Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приручитель (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Приветливая улыбка разносчицы померкла, стоило ей увидеть заляпанные грязью сапоги и штаны. По ее разумению, господа не занимались работой черни, а значит, к ним пожаловали обычные слуги.

— Чего вам? — не слишком приветливо спросила она.

Артур оценивающе осмотрел девушку с ног до головы. Она не слишком вышла лицом, зато обладала внушительным бюстом, толстой белой косой и пышущим энергией юности телом. Под холодным взглядом приручителя, присущим только аристократам, служанка потупилась и почтительно опустила голову.

— Прошу прощения, господин. — Ее голос наполнился приторным подобострастием. — Чем могу служить?

— Нам нужно две комнаты, отдельный стол и еды побольше, — равнодушно ответил юноша.

Он с трудом удержался, чтобы не добавить: «Ночью зайдешь ко мне без одежды». Приручителя сдерживала не только возможная ревность каддэй, но и нежелание подцепить пресловутый сифилис. Хитро улыбающаяся Ари подтвердила его худшие опасения — в новом мире венерические болезни цвели и пахли, а излечить их могли только целители, которых точно не могло быть в этой дыре.

«Ничего, доберемся до Минска и там посмотрим, тем более Ари совсем не против дополнительных участниц в наших играх. Раз уж помер и переродился, нужно пользоваться этим по полной!»

— Боюсь, у нас осталась только одна комната, самая дорогая. И как видите, мест за отдельными столами не осталось… — Она густо покраснела под уничижительными взглядами Хетем и Ари. — Я поговорю с хозяином!

— Передай ему это. — Приручитель небрежно кинул служанке червонец.

Буквально через минуту троица устроилась за лучшим столиком в любимом месте — темном углу. Занимавшие его купцы третьей гильдии с недовольными лицами присоединились к артельным работягам в центре зала.

— Совсем не тот уровень, к которому я привыкла. — Ари с легким любопытством следила за окружающими, бросая взгляды на Артура. Кицунэ забавлял восторг хозяина этим задрипанным местом. — Почему вам здесь так нравится?

— Чуть ли не впервые согласна с… лисой. — Хетем неохотно ковырялась ложкой в принесенной пшенке на воде. — Редкая дыра.

— Ничего вы не понимаете. Именно здесь кипит настоящая жизнь! — Артур мечтательно улыбнулся. — Люди обсуждают последние новости, дерутся на кулаках, играют в кости, заключают сделки, бухают и снимают шлюх. Всегда мечтал оказаться в таком месте!

Каддэи разом переглянулись и пожали плечами, причем Хетем еще и покрутила пальцем у виска. Ничего они не понимали в настоящей романтике компьютерных игр!

Впрочем, в одном все трое оказались солидарны — кормили в постоялом дворе на редкость отвратно. Помимо пшенки на воде им подали тушеную капусту с кусками вареного сала, зачерствевший серый хлеб и овсяный кисель. Артур с завистью смотрел на разбросанные по полу кости — прибывшие раньше сожрали все мясо.

— Ну что, идем драться на кулаках и снимать шлюх? — зловещая улыбка Хетем становилась все страшнее с каждым глотком мутной бурды.

— Что-то у меня нет настроения. — Артур широко зевнул, прикрываясь ладонью. — Завтра уже должны добраться до Минска, там всем и займемся. Ари, если ты не против, отложим медитацию.

— Разумеется, хозяин, мне тоже не помешает отдых. — Она жалобно надула губки. — Ужасная карета отбила мне все косточки!

— В следующий раз обернись зверем, мех смягчит удар, — то ли в шутку, то ли всерьез предложила феникс. На большее ее не хватило — Хетем и сама здорово утомилась.

Самая дорогая комната не представляла из себя ничего особенного — четыре кровати, столько же сундуков, стол с тазиком и кувшином. По крайней мере, постели не кишели блохами, а влажное белье выглядело чистым.

Только Артур коснулся головой набитой перьями подушки, привычно при этом не раздеваясь, как его мощно потрясли за плечо. Встревоженное лицо Хетем мгновенно прогнало с приручителя сонливость. Ари стояла у дверей, тревожно дергая заостренными лисьими ушами.

— Что случилось? — Он сел, пытаясь нашарить ногами сапоги. — Сколько времени?

— Там внизу беда. Большой отряд то ли местных крестьян, то ли разбойников — я так и не поняла. — Кицунэ говорила, не раскрывая рта, причем ее мысленную речь слышала и Хетем. — Пришли грабить хозяина и всех постояльцев.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— По-тихому свалить не получится? — Под ложечкой Артура заныло в предвкушении неприятностей.

— Под окнами часовые. — Хетем отрицательно покачала головой. — И негоже великому приручителю и будущему императору бежать от какой-то черни. Если нас опознают, слухи вас уничтожат.

— Вот же… — Пнув сундук у своей постели и получив необходимый заряд злости благодаря отбитым пальцам, Артур решительно направился к выходу. — Держитесь позади.

Распахнув дверь, приручитель столкнулся с лысым бугаем. Тот, расплывшись в беззубой улыбке, сунул под нос юноше мощный кулак.

— Кошелек ил… Аааааа!!! — Он побежал прочь, на ходу срывая с себя горящую одежду. У юноши не было никакого настроения на чтение лекции о морали.

Выйдя на лестницу, Артур оказался в центре всеобщего внимания.

Люди внизу поделились на два лагеря, разделенные посередине перевернутыми столами. Более многочисленная часть состояла из голытьбы в грязной одежде не по размеру, с неухоженными бородами и давно не мытой кожей. Держа в руках вилы и самодельные дубины, они оттеснили к стене постояльцев из артельных работяг, купцов третьей гильдии, зажиточных крестьян и прочих успешных людей.

— Ты смари, еще один благородный! Будет чем поживиться! — Плюгавый паренек без бороды и со ржавым револьвером радостно осклабился остатками гнилых зубов. — А девки какие!

Разбойники поддержали заводилу одобрительным гулом, да и среди мастеровых можно было заметить немало масляно блестевших глаз.

— Что здесь происходит? — Артур, на удивление, сохранял абсолютное спокойствие. Быстро пройдясь взглядом по толпе, он заметил всего несколько ружей плюс револьвер у плюгавого. Приручитель прекрасно знал, что среди собравшихся не было каддэев или человеческих магов. Первых он бы почуял, а вторые скорее наложили бы на себя руки, чем показались среди подобного сброда.

— А ты не слыхал? Царь издох наконец, так ему и надо, с-с-собаке! — пуще прежнего завопил заводила под одобрительные крики.

— Совсем охамел? На святое покусился, на царя-батюшку?! — Молчавшие доселе постояльцы возмущенно загомонили. Купцы третьей гильдии крепко сжимали рукояти своих револьверов. Патронов в барабанах на всех не могло хватить, но первый ряд они убьют железно. — Боги вас покарают!

— Старые боги — выдумка для простаков! Есть только один бог! У него вся сила! — Рубаха плюгавого жалобно затрещала, обнажая огромный деревянный крест. Оторванные пуговицы с веселым стуком покатились по полу. — Даешь власть народа! Хватит с нас царей!

— Как ты смеешь, богохульник! — Самый смелый купец вскинул револьвер и взвел курок, но его опередили.

Грохот выстрела был сильнее удара грома в разгар грозы. Стрелявшего из древнего мушкета мужика окутало белое облако. Проморгавшись, он увидел совсем не то, чего ожидал..

За теологическими и политическими спорами все благополучно забыли про приручителя и его каддэй. Повинуясь приказу хозяина, Ари спрыгнула вниз за мгновение до выстрела, встав между двумя группами. Девять хвостов кицунэ мягко сияли, воздух перед лисой дрожал, удерживая на месте застывшую пулю.

— Вы не даете мне спать. — Артур картинно поднял руку и щелкнул пальцами.

Мужики в ужасе побросали загоревшиеся ружья, плюгавый дико завыл, пытаясь отбросить раскаленный револьвер. Разбойники бросились к дверям, но путь им преградила мрачная рыжая девушка с пылающими крыльями. Попав в огненное кольцо, люди сбились в толпу, откатившись к противоположной от постояльцев стене

— Кто это? — среди спасенных купцов проносились опасливые шепотки. Неизвестный аристократ с легкостью мог наказать и их за то, что помешали спать. В высоком происхождении Артура и его свиты никто не сомневался.

— Итак. — Приручитель неторопливо спустился и устроился на стуле, поставив его спинкой к разбойникам. — Кто вы такие?