило даже сообщение, что Эт Барблус готовится к отступлению с равнин за массивом Рууе. Вполне возможно, случится и такое: войска Горрука без боев достигнут центральных областей. А потом кто их остановит?

В командный центр вбежал курьер и передал пакет адъютанту Горрука. Тот спешно пробежал депешу глазами и подошел к генералу, на его лице отразился ужас. Курьер поспешно ретировался.

— Генерал, только что получены вполне надежные данные о том, что противник заминировал дамбы, — дрожащим голосом доложил он и отступил на шаг.

Хоботок носа Горрука дернулся: «Невероятно! Взорвать дамбы! Непостижимо! Невозможно! Генералы Юга не могли решиться на такое, это не по правилам». Правила? Только тут до него дошло — война не знает правил. Разве сам он руководствовался ими? Да, нужно признать — противник ответил гениальным ходом. Горрук почувствовал, что его уважение к старику Эт Барблусу значительно возросло. Его, Горрука, перехитрили.

* * *

Первые взрывы потрясли верхнюю долину, в образовавшиеся бреши хлынули потоки воды; следом рванули мастерски заложенные заряды второй плотины, соседствовавшей с верхней дамбой, — вековые, поросшие мхом сооружения не выдержали, и многотонная ревущая масса воды двух резервуаров устремилась вниз, к третьему препятствию. Здесь тоже загремели взрывы. Последняя плотина, самая большая, но и самая древняя из всех, оказалась сокрушенной в считанные секунды. Результат превзошел все ожидания: грохот воды заглушил крики и стоны, даже сами взрывы; с мощью, не уступающей силе ядерной бомбы, поток сметал абсолютно все: солдат, броневики, танки, строения, деревья, стада домашних животных — все это оказалось не более чем щепками, игрушками разбушевавшейся стихии. Эт Барблус наблюдал величественное зрелище с безопасного моста. Враг остановлен, может быть, даже сметен, но какой ценой! Он уничтожил долину, источник богатства его страны, дамбы, гордость многих поколений южан, своих солдат, отчаянно сражавшихся с неприятелем. Маршал замер от горя и печали. Для него время остановилось — трагедия случившегося останется с ним до конца. Война — мерзость.

Передовые батальоны Северной армии бросились назад, породив цепную реакцию паники. Взрывы, донесшиеся со стороны плотин, усилили ее, доведя до состояния полного неповиновения. Охваченные ужасом части, молниеносно превратившиеся в обезумевшие толпы, уже не поддавались управлению. Кричали птицы, ошалело носясь в воздухе. Гигантская волна ворвалась в долину, раскатилась по ней и, слегка сбавив скорость, устремилась к узкой горловине; другая, звуковая, мчалась впереди, как вестница грядущего потопа, поднимая тучи желто-серой пыли.

Обреченные солдаты бросали оружие и беспомощно карабкались вверх по крутым скалам, цепляясь друг за друга, но ничто уже не могло спасти их — поток настигал и уносил с собой всех, мертвых и еще живых, офицеров и солдат, знатных и простых, объединенных одной судьбой, одной могилой.

Когда, наконец, грохочущие воды достигли реки Пенк и влились в ее берега, мирная зеленая долина оказалась полностью преображенной. Чистый, хрустальный ручей, радовавший сердце и глаз, стал огромной грязно-коричневой густой рекой, а сам идиллически-пасторальный пейзаж больше напоминал сюрреалистический кошмар: с голых скал стекали потоки грязи. Плодородный слой почвы, дававший жизнь многим десяткам тысяч крионцев, исчез, унесенный водой. Мусор, трупы животных, искореженные остовы машин и тела солдат — вот и все, что осталось здесь, кроме камней. Со всех сторон слетались птицы — их манила падаль.