Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная война (СИ) - "Inner voice" - Страница 28
— Я поверить не могу, что лучшая подруга сделает мне такую огромную пакость…
— Я тебя спасти от него пытаюсь, идиотка! Человек и убийца не достоин того, чтобы находиться рядом с нами!
— Это не тебе решать! Он не убийца, а то, что человек, его совершенно не портит!
— Не убийца, говоришь, — Селеста ухмыльнулась. — Сильно же он тебе голову промыл, что ты даже в его отсутствие веришь, что он невиновен.
— Если ты забыла, я была единственной, кто выступал на суде в его защиту. И это произошло до нашего вояжа к гномам.
— Что же он с тобой сделал?..
— Со мной все в порядке! — вновь повысила голос Делина. — Зачем ты ему сказала, что я не возвращалась, зачем? Я же… я же его так ждала, я же так надеялась, что он все-таки вступится за нас… Знаешь как я обрадовалась, когда Его Величество показал мне отчет Их Высочеств, где он упоминался?
— Подожди, он что, решил вступиться? — Селеста была явно удивлена.
— Да! — зарычала девушка на подругу. — А ты не дала нам встретиться!
Знахарка слегка смутилась, но ненадолго.
— Это не отменяет того факта, что он человек и убийца. И вообще, это его священная обязанность, сражаться за нас. Еще спасибо сказать должен, что…
Договорить она не смогла — Делина, все же сорвавшись от услышанных слов, ударила подругу по лицу.
— Замолчи! — сказала она дрожащим от ярости голосом. — Замолчи или, клянусь Древом, я убью тебя прямо тут!
Селеста неверящими глазами посмотрела на подругу, ощупывая разбитую скулу.
— Поверить не могу, что ты так изменилась из-за него. Хотя нет, что это из-за него я как раз поверить могу. Защищать вот так какого-то… человека…
Второй удар показался ей тяжелее первого. Делина же впервые подумала, что действительно способна убить.
— Надо же… — произнесла знахарка, вытирая розовую кровь с губы. — Не думала, что спустя семьдесят лет дружбы все закончится из-за какой-то… свиньи.
С воинственным криком служанка схватила подругу за волосы и, приголубив ту лицом в дверной косяк, вытолкнула из своей комнаты. Семидесятелетней дружбе действительно пришел конец.
***
Ночь за окном продолжалась. И плевать ей было на душевное состояние какого-то отдельно взятого человека, коих тут немереное количество. Судя по размеренному и спокойному дыханию, прижавшаяся ко мне Эвтерла уже давно спит, однако мне, мучившемуся угрызениями совести, не спалось. Столько сопротивляться Сильфиде, чья внешность в разы лучше, чем у этой наложницы, но так позорно проиграть последней… Делина, что же я наделал? Как это произошло? Да черт с ним «как», главный вопрос — «почему?». Почему это произошло? Нет, я понимаю, я мужчина, воздержание, все такое, но…
— Какая разница почему. Тебе что, не понравилось?
«Ты прекрасно понимаешь, что дело не в этом! Я столько времени хранил ей верность…»
— Которая здесь никому не нужна и за которой здесь никто не следит. Ты вполне имеешь право взять ее с собой в качестве второй жены. Ну или третьей, если женишься еще на Сильфиде. Или четвертой, если, наконец, увидишь в Марише девушку.
«Я тебе кто, бык-осеменитель?»
— Ты — нормальный мужик, который в кои-то веки исполнил свой долг перед природой, а теперь непонятно от чего мучается. Велико горе, запихал свои первичные половые признаки не в ту девушку!»
«Для меня это было важно!»
— Сейчас ты не мог не сдаться — все твое тело хотело ее. Ты же сам это знаешь.
Знаю. Разумеется, знаю. Однако это меня не оправдывает. То, что произошло, можно назвать только одним словом. Я ее предал. Предал то доверие, что она ко мне питает.
— Ну, ты такими словами-то по таким пустякам не разбрасывайся.
«Это не пустяк!»
— Вспомни Латрея — у него было целых три жены. Ты хоть раз заметил на их лицах какое-то неудовольствие по этому поводу?
«Во-первых — они были официальными женами, во-вторых — я их не особо рассматривал!»
— Одну из них ты рассматривал очень долго и тщательно и не только лицо. Разве нет?
Лесия. Королева, увидевшая во мне что-то, поверившая в меня, выдавшая мне амуницию… переспавшая со мной… убитая за все эти поступки. Она бы, наверняка, просто покачала бы головой, узнай обо всем этом, дескать, «ну, ничего не поделаешь».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот и Делина отнесется к этому точно так же.
«Да с чего ты взял?»
— Ты, кретин, путешествуешь в свите из двух принцесс, чьи спортивные тела сводят тут с ума любого! Ты всерьез думаешь, что твоя служаночка настолько наивна, что не предполагает между вами хотя бы интрижки? Я напоминаю тебе, многоженство среди эльфов — норма! Это их способ выживания из-за крайне низкой рождаемости!
Я посмотрел на девушку, сопящую мне в грудь.
«Она не эльф»
— Она и не человек, но это ты уже и сам понял, раз предложил ей свободу у дерева, а не у родного города. Ты ведь потому и согласился на ее предложение да? Из-за слов «Я хочу домой»?
Да. Я, скорее всего, уже не вернусь в свой город, но я могу вернуть эту девушку, которую каким-то образом выцепили из родного мира. Стоп, подожди.
«Проясни мне этот момент — каким образом иномирянка оказалась здесь?»
— Продали, скорее всего. Учитывая, как она выглядит, это вполне возможно.
«Работорговля?»
— Вроде того, да.
Тогда имеет ли смысл ей возвращаться домой? Ее же просто продадут заново.
— Господин, — Эвтерла проснулась и позвала меня шепотом. В своих размышлениях я и не заметил, что за окном начало светать.
— Я не сплю. Ты обещала рассказать все, что знаешь о сильных и слабых сторонах Малрона.
— Да, господин, я все расскажу.
Интерлюдия 22
Ассасин читал инструкции, задумчиво почесывая затылок. Приоритеты сместились, однако слежка за целями осталась одним из заданий — что бы ни случилось, их терять из виду нельзя. Но основным заданием теперь стали… люди. И объяснить это он никак не мог.
Одна из принцесс на явно украденной лошади вернулась от Древа в город — наверняка ездила за почтой и сообщить, где они остановились. Что ж, у нее свои инструкции, а у него свои, и раз его заказчик по какой-то причине подкорректировал заказ, то так тому и быть. Он получает слишком хороший гонорар, чтобы интересоваться подробностями.
Интерлюдия 23
Мариша вернулась перед самым рассветом. Честно вернув лошадь обратно, она тихо зашла в трактир и прокралась в комнату. Без своих доспехов она чувствовала себя голой, но тишина диктовала свои условия.
— Принесла? — спросила сестру Сильфида.
— И отправила, — ответила Мар.
Писем в этот раз оказалось два, и второе было адресовано не им. И пускай почерк на нем принцессы не знали, им не составило труда догадаться кто же отправитель.
— Сразу отдадим? — спросила мечница.
— После того, что там было, он наверняка еще спит, — произнесла лучница.
Ее немало уязвил этот момент. Сколько раз она сама ходила к нему, сколько раз пыталась соблазнить собой или титулами, что он получит… Столь часто, что порой забывала о данной на похоронах клятве. А он предпочел наложницу, практически бесправную рабыню! Пускай принцесса и знала, что он отличается от остальных людей, она все же никак не могла избавиться от своих стереотипов.
— О, она все посчитала, — пока Сильфида думала обо всем этом, Мариша уже распечатала свой конверт и читала письмо.
— И что там? Когда? — спросила лучница. Вместо ответа мечница передала сестре календарь, который Латрей отправил вместе с письмом. — То есть… чуть больше двадцати дней, получается?
— Слишком мало.
— Да, не успеем. Только если бросить его здесь и скакать без остановки, но мы так поступить не можем. Да и смысла в этом нет, он ведь в замке тогда тоже должен быть.
— Тогда здесь?
— Да, вот только… есть один момент, который исполнить будет сложно, по крайней мере, здесь. Или… — Сильфида посмотрела на стену, за которой находился Максим вместе с наложницей. — Или, возможно, уже нет. Но на всякий случай нужно подготовить что-то еще.
- Предыдущая
- 28/47
- Следующая